Они сидели за столиком в ресторанчике "Медный котелок" и поглощали яичницу с чипсами и колу со сливочными пирожными - это было их постоянное излюбленное меню, когда Хелли сказала:
- Я получила сегодня подарок.
- Хороший? - произнес Тони с набитым ртом.
- Какой? - требовательно спросила Рози.
- Сказочно хороший. Потрясающий. Дом.
- Настоящий дом? - не поверил Тони. Он отложил нож и вилку и уставился на нее. - У тебя есть дом?
- Да.
- А мы сможем к тебе поехать? На каникулы?
Они ждали ответа затаив дыхание. И когда она быстро сказала:
- Не знаю, там сейчас кто-то живет, - они снова вернулись к еде, стараясь не показывать своего разочарования.
Для нее было почти невыносимо видеть, что они чем-то обижены. Они были такими стойкими и вместе с тем такими ранимыми. "Интересно, что это за дом? - подумала она. - Дом приходского священника, наверное, большой, с беспорядочной планировкой, должно быть, идеально подходящий для детей". Она бы хотела на него взглянуть. В конце концов, это был первый собственный дом в ее жизни.
Мисс Паргайтер согласилась:
- Тебе надо поехать и посмотреть. Я бы тоже не отказалась съездить в Йоркшир. Найдем где переночевать?
Хелли улыбнулась:
- Иногда мне кажется, что ты колдунья. Как тебе это удается?
- Она похожа на колдунью, - с любопытством сказала Рози. - У нее нос как у ведьмы.
- Во времена моей молодости, - возразила мисс Паргайтер, - такой нос называли римским. Он считался одним из самых главных моих достоинств - совсем в духе Шекспира. Знаете, когда я оглядываюсь на свое прошлое, мне кажется, что со своим римским носом я имела бы большой успех, играя в комедиях.
Рози произнесла с надеждой:
- Если ты поедешь вместе с тетей Хелли, то сможешь заколдовать всех, кто там живет, превратить их всех в лягушек, и им больше не будет нужен дом.
Близнецы насмешливо посмотрели на сестренку.
- Эх ты, глупышка, - сказал Тим, - ведьм на самом деле не бывает. - Он состроил свирепую гримасу. - Лучше смертоносные лучи. - Он направил воображаемое оружие на безобидную пару, уничтожавшую поджаренные хлебцы за соседним столиком, и те инстинктивно поежились.
Мисс Паргайтер покачала головой:
- Нет, с этими лучами слишком много хлопот. - Рукой, унизанной перстнями, она потрепала Рози по головке: - Твоя идея куда лучше. Может быть, стоит превратить их в лягушек.
Хелли рассмеялась:
- Итак, ты решила, что мы отправляемся смотреть дом?
- А разве нет?
- Да. Я уж, во всяком случае, поеду и буду рада, если ты составишь мне компанию.
Со вчерашнего вечера, с того момента, как позвонил адвокат, соседки Хелли по квартире сгорали от любопытства. И когда вечером Хелли вернулась домой, любопытство их достигло предела. Если бы Фрэнсис не надо было идти на работу, а у Серины не было назначено свидание с Джеффри на скачках, они обязательно пошли бы к адвокату вместе с Хелли.
Девушки считали, что нашелся какой-нибудь дальний родственник, который оставил наследство, и, хотя Хелли никогда не рассчитывала на наследство, она тоже думала, что о ней вспомнил кто-то из родственников, с кем она даже не была знакома.
Первый звонок был от миссис Хамфрис, управляющей конторой по найму, которая предоставляла Хелли работу. С миссис Хамфрис связались из адвокатской конторы Дэймена и Кеттеринга и попросили передать мисс Хелли Крейн, которая, как им было известно, получала работу через агентство миссис Хамфрис, что с ней хочет встретиться мистер Дэймен и будет ждать ее звонка.
- Конечно, что же еще? - говорила Фрэнсис. - Ты же сирота, подкидыш. Должно быть, объявились твои родственники-аристократы. Как знать, может быть, в тебе течет королевская кровь.
- Я не подкидыш, - сказала Хелли. Она осталась сиротой в возрасте двух лет, когда ее родители погибли в автомобильной катастрофе. - И во мне нет никакой королевской крови. Я из крестьян.
Если у нее и были какие-нибудь родственники, то судьба девочки их явно не интересовала. Никто никогда не приезжал к ней в детский дом, никто не спрашивал Хелли Крейн. Никто никогда не прислал даже поздравительной открытки.
- Тогда это, наверное, дядюшка Фред, - предположила Серина. - Тот, который уехал в Австралию, нашел там залежи бокситов и умер миллионером. И выяснилось, что ты - единственная из оставшихся в живых родственников.
"Если я действительно чья-нибудь родственница, - подумала Хелли, - то хорошо бы этот кто-то тоже был жив". Она усмехнулась:
- Мне что-то не верится, чтобы мой дядюшка Фред нашел золотую жилу. Если бы у меня действительно был дядюшка Фред и он на самом деле уехал бы в Австралию, он скорее всего стал бы бродягой.
Но тем не менее она полночи ворочалась в постели, размышляя о происшедшем. Теперь перед ней в ожидании новостей стояли Фрэнсис, Серина и жених Серины, Джеффри, и она сказала:
- Некая миссис Брантон оставила мне дом.
- Родственница? - спросила Серина.
- То-то и странно, что нет. Она - та женщина, которой я помогала организовывать благотворительный бал в прошлом году. Помните?
Они обе помнили - и Фрэнсис и Серина. Хелли тогда предложила им билеты только чуть-чуть подешевле, но это был действительно хороший вечер. Миссис Брантон выглядела прекрасно, и казалось, проживет еще долгие годы.
Хелли опередила их вопрос:
- Я понятия не имею, почему она мне его оставила.
- Какая разница? - сказала Фрэнсис. - А где он? В Лондоне? Нам можно будет к тебе переехать?
- Нет, он в деревне, в Йоркшире, и там кто-то сейчас живет.
Радость девушек слегка поблекла.
- Но все-таки, - вновь оживилась Фрэнсис, - это же доход, разве не так? Фантастическая удача.
- Постоянный жилец? - спросил Джеффри.
- Нет, - ответила Хелли, - наверное, поэтому он и предложил купить у меня дом. Мистер Дэймен сказал, что сумма больше рыночной цены, и я, наверное, буду полной идиоткой, если откажусь.
- Лучше деньги в банке, чем журавль в небе в двухстах милях от Лондона, - изрек Джеффри с таким видом, будто цитировал древнюю китайскую мудрость.
Серина посмотрела на него с восхищением, но Хелли это замечание задело, и она неожиданно для себя выпалила:
- Я все-таки съезжу и посмотрю на этот дом. Полагаю, что теперь я женщина со средствами. - И это почему-то всем показалось забавным, за исключением Джеффри, который улыбнулся лишь потому, что улыбалась Серина.
Они выехали ранним утром в среду. Ехали в основном по автомагистрали, останавливаясь перекусить, и добрались до Реддинг-Хиллз вечером, в начале седьмого.
Деревня была не из тех, которые изображают на открытках. Добротные, хотя и не новые дома и магазины. Центральная улица, мощенная булыжником, взбиралась на холм. Машину затрясло по булыжной мостовой, и мисс Паргайтер пожаловалась, что у нее заныла спина.
- Все-таки хорошо, что мы приехали. - Мисс Паргайтер на ходу заглядывала в витрины магазинов и, увидев универсальный магазин, заявила: - Здесь товар не тот, что в магазине у Фрэнсис.
На вершине холма они обнаружили овраг, по краю которого пролегла неровная дорога, а в конце нее виднелся дом.
Стоило проделать такой путь, чтобы увидеть этот дом. Хелли остановила машину, изумленно посмотрела на дом и тихо проговорила:
- Это же замок, маленький замок!
Она была права. Воплощение чьей-то причудливой фантазии, дом был построен в готическом стиле - с башнями, бойницами и узкими длинными окнами. Не хватало только рва с водой вокруг дома да подъемного моста, но в остальном это был настоящий средневековый замок в миниатюре.
Хелли спросила:
- Это не мираж? Ты видишь то же, что и я?
Мисс Паргайтер кивнула:
- В середине восемнадцатого века было модно строить дома, похожие на средневековые замки. - Она засмеялась.
- С ума сойти, - сказала Хелли.
Позади замка на горизонте высились холмы, казалось, будто все это - огромная театральная декорация.
Она бросила:
- Как ты думаешь, Рози бы это понравилось?
- Тони и Тиму тоже. Они отражали бы атаки неприятельских полчищ, отстреливаясь из луков. Или поливали бы противника кипящей смолой из бойниц.
Хелли рассмеялась и выбралась из машины, все еще не веря своим глазам. Конечно, здание маловато для замка, но дом большой, в нем, должно быть, много комнат.
Сад был не особенно ухоженный, но там была аллея и лужайка, на которой росли кусты бузины и сирени. У края лужайки рос какой-то маленький цветок. Хелли никогда раньше таких не видела… Он был похож на крохотную фиалку - синий, с белым и желтым. Она вдруг наклонилась и погладила нежные лепестки.
Это был ее замок, ее сад, и цветок, который она держала в руке, тоже принадлежал ей. "Я увезу его с собой, - решила она, - и посажу в ящик на окне".
- Ты сообщила о своем приезде? - спросила мисс Паргайтер.
- Я послала телеграмму, - ответила Хелли.
Она потянула за железное кольцо звонка, и, подождав секунду-другую, мисс Паргайтер снова спросила:
- Может быть, они ее не получили?
- Это было три дня назад, - сказала Хелли. Но в доме было что-то уж чересчур тихо. Если их и ожидали, то они вряд ли были желанными гостями. - Подожди здесь, а я обойду дом и постараюсь найти кого-нибудь. Может быть, они не слышали звонка.
Позади дома был огород. Обойдя дом, Хелли увидела то, что раньше закрывала от нее стена сада, - за садом простиралась вересковая пустошь. Она просто застыла. Это был мир дикий и пустынный, и, насколько она могла видеть, кругом один за другим высились красноватые холмы.