Джей схватил Кларка за шиворот, встряхнул и нанес второй удар – прямой, опять в челюсть. Шарлотта заломила руки, упала на колени, моля:
– Не надо! Джей! Ты убьешь его! Убьешь!
Убьешь… Джей и впрямь был готов мерзавца прикончить. Кларк Бетьюн прекрасно играл на фортепиано и неплохо разбирался в живописи, спортом же не увлекался никогда. Выпустить из него кишки не составило бы большого труда. Даже для парня втрое более хилого, чем детектив Уоддингтон, об исполинской силе и железной воле которого по округу Колумбия ходили легенды.
Борьбе с убийцами и прочей мразью Джей отдавался без малого восемь лет. Уподобляться им – пусть защищая свою честь – он не должен был, не имел права. Взглянув на беспомощно схватившегося за подбородок Кларка, на Шарлотту, которая ни на секунду не закрывала рта, он вдруг ясно осознал, что не повернет время вспять ни мордобоем, ни разговорами. И, не добавив ни слова, зашагал к выходу.
– Джей! – громче прежнего заорала Шарлотта. – Пожалуйста, не уходи! Пожалуйста! Пожалуйста…
Джей слышал, что она опять разрыдалась, уже ступая на крыльцо. Ему в лицо ударил холодный ветер, и Джей обрадовался ему как единственному верному другу. Такому же одинокому, бесприютному и несчастному.
Если бы не телефонный звонок, бог знает, куда забрел бы в своем безутешном горе Джей. Выйдя на улицу, он зашагал вперед, почти не соображая, что с ним, не помня, день сейчас или ночь.
– Уоддингтон.
– Джей, прости, что мешаю, но скажи хотя бы в двух словах: от чего, по-твоему, нам плясать? Куда они могут податься? – донесся до него из трубки взволнованный голос Рипа.
– Что? – переспросил Джей, будто его разбудили посреди ночи и отвечая он еще наполовину спал.
– Я прочитал все доклады. Почерк тот же: ни единой жертвы, все тихо, даже вежливо. Кто они такие, черт возьми?! Где сейчас находятся? Чего добиваются? Не сменят ли неожиданно тактику?
– Послушай, Рип…
– Понимаю, понимаю, понимаю! Тебе сейчас не до меня и не до проклятых грабителей.
Джей усмехнулся.
– Угадал.
– А что у тебя с голосом?
Джей на миг закрыл глаза. Рипли Маклауд был его напарником четыре с половиной года и ни разу не подвел, однажды даже спас от верной гибели – успел всадить пулю в затылок убийце, который уже нацелился в Джея.
Мог ли оказаться предателем и он? Был ли способен на подлость? Поддержать-то в любом случае не отказался бы. А Джей нуждался сейчас в поддержке, как никогда.
– Послушай, Рип… – повторил он, с трудом упорядочивая мысли. – Давай куда-нибудь сходим, выпьем пивка. Мне надо срочно с тобой поговорить…
– Конечно… – пробормотал Рипли растерянно.
– Если ты занят или просто нет желания, – так и скажи, – резковато, почти враждебно выдал Джей.
– Эй, не кипятись. Я ведь сказал: конечно. Просто меня смущает твой голос. Звучит уж слишком непривычно…
– Моя свадьба отменяется, – глухо, с трудом шевеля губами, произнес Джей.
– Что?!
– Свадьба отменяется. Да здравствует свобода! – Джей засмеялся – отрывистым неестественным смехом.
– Ты где? – встревоженно спросил Рипли.
– Черт его знает, – ответил Джей. – Вокруг какие-то дома, народ.
– Возьми себя в руки! – жестко велел Рипли. – Сию секунду.
– Ладно, – повиновался Джей.
– Где ты находишься? – повторил Рипли.
Джей покачал головой, чтобы прийти в себя, остановился и прочел надпись на ближайшем доме:
– Пятая улица, двенадцать.
– Стой там, понял?
– Так точно, сэр.
– Я приеду через десять минут.
– Жду, – ответил Джей, с облегчением вздыхая.
– Представь себе: если бы я, как и планировал, прилетел только завтра, они преспокойно насладились бы друг другом и я еще долго ни о чем понятия бы не имел! – воскликнул Джей, вскидывая руки.
Они сидели в небольшом тускло освещенном баре за дальним столиком у обшитой деревом стены. Бокал "Энкор Стим" простоял перед Джеем полчаса, и он ни разу к нему не притронулся. Рипли пил любимый "Фогги-Боттом", как всегда не пьянея и слушая излияния напарника с особым вниманием.
– Я боготворил ее, Рип, – прошептал Джей, обхватывая голову руками. – Думал, что нашел единственную, считал себя везунчиком, баловнем судьбы…
– Я сто раз тебя предупреждал: Шарлотта не та, за кого себя выдает, – сказал Рип, похлопывая Джея по плечу. – Она дружит с Эмили, всем известной интриганкой. Это говорит о многом.
– Да-да, наверное ты прав… – пробормотал Джей, взъерошивая коротко стриженные волосы. – Я не слушал тебя… Никого не хотел слушать… Думал, я умнее всех, считал, вы завидуете мне, потому что у вас нет такой любви… Был как будто слепым…
– Да уж, – протяжно произнес Рипли, сделав очередной глоток пива. – Если бы ты не смотрел на Шарлотту, как на божество, наверняка раскусил бы ее раньше.
Джей, потирая виски, в которых пульсировала вдвое усилившаяся боль, медленно повернул голову и взглянул другу в глаза.
– Что ты имеешь в виду?
– Дураку понятно, что ее россказни о тоске и утешении сплошное вранье, – пояснил Рипли. – Сам ведь говоришь: она была в одном халатике, в котором и тебе-то показывалась, только когда ты приходил без предупреждения. И потом они забавлялись на полу. Явно перебрались туда в разгаре любовной игры. А ваза? Шарлотта врет тебе, не сомневайся.
Джей задумался, в который раз невольно возвращаясь мыслями в гостиную любимой. Бывшей любимой… Или? Была ли Шарлотта по-прежнему ему дорога? Мог ли он заставить себя раз и навсегда забыть о волшебных ночах с ней, о бесконечных беседах во время прогулок, о сказочной поездке на Корфу? Вычеркнуть из сердца все самое дорогое, лучшее, что ему довелось пережить? Он пока не знал. Точнее, сильно в этом сомневался. Поэтому бесконечно страдал.
– А где они познакомились? Шарлотта и Кларк? – спросил Рипли.
– Гм… – Джей почесал затылок, напрягая память. – Мы случайно встретились пару раз… По-моему, в каком-то ресторане… А еще на той выставке, месяц назад. Я как раз купил Шарлотте вазу…
Рипли криво улыбнулся.
– Какое совпадение! Интересно, что Шарлотта сказала бы тебе, если бы сегодня ты их не застукал?
– Сказала бы насчет чего? – Джей нахмурился.
– Насчет вазы, конечно. Об остальном ты, дурачина, ни за что не догадался бы…
– Эй-эй! Давай-ка без насмешек и дурачин! – вскипел Джей. В висках у него сильнее застучало, и, морща лоб, он опять схватился за голову.
Рипли примирительно поднял руки.
– Ладно-ладно. Успокойся. Слушай, ты стал ужасно раздражительным. Тебя и не узнать. Такое ощущение, что Джея Уоддингтона, нашего железного детектива, взяли и подменили. Может, попросишь недельку отпуска и махнешь куда-нибудь на юг, а? Приведешь в порядок мысли, чувства, нервы? На самом-то деле, не из какого ты не из железа – из крови и плоти, как все мы.
– Не знаю, – проворчал Джей.
– Чем бы ваша история с Шарлоттой ни закончилась, будет в любом случае лучше, если ты примешь решение на трезвую голову.
– Думаешь, еще не все потеряно? – спросил Джей, и его глаза озарила искра надежды.
– Ну, это уж вы сами решите. – Рипли отпил из бокала еще немного пива. – По большому счету всем нам свойственно ошибаться. Сам, бывает, выкинешь номер, особенно в отношениях с родными, любимыми, а потом места себе не находишь, стыдишься, мечтаешь все вернуть и исправить… – Он отвел взгляд в сторону и прищурился, очевидно вспомнив о каком-то из своих "номеров".
Джей едва усмирил в себе порыв схватить его за руку и рассыпаться в благодарностях. От мучительного желания поверить в воскрешение их с Шарлоттой романа его сердце рвалось на части. Рип верно сказал: ошибаться свойственно всем. Всем без исключения. Главное, чтобы тебя поняли, дали возможность стать чище, лучше…
Смогу ли я простить ее? – подумал Джей в лихорадочном волнении. Найду ли в себе силы? Как правильнее поступить? Точка ведь еще не поставлена…
– Хотя, будь я на твоем месте… – начал было Рипли, но вдруг замолчал.
– Что? Что сделал бы ты, окажись на моем месте? – Джей впился в напарника горящим взглядом. Ему показалось, что от ответа Рипа зависит вся его жизнь: с Шарлоттой или без нее, в радости или бесконечной тоске.
Рипли посмотрел на Джея с тревогой.
– Ты уверен, что здоров, а, дружище? У тебя глаза красные, все лицо горит. Послушай моего совета: возьми отпуск, отдохни. С грабителями мы и без тебя разберемся.
Это дело будоражило всю Америку. В течение трех месяцев группа преступников – возможно, даже несколько – грабила в разных городах то на Западе, то на Востоке страны страховые компании и банки. Злодеи проворачивали операцию за операцией настолько четко и гладко, что даже подключившееся к расследованию ФБР до сих пор не могло приложить ума, где преступников искать, чего от них ждать. В Вашингтоне три с половиной недели назад они ограбили Экспортно-импортный банк США. И бесследно исчезли, словно испарились. А вновь дали о себе знать буквально полмесяца спустя – в Сейлеме, штат Орегон. Именно оттуда и прилетел сегодня Джей.
Ограбления отличались странной особенностью: преступники до сих пор не убили ни единого заложника, никому не причинили ни малейшей боли. Обращались с жертвами даже вежливо, бережно. Походило на то, что они выполняют некий грандиозный план. Выражают протест, пытаются что-то доказать. Что именно? ФБР и полиция ломали над этим вопросом голову, боясь, как бы поведение банды резко не изменилось, как бы не пострадали люди.
Джей, помолчав, усмехнулся.
– Говоришь, разберетесь с грабителями и без меня? Был бы искренне рад. Только некрасиво это… смываться в отпуск, когда кругом такое творится.