Несколько минут, пока я заплетала и неумело закалывала косу, а парень уныло ковырялся в блюде с остатками жаркого, мы молчали. А потом, решив, что лучший способ отвлечь его мозги от изобретения каверзных планов по моему совращению - это завести беседу, я отыскала свою тарелку, встала и направилась к противоположному концу стола, туда, где ужинали наложницы. Повод для разговора нашелся сам, после ссоры с зейром Жантурио мне вдруг захотелось есть. Наверное, на нервной почве. На половине женщин еды нашлось намного больше, и вскоре мою тарелку украшал румяный, но холодный кус мяса неизвестного животного и горка спаржи.
-А что это за мясо... в смысле, какого животного? - внешне безразлично спросила я, храбро возвращаясь на свое место, хотя так и подмывало устроиться подальше.
Но, во-первых, тогда не получится никакого разговора, не кричать же через всю столовую, а во-вторых, я окажусь много дальше от двери, чем теперь. Конечно... в крайнем случае дверь мне особо не поможет, наверняка где-то неподалеку от нее устроили засаду братья этого разведчика. Теперь у меня уже не было сомнений, что он пришел именно проверить обстановку.
-Это овца, - хмуро буркнул молодой зейр.
-Надо же! - я постаралась как можно натуральнее изобразить удивление, - а я не угадала! У нас овцы намного меньше.
-Отец купил семь лет назад несколько залийских овец на племя, - с превосходством знатока сообщил собеседник, - они в два раза крупнее обычных. У нас их теперь целое стадо.
-И шкура, наверное, большая? - продолжаю изображать страстного животновода.
-Да, если правильно высушить и выделать, одной почти хватает на полушубок, - гордо похвастался парень, - а ты что, в поместье жила или в деревне?
Ну, вот ты и попалась, знатный австралийский овцевод, знающий про овец только то, что из них делают шашлык и сыр, выругала я себя за неудачно найденную темку. И что ему теперь отвечать? Что про шкуры я вообще слышала только краем уха, да и то в древнегреческих мифах, которые изучала как историк?
А ведь это идея!
Я аккуратно отложила недоеденное мясо, вытерла салфеткой губы, и, уставившись на парня оценивающим взглядом, словно не решаясь доверить ему самый главный секрет, таинственно сообщила:
-Да нет, в деревне я никогда не жила... просто меня очень интересует одна легенда... понимаешь, так вышло, что одного очень смелого моряка вместе с друзьями поймал злой великан.
-Где поймал, - недоверчиво протянул наследник, но в глазах уже зажегся огонек интереса, - если они моряки?
-Они попали в шторм, - трагическим голосом сообщила я, - страшный шторм. Небо и море потемнели как ночью, ураганные порывы ветра сломали мачту и оборвали паруса. Огромные волны несли потерявший управление корабль в неизвестном направлении... люди молились о спасении... И вдруг раздался треск... судно выбросило на скалы...
-Юртенио, - как открылась дверь, не заметили ни я, ни мой слушатель, - ну, что?!
-Пошел вон, - с досадой рыкнул Юртенио, - не мешай!
-Но вы ничего такого не делаете, - резонно сообщил средний из сыновей зейра Жантурио, - как я могу помешать?
-Тогда сядь и замолчи, - нетерпеливо приказал Юртенио и повернулся ко мне, - ну, дальше!
Я старательно спрятала ехидную улыбку, вот вы и выдали свои планы, дорогие братцы. Теперь я постараюсь не оплошать, кому, как не мне, знать, что иногда, заслушавшись у костра вечерними байками, забывали про сон даже наломавшиеся за день рабочие экспедиций. Да и опыт хитроумной Шахрезады не стоит сбрасывать со счетов... и да здравствуют сказки!
-Когда шторм стих, и небо посветлело, мореходы обнаружили неподалеку незнакомую землю и решили ее осмотреть... им нужны были продукты, вода и доски для починки судна. Сойдя на берег, они обнаружили, что попали в совершенно чудесное место...
О, Гомер лучезарный, тебе мой нижайший поклон и благодарность, за то, что созданные твоим гением незабываемые истории уже много веков покоряют и смущают воображение как зрелых мужей, так и неопытных юношей! А уж я постараюсь выжать из них всё, расписать как можно красочнее и растянуть таким образом, чтобы мои названные братики напрочь забыли про все свои грязные намерения, и не вспомнили до самого утра.
До тех самых пор, как я смогу без опаски за собственную репутацию закончить дозволенные речи.
Младший отпрыск хозяина ввалился в столовую как раз в тот момент, когда я рассказывала, как хитрый Одиссей придумал ослепить циклопа. На мальчишку свирепо шикнули сразу двое, и пока он мрачно устраивался на своем месте, я успела проглотить кусочек мяса и выпить пару глотков воды.
-Ну, Таресса, что дальше-то? - не выдержал Юртенио, и по горящим нетерпением глазам старших братцев я поняла, что первый раунд в схватке с судьбой будет за мной.
Не знаю пока, что мне даст эта победа, может, я даже пожалею, что поступила сегодня так, а не иначе, но меня греет уже то, что она у меня будет.
Глава 4 начало пути
О том, что наступило утро, я узнала не по окрашенным зарею окнам, никакой зари еще и близко не было, за окном висела все та же непроглядная тьма. И петухи не пели, хотя я пока не в курсе, а есть ли в этом мире они вообще, эти петухи?
Приход нового дня ознаменовался намного более прозаично, со знакомым скрипом раскрылась дверь, и в комнату, шаркая великоватыми башмаками, вошла одна из кухарок. Недовольным и подозрительным взглядом оглядела нашу компанию и начала складывать в принесенные корзины грязную посуду и остатки еды. Надо сказать, там практически ничего и не осталось, я пару раз прерывала рассказ, чтоб смочить пересохшее горло, и что-нибудь пожевать. И не столько потому, что действительно хотела есть, больше нуждалась в передышке да старалась протянуть время.
Хотя тем для рассказов мне хватило с лихвой, к моменту появления кухарки я как раз добралась до острова сирен, и у парней от любопытства, несмотря на бессонную ночь, в прямом смысле были разинуты рты.
-Таресса! - заныл младшенький, давно забывший про свои сексуальные планы, - побыстрее рассказывай, а то не успеешь!
-Я же не железная, - начинаю понемногу качать права, ободренная появлением слуг, глядишь, так и до прихода мага продержусь, вроде он грозился, что выедем на рассвете?
-Ну, слушайте, эти сирены слыли очень коварными существами, они пели свои любовные призывы такими сладкими голосами, что никто не мог устоять, все сворачивали к их острову, в надежде найти неземную любовь и райское блаженство. Но острые скалы вставали на пути мореходов, пропарывая дно судов и топя доверчивых матросов, а сильные волны разбивали о камни остатки кораблей... Однако Одиссей уже слышал от немногих выживших о проделках сирен и сам, лично залепил воском уши всем друзьям, приказав накрепко привязать себя к мачте.
-Зачем?
-Он был очень любопытный и хотел проверить на себе, насколько правдивы рассказы... И вот показался остров и Одиссей услышал дивное пенье. Сотни женских голосов самыми нежными словами манили пристать к их берегу, обещая самые сладостные удовольствия... и он не смог устоять, начал рваться изо всех сил и умолять друзей, чтобы его отвязали.
-И они отвязали?! - с восторгом и ужасом выдохнул старший.
-Они же ничего не слышали! И его криков - тоже. К тому были очень послушными... и помнили его приказ, не отвязывать ни в коем случае. А вот один из матросов, самый недоверчивый, решил проверить, не солгал ли им командир, потихоньку выковырял из уха воск и услышал дивные голоса...
-Какая компания! - Ехидно и зло процедил от двери голос эрга, - я смотрю, вы тут нашли общий язык?
-Умные люди всегда сумеют договориться, - гордясь своей находчивостью, не удержалась я от подколки, и братцы согласно подхихикнули.
Ой, и дура! Ну, вот кто меня за язык тянул, глядя, как темнеет от бешенства лицо мага, покаялась я. Ну вот с чего, спрашивается, так осмелела?! Забыла что ли, от недосыпа, что мне еще до столицы вместе с ним больше суток ехать?! Этот же змей злопамятный теперь может мне из совместной поездочки персональный ад устроить!
-Замечательно, - ледяным голосом подтвердил мои опасения маг, - а теперь немедленно отправляйся переодеваться, через полчаса мы выезжаем!
-Таресса! - Дружно взвыли братцы, - и что с ним стало?
-Прыгнул в море и больше его никто не видел, - направляясь к двери, торопливо сообщила я, - зато все остальные остались живы.
-Ты не волнуйся, - закричал мне вслед Юртенио, когда я уже закрывала за собой двери, - мы обязательно заберем тебя домой, как только император выставит на смотрины!
-Какие добрые мальчики, - рычала я, почти бегом несясь в свою комнату, уйти ночью из столовой хоть на минутку по личным надобностям так и не рискнула, - все в своего папочку!
-Может, так и лучше, - помогая мне переодеваться в дорогу, тихо буркнула та из служанок, которой я вчера помогала пришивать крючки, и мне как-то сразу стало понятно, что это не про одежду.
Вот только просить объяснить подробнее побоялась, заметив, каким осуждающим взглядом смерила тетку ее напарница. И по этому взгляду, как по придорожному плакату, я догадалась, что все в доме, от мала до велика, в курсе, чем и как я занималась этой ночью. И как бы ни повернулись с вечера события - было бы то же самое. В доме, где изнывает от информационной скуки почти два десятка женщин, новенькой невозможно скрыть даже одно слово или движение.
Одежда в дорогу полагалась совсем иная, чем для дома. Под темное, закрытое под горло платье, вместо кучи юбок мне натянули полотняные шаровары с завязками на щиколотках, и длинную, до колена, рубаху.