Джеральдина - Поллок Марта страница 10.

Шрифт
Фон

Неужели со временем он может так меняться?

И что означают его слова? «Ты все-таки приехала, Каролина!» Что он имеет в виду?

Может, он посылал за бывшей женой? Позвонил Каролине и попросил ее о встрече?..

Вернее, попросил ее сюда приехать…

У Джеральдины неровно забилось сердце.

Она чувствовала себя виноватой в том, что явилась сюда и нарушила уединение этого человека. Она не имела права так делать. Здесь должна была быть сейчас не она, а Каролина.

И если признается в том, что это не так, то растопчет чувство собственного достоинства хозяина дома, Александра Маккеллэни!

Как она скажет ему, что ее прислала сюда его бывшая жена? Как даст понять, что невольно служит орудием в игре, которую та ведет?

С каждой минутой Джеральдина все больше и больше убеждалась: Каролина знала, что в доме ее ждет бывший муж.

Но и не признаться она не могла. Несколько лет этот ревнивый человек был мужем очаровательной Каролины. Он знает ее лицо, голос. Но Александр Маккеллэни, может быть, просто шутит. Ведь вот уже семь лет, как они расстались… Или он сильно пьян?..

– Каролина… – сказал опять мужчина, и Джеральдина беспомощно поглядела на него.

Нужно что-то произнести, что-то ему ответить. Господи, да на что же она надеется?

– Александр… – робко выдохнула она и услышала, как он вздохнул с облегчением. – Я некстати, но так вышло… Я всего на секунду, сейчас уеду. Добрый вечер!

– Как я выгляжу?

Похоже, голос ее не выдал, и Джеральдина судорожно перевела дыхание. Что же делать?

Признаться или еще глубже погружаться в трясину обмана? Александр Маккеллэни много натерпелся от своей неверной женушки. Не собирается ли он задним числом поквитаться с ней? С какой целью он хотел увидеть Каролину? Что собирался ей сказать? И почему Каролина умолчала об этом? Разве так поступает настоящая подруга?..

Все встало на свои места, в том числе и предложение Каролины пожить недели две в доме, который она даже не удосужилась описать, поэтому Джеральдина ожидала увидеть нечто совсем другое.

Ее охватил гнев. Да, подруга знала, что Александр здесь, знала, что он ее ждет… и послала вместо себя ее. Но зачем? Рассчитывала, что она, вся во власти переживаний из-за предательства жениха, не сможет не посочувствовать чужому человеку? Неужели хотела таким образом свести ее со своим бывшим мужем?! Чтобы он утешил ее, а она его, и таким образом обезопасить себя?.. Нет, не может этого быть!

– Как выглядишь?.. Хорошо, – выдавила она, хотя в полутьме холла вряд ли можно было что-то толком разглядеть. – Александр, я…

– Хорошо, что ты здесь, красавица. – Его слова, произнесенные не без иронии, прервали попытки Джеральдины что-то объяснить. – А я все гадал, приедешь ты или нет. Ведь ты так… занята. Не то что я.

У Джеральдины пересохло во рту. Она перевела взгляд на окно с поднятой ею шторой и с тревогой заметила, что снаружи уже ночь, что собрались грозовые тучи и на оконном стекле вновь появились капли дождя. Она вдруг осознала всю опасность своего положения и невольно отступила на шаг.

– Добро пожаловать! – раздался, снова напугав ее, незнакомый голос.

Словно почувствовав ее страх, Александр Маккеллэни уверенно направился к ней.

– Почему бы нам не пройти в библиотеку?

Там можно чего-нибудь выпить перед едой. И вообще, удобнее разговаривать в уютной обстановке, с бокалом в руке.

– Да, но… – Джеральдина с тоской посмотрела на закрытую дверь.

Совершенно ясно, мужчина пьян, и сильно. Алкоголики часто бывают агрессивны, порой просто опасны. Голос, такой привлекательный прежде, совершенно изменился. Где интонации, завораживающе действовавшие на радиослушательниц? Вот что творит с человеком проклятый алкоголь!

Мне нельзя здесь оставаться, в ужасе думала Джеральдина.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора