Ожидание счастья - Мэри Берчелл страница 9.

Шрифт
Фон

- Дал ему в глаз. Но он все равно победил, потому что эта фраза застряла у меня в мозгу, и я боялся, что в его словах есть доля правды.

- Но теперь-то точно нет, - с жаром проговорила Элисон. - Никаких следов не осталось.

- Спасибо, Элисон, - шутливо поклонился ей Джулиан. - Это случилось семь лет назад, и надеюсь, с тех пор я смог измениться и приспособиться. Любой за семь лет научится чему угодно. И все же… - внезапно помрачнел он, - иногда Розали смотрит на меня так, что мне кажется…

Элисон затихла. Она понимала, что последние слова совершенно не были предназначены для ее ушей и что Джулиан на мгновение забыл о ее присутствии.

Через мгновение гость поднял голову и вернулся в реальность. Он потрепал девушку по руке и выпустил ее из своих ладоней.

- Так что, сама видишь, я понимаю, что значит быть отвергнутым и униженным. И не мог пройти мимо.

- Неужели я в самом деле сказала тебе такое? - улыбнулась Элисон.

- Нет. Просто ты плакала, а слезы могут выдать самые сокровенные мысли, - ответил он с прежней нежностью.

Элисон была необычайно тронута.

- Так что?

- Что "что"? - не поняла она.

- Я прощен?

- О да. Конечно, - улыбнулась она в ответ.

- Спасибо, - серьезно проговорил он. - Извини, что я так редко виделся с тобой с тех пор, - сказал Джулиан после недолгой паузы. - Но когда я приходил, тебя все время не было дома. Розали сказала, что ты пользуешься большим успехом и что у тебя свой круг знакомых…

- Неужели Розали так и сказала? - побледнела Элисон.

- Да, а что?

- Да так, ничего. - Она старалась не смотреть ему в глаза. И через мгновение он произнес: "Понятно", и Элисон почувствовала, что он правильно истолковал ее молчание. Но Джулиан воздержался от последующих комментариев и сменил тему:

- Что ты делаешь завтра, Элисон?

- Ничего. - Элисон и не знала, что такой простой вопрос может так взволновать ее.

- Поедем покатаемся? Мы можем отправиться пораньше, чтобы успеть выехать из города до жары.

Элисон сжала пальцы в замок. Ее так и подмывало крикнуть "да!", но инстинкт самосохранения предупредил, что она играет с огнем.

Джулиан явно расстроился, глядя на то, как она колеблется.

- Я думал, что прощен, - подзадорил он ее, но она видела, что он изменился в лице, и именно это сыграло решающую роль. Пусть Розали поступает с ним как хочет: унижает, оскорбляет, обижает. Ho к добру ли, к худу ли, Элисон не могла себе позволить такого.

- С удовольствием, - с жаром произнесла она. - С преогромнейшим удовольствием.

- Отлично! - повеселел Джулиан, но весь его вид говорил о том, что он старается понять, что скрывалось за ее нерешительностью. - Полдевятого не рано?

- Нет. Я лягу пораньше.

- Хорошо, ложись пораньше, - рассмеялся он.

Элисон было невдомек, что Джулиан сохранил в своем сердце образ милой девочки с таким выражением на лице, будто ей только что подарили долгожданную куклу.

Он ушел, а Элисон еще долго ходила взад-вперед по библиотеке, не в силах усидеть на одном месте.

Все было не так, неправильно; плохо и нечестно чувствовать себя счастливой из-за того, что ей предстоит провести целый день с женихом Розали. Несколько часов назад она радовалась тому, что ей предстоит провести с ним всего лишь час, и укоряла себя за недостойное поведение. А теперь это будет целый день!

"Не все ли равно!" - повторяла она снова и снова. Всего какой-то маленький незначительный денек из целой жизни Джулиана. Всего один денек, а все остальные будут принадлежать Розали. А потом успокаивала сама себя: "Кроме того, кто знает, может, погода испортится и пойдет дождь".

Но она точно знала, что никакого дождя не будет. Этого просто не может быть! Только не в этот день, один из многих дней его долгой-предолгой жизни.

Глава 3

Утро выдалось безоблачным, и когда Джулиан появился на пороге особняка, Элисон уже ждала его.

Легкая дымка покрывала дома, поля и леса, и было такое ощущение, словно природа никак не может сбросить оковы сна и нежится в утренней дреме. Элисон тихо сидела рядом с Джулианом и размышляла о том, как прекрасна жизнь, и не знала, стоит ли ей завести какой-нибудь разговор. Но тут Джулиан сам нарушил молчание и задал совершенно неожиданный вопрос:

- Что ты ела на завтрак, Элисон?

- Ничего особенного. А что? - удивилась она.

- Так и думал. Давай остановимся где-нибудь, чтобы ты смогла как следует подкрепиться.

- Не надо, правда, это совершенно ни к чему, - запротестовала Элисон.

- Нет? Ну, может, мне это надо, - беззаботно ответил он, и у Элисон потеплело на сердце, потому что она поняла, что он просто снял с нее ответственность. Сколько же времени прошло с тех пор, как кто-то в последний раз интересовался ее питанием.

Как только они добрались до первого подходящего места, Джулиан остановил машину, и они отправились перекусить.

Элисон понимала, что Джулиан не навязывал ей своего мнения, он просто заботился о ней и старался сделать это ненавязчиво.

Позавтракав, они отправились дальше. Джулиан вел быстро, но уверенно, и Элисон была абсолютно спокойна.

Они неслись мимо наливавшихся спелым золотом полей, расцвеченных васильками, мимо лугов, где красные маки качали своими головками под порывами ветра. И над всем этим стоял сильный сладкий дух цветущего клевера.

Легкие облака бежали по голубому небу и отбрасывали свои тени на зеленотравье. Глядя на эту белоснежную процессию, величаво плывущую на запад Элисон подумала: "Теперь запах клевера и тени на лугу в солнечный день всегда будут напоминать мне об этом дне. Я погляжу на них и вспомню, как была счастлива".

- Ты чего молчишь, Элисон? Или я слишком быстро еду? - подал голос Джулиан.

- Нет, мне так даже нравится. А что, я должна завести какую-нибудь беседу?

- Да нет, малышка. - Он задумчиво улыбнулся и скосил на нее взгляд. - Мне так спокойно, так хорошо, когда ты тихонечко сидишь рядом со мной. Твое присутствие успокаивает, Элисон. Просто захотелось узнать, о чем таком ты задумалась?

- О! - покраснела от удовольствия Элисон. - Стараюсь запомнить каждую минутку нашего путешествия, - объяснила она, - чтобы потом вспоминать и снова пережить это счастье.

Джулиан мягко рассмеялся:

- Боюсь, в нашей поездке нет ничего романтичного, так что и запоминать-то особенно нечего. Обыкновенная поездка, просто катаемся, и все. Да ты скоро и думать о ней забудешь.

- Нет, ты не прав, это необычная поездка, - смутилась она. - Я счастлива, а счастье никогда не кончается.

Джулиан задумчиво нахмурил брови:

- В этом я абсолютно не согласен с тобой.

Но Элисон не так-то просто было сбить с мысли.

- Но это так, - заверила она его. - Подумай только: вот ты вспоминаешь что-то очень приятное, счастливые дни своей жизни, и впечатления все такие же яркие, такие же волнующие. А трагические моменты выцветают, тускнеют и теряют свой драматизм. Когда я потеряла маму с папой, то думала, что никогда не забуду первого шока и горе мое будет неизбывно, но теперь я редко вспоминаю об этом. Наоборот, в памяти всплывают странные, казалось бы, такие незначительные детали нашей жизни с родителями, что иногда диву даешься. Например, как мы с мамой ходили покупать мне первое бальное платье, а ведь я тогда была совсем крошкой. Или как отец говорит, что он очень гордится своей дочуркой, потому что она с честью прошла свой первый школьный экзамен. Или как они оба не могли скрыть радости и восторга, когда я завоевала какой-то там незначительный приз на дурацких соревнованиях по плаванию.

Джулиан повернулся на мгновение и одарил Элисон доброй, нежной улыбкой:

- Ты прямо философ, Элисон. Но я все же считаю, что это зависит от характера человека. Вот я, к примеру, хорошо помню только тяжелые времена и горькие дни. Когда я был вне себя от ярости или…

- …когда тебя обижали, - закончила за него Элисон.

- Почему ты сказала это? - задумчиво проговорил он. - Знаешь, меня не так-то просто обидеть. Я бесчувственный, меня ничем не прошибешь.

- Ну, нет! - Теперь настала очередь Элисон улыбнуться своему спутнику. - Ты вовсе не бесчувственный!

- Просто ты плохо знаешь меня, Элисон!

- Напротив. Я многое знаю.

- И что, например?

Ей стало смешно от мысли, что он с такой легкостью обсуждает свои достоинства и недостатки.

- Ну, например, вот что. Ты чувственный, очень гордый, остерегаешься пренебрежительного отношения, ужасно упрямый, легкоранимый и необычайно страстный.

- Бог ты мой! - пробормотал Джулиан. - А я-то считал тебя маленькой невнимательной школьницей.

- И зря! - выдала она.

- С чего ты решила, что я страстный? - спросил он так, будто только сейчас до него дошел смысл этих слов.

Элисон припомнила сцену с Розали, которую она случайно подсмотрела в библиотеке, но не сочла нужным отвечать на его вопрос.

- В любом случае ты сама вряд ли понимаешь, о чем говоришь. - Ответ прозвучал несколько резковато.

- Понимаю, и очень даже, - заверила его Элисон.

Некоторое время они ехали в полной тишине, и Элисон заметила, как покраснел Джулиан. Ей стало ужасно любопытно, что из ее тирады так взволновало его.

Около полудня они остановились у небольшого сельского постоялого двора. Хозяйка накормила их ленчем и настояла на том, чтобы самой прислуживать им за столом.

Она постоянно повторяла Джулиану "ваша девушка", имея в виду Элисон, и это ужасно развеселило молодого человека. Но Элисон подумала, что Розали вряд ли позабавил бы данный факт.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора