Ее пятый муж? - Дикси Браунинг страница 5.

Шрифт
Фон

 — Джон Смит, более известный как Джейк, прищурился. — Дело о разводе. Женщина думает, что у мужа есть кто-то на стороне. Ей нужны доказательства, чтобы подать в суд. Я подумал, что сначала мне следует проверить их коттедж, так как сейчас он пустует.

Этот парень хорошо известен в здешних краях, поэтому вряд ли бы он стал рисковать, появляясь в мотеле с другой женщиной.

— Ну и как? Повезло?

— Пока нет. Я начал только сегодня.

Помощник шерифа кивнул. Мак Скарборо окончил школу на три года раньше Тима, сына Джейка, но они знали друг друга, как случается со всеми, кто живет в маленьких городках. К тому же, занимаясь охранным бизнесом, Джейк был знаком с большинством представителей правоохранительных органов в этой части штата.

— Как Тимми? Он уже уехал?

— Ждет отправки со дня на день. — Джейк покачал головой. — Не стану скрывать, я бы предпочел, чтобы вместо армии он вступил в ваши ряды.

— М-да. Но подожди, через несколько недель начнется сезон, и тогда ты порадуешься, что он работает с тяжелой техникой в военной зоне, а не проводит облавы, арестовывает наркоторговцев и пытается разрулить заторы в движении на каждом пересечении дорог между Орегон-Инлет и Карритак-Бридж, — Скарборо покачал головой. — А черт, прости, приятель.

Джейк не обратил внимания ни на упоминание о постигшей его утрате, ни на извинение.

— Но ты ни за что на свете не бросил бы свою работу, так ведь?

Ухмыльнувшись, молодой человек снял шляпу и провел рукой по коротким, выгоревшим от солнца волосам.

— Верно. Мне кажется, что здесь происходит то же самое, что в больших городах, только размах не тот. У нас, по крайней мере, можно заняться серфингом в выходной. Наверное, мне следует сказать бедняжке, что ты один из хороших парней.

Зная, что теперь ему придется распроститься со сбором доказательств, Джейк согласился.

— Конечно. Все равно ты уже вспугнул мою рыженькую голубку.

— Послушай, я же не включал ни огни, ни сирену, — Мак ухмыльнулся и повернулся, собираясь уйти. — Поосторожнее, Джейк. Передай Тимми привет и больше не пугай дамочек!

В этот момент они услышали, что внизу стукнула дверь. Перегнувшись через перила, они увидели, как фигуристая рыжеволосая женщина неловко бежит на высоченных каблуках. Нырнув в дорогой красный автомобиль, она залезла на водительское место, явив их взору бедра, обтянутые мини-юбкой, быстро захлопнула дверь, подала назад, выезжая с подъездной дороги, и, резко набрав скорость, умчалась, не дав им опомниться.

— Вот черт, — пробормотал помощник шерифа.

— Думаю, что проблема разрешилась сама собой, — сказал Джейк.

Завтра ему придется сделать еще одну попытку. Возможно, провести впустую весь день. Здравый смысл подсказывает ему, что если здесь действительно что-то происходит, как полагает его клиентка, то явно в дневное время, а не ночью, когда свет в окнах коттеджа может возбудить любопытство. Но сегодняшний день даром не пропал. Та леди определенно ждала кого-то.

Он уложил цифровую камеру, надел темные очки и сбежал по лестнице, думая о хорошеньком рыжике. За исключением цвета волос, она напоминает ему Мэрилин Монро на классическом постере, особенно щиколотками. Немного меньше ростом и, возможно, немного полнее. У нее есть то, что соблазнит любого мужчину в возрастном диапазоне от «могу» до «хочу, но не могу».

С другой стороны, звонок в полицию дает пищу для размышлений. Разве она стала бы звонить, если бы приехала в коттедж, чтобы немного развлечься с Джемисоном?

Как бы там ни было, одни лишь фотографии он успел сделать дюжину снимков, пока она не проснулась и не застукала его, — не помогут миссис Джемисон.

В одиночку воспитывая сына, Джейк Смит, сорокаоднолетний владелец небольшого охранного бизнеса, редко пользовался лицензией частного детектива.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке