Мне почему‑то думалось, что убийцы семерых человек должны быть здоровенными мрачными типами, а вовсе не низкорослыми и худощавыми людьми с доброжелательной улыбкой. Девушка обратилась ко мне:
– А я Дебби Латтимор.
Мои мысли занимал Джерри Кантер, и чуть было не произнес “я знаю”, что означало бы полную катастрофу, но вовремя спохватился и сказал:
– Очень приятно. Джерри спросил:
– Куда поселили Митча?
– В комнату Марти, – сказала она, пояснив для меня:
– Марти уехал несколько недель назад.
– Отличное место, – похвалил Джерри комнату. – Вы готовы к прогулке?
– Полагаю, да, – ответил я.
– Если вам что‑нибудь понадобится, – сказала Дебби, – вы найдете меня в канцелярии. Или там будет доктор Камерон.
– Думаю, мне следует его повидать, – сказал я. Общество человека, в присутствии которого мне не нужно лгать, было бы для меня передышкой.
– Он будет там, – заверила меня Дебби. – Увидимся позже. – Она кивнула с улыбкой и пошла по коридору. Джерри сказал:
– Сюда.
Я переложил чемодан в другую руку и последовал за ним.
– Вы будете жить на втором этаже, – пояснил он. – Мы поднимемся по черной лестнице.
Черная лестница была довольно узкой, но места там все же хватало для того, чтобы мы могли идти бок о бок. Джерри спросил:
– Вы откуда?
Это была первая настоящая проверка.
– Из “Риво‑Хилл”, – сказал я. Он нахмурился:
– Не думаю, что мне знакомо это заведение.
– В Коннектикуте.
– По‑моему, у нас оттуда никого нет. Я это знал. Именно потому доктор Камерон и выбрал это место.
Коридор на втором этаже, в который мы попали, был длинным и широким, по обеим его сторонам тянулись двери. Между ними на стенах висели потемневшие портреты адмиралов былых времен. Потом Джерри долго вел меня по лабиринту коридоров, а я шел даже медленнее, чем было необходимо, чтобы запомнить дорогу. Наконец он открыл дверь справа от нас.
– Если вам будет трудно найти свою комнату, – сказал он, – просто спросите у кого‑нибудь. Не оставляйте на столе хлебные крошки – тут у нас мыши.
– Я запомню.
– Ну что ж, увидимся, – сказал он.
– Спасибо, что проводили меня.
– К вашим услугам. Вы играете в футбол?
– Немного. Давно уже не играл.
– Ну, это понятно, – сказал он.
Я не сразу сообразил, что был на грани провала. Если меня только что выпустили из “Риво‑Хилл”, то я, разумеется, давно не играл в футбол. Этого не надо было говорить.
Я начинал понимать, что жить двойной жизнью совсем не так просто, как это изображают в фильмах и книгах. На прямо поставленные вопросы следовало отвечать не задумываясь, но как при этом контролировать свои бессознательные импульсы?
Впрочем, Джерри не заметил ничего странного и заверил меня в том, что для меня найдется место на футбольном поле, когда бы я ни захотел поиграть. После чего он удалился, а я прошел в свою комнату.
Она была и в самом деле большой и казалась еще больше из‑за почти полного отсутствия в ней мебели. Кровать стояла справа и была слишком мала для такого помещения. То же самое можно было сказать и о металлическом комоде коричневого цвета у противоположной стены. Ковер, немного похожий на персидский, имел приличные размеры, но двух стульев, письменного стола и торшера явно не хватало для того, чтобы заполнить все пространство комнаты.
Поставив чемодан на пол, я закрыл дверь, подошел к одному из трех окон и выглянул наружу.