В Англию за любовью - Кэролайн Андерсон страница 8.

Шрифт
Фон

- Мамочка, посмотри, я умею водить! - Его лицо светилось от счастья. Молли наклонилась и обняла его, предоставляя Дэвиду возможность полюбоваться ее аппетитной попкой в облегающих джинсах. Жаркая волна в который раз окатила его с головы до ног.

Нет. Не слишком хорошая идея. Вдова. Женщина с прошлым.

Но она так чертовски привлекательна, что порой он начинал забывать об этом. Ему до боли хотелось прижать ее к своей груди и никогда не отпускать.

- Покатаемся? - предложил он, и Чарли тут же перебрался на заднее сиденье. Молли расположилась впереди.

- Ну и куда же мы поедем? - спросил Дэвид, стараясь не обращать внимания на ее пышную грудь.

- О! Я не знаю. Куда угодно, - с улыбкой сказала она. - Сегодня такой великолепный день, что мне просто хочется прокатиться с ветерком. Кстати, где ты раздобыл такой красивый автомобиль?

- Это машина моей матери. Отец сохранил ее для меня.

Она несколько секунд пристально смотрела на него. Улыбка в ее глазах сменилась сочувствием и нежностью, которая едва окончательно не растопила его сердце.

- Очень мило, - сказала она наконец. - Кстати, как прошла ваша встреча сегодня?

- Отлично. Я захватил кое-какие инструменты, и мы сможем преступить к ремонту, когда вернемся. А сейчас поехали в город.

Они проехали мимо дома Джорджии, мимо новой гостиницы, мимо реки и площадки для гольфа. Чарли все время махал прохожим из окна автомобиля. Простая поездка в город доставляет ему столько удовольствия, подумал Дэвид и бросил взгляд на Молли. На ее лице тоже играла довольная улыбка. У него свело все внутри от желания поцеловать ее.

Да уж, ему придется приложить немало усилий, чтобы держать себя под контролем.

- Итак, ты хочешь помочь мне с покраской стен?

Дэвид покачал головой.

- Нет. Я собираюсь зашпатлевать пол. Чарли поможет мне, а ты в это время займешься стенами.

Он открыл багажник автомобиля и достал оттуда ящик с инструментами.

- Это тебе. - Он вложил ей в руки несколько кистей и мастерок. - Но сначала нам нужно выпить чаю, не так ли, Чарли? Мы не можем начинать покраску на голодный желудок, - усмехнулся он.

Когда она поднялась наверх с подносом в руках, Дэвид уже показывал Чарли, как заделывать дыры в стене.

- Кладешь немного шпатлевки и гладко разравниваешь, Чарли. Ну вот, получилось. - Он кивнул и взъерошил волосы мальчика. - Великолепно. У тебя явно талант художника.

- Спасибо, что так терпелив с ним, - прошептала Молли.

- Мне это доставило удовольствие. Он очень милый паренек, - усмехнулся Дэвид. Ленивая сексуальная усмешка, при виде которой внутри у нее все перевернулось. Как странно, этот мужчина, который был для нее чужим человеком, одним своим взглядом мог заставить ее трепетать от желания.

- Я хочу есть, - сказал Чарли, не отрываясь от работы.

- Ну что ж, пойду готовить ужин, - вызвалась Молли, но у Дэвида возникла идея получше:

- Как насчет того, чтобы заказать пиццу?

Взгляд Чарли молниеносно устремился мечтательно кверху. Глаза заблестели от предвкушения очередного удовольствия.

- Пицца? Мам, можно? - взмолился он.

Обычно Молли не разрешала ему есть пиццу - отчасти потому, что она стоила дорого, отчасти из-за того, что это было нездоровая пища, но ведь Дэвид не догадывался об этом.

Что же ей делать? Уступить и доставить Чарли удовольствие или отказаться и приготовить что-нибудь еще, а позже все объяснить Дэвиду?

Очевидно, ее раздумья затянулись слишком надолго.

- Чарли, дружище, сбегай за моим телефоном. Я оставил его в бардачке автомобиля.

Мальчик пулей слетел вниз.

- Что-то не так? - поинтересовался Дэвид, видя недовольный взгляд Молли.

- Обычно мы не едим пиццу.

- Почему?

- Потому что это дорого и вредно для здоровья. Мне бы не хотелось, чтобы он привыкал к фастфуду.

Дэвид вздохнул.

- Прости, я не знал. Просто подумал, что все дети... едят пиццу.

- Только не Чарли. Кроме того, мы договорились, что ты будешь есть дома.

- Мне не хотелось, чтобы ты тратила время на кухне, - пояснил Дэвид. - По-моему, лучше потратить его на более важные дела.

Чарли вбежал в комнату:

- Его там нет. Может быть, его украли?

Дэвид нерешительно помолчал, ожидая подсказки Молли, затем покачал головой.

- Нет, прости, я совсем забыл, что положил его в карман.

Чарли поднял на мать умоляющий взгляд.

- Так мы можем заказать пиццу?

Молли не сдержала улыбки.

- Да. Но Дэвид угощает нас в последний раз!

- Здорово! - закричал мальчуган и вернулся к своей работе с еще большим энтузиазмом.

- Прости меня за пиццу, - извинился Дэвид, когда Молли уложила Чарли спать.

- Все в порядке. С твоей стороны это был очень милый жест. Зато я повела себя глупо.

- Нет, неправда. Чарли твой сын, и у тебя свои методы его воспитания. Мне следовало бы подумать об этом раньше. Но я так долго жил вдали от семьи, что привык принимать в расчет только свои желания. И представляешь, мне так было намного легче. Я стал избегать звонков Джорджии, потому что она казалась мне такой дотошной и навязчивой. А с тех пор как со мной произошел несчастный случай, общение с родственниками свелось к минимуму. Мне было противно обманывать их.

- Почему ты не расскажешь им обо всем, что с тобой произошло?

- После того как с отцом случился инфаркт? Как ты себе это представляешь?

- Мм... Ладно, поступай как считаешь нужным.

Он обязательно подумает, как ему поступить, но только не сегодня. Часы в холле только что пробили одиннадцать вечера, и он буквально валился с ног от усталости. Дэвид огляделся по сторонам, и на его лице заиграла довольная улыбка. Мало-помалу комната приобретала вполне приличный вид. Если дела и дальше так пойдут, то скоро они смогут привести ее в порядок.

- Расскажи мне о своей матери, - тихо попросила Молли, прерывая ход его мыслей.

Дэвид пожал плечами, не зная, с чего начать.

- Она была веселой и жизнерадостной и потрясающе готовила. А еще очень много работала. Практически вся административная работа в компании отца лежала на ее хрупких плечах. Она была готова каждому протянуть руку помощи.

- Должно быть, ты скучаешь по ней.

- Скучаю. Я все еще не могу поверить, что ее нет рядом.

- Это потому, что ты не живешь здесь. Гораздо легче жить вдалеке и думать, что дома все по-прежнему. Тебе не приходится ежедневно смотреть правде в глаза, Дэвид.

Неужели Молли права? Неужели все это время он лишь делал вид, что все в порядке? Сначала болезнь и смерть матери, потом проблемы с сердцем у отца... Совсем недавно он думал, что, скрывая от родных правду о несчастном случае, он тем самым оберегает их, но, может быть, он просто отказывался принимать жизнь такой, какая она есть на самом деле?

- Я до сих пор скучаю по Роберту, и это спустя почти семь лет после его смерти, - тихо продолжила Молли. - Думаю, так будет всегда. Лиз тоже скучает по своему мужу, а твоему отцу не хватает твоей матери, но годы идут, и они оба так одиноки...

Как и ты, тут же подумал он. Ему было трудно представить, что Молли до сих пор хранила верность мужу.

- Да, она действительно милая. И я думаю, что маме она бы тоже понравилась. Ты знала, что они не живут вместе до свадьбы?

- Знала. А ты разве нет?

Он покачал головой.

- Нет. И это лишний раз доказывает, что я не имею никакого представления о семейной жизни.

Молли протянула руку и пожала его пальцы.

- Ладно, хватит о грустном... скажи лучше, где ты обедал? - поинтересовалась она, меняя тему разговора, и Дэвид почувствовал, как напряжение постепенно уходит.

- В Орфорде. Я и не думал, что старая военная станция открыта для свободного посещения.

- Да, ее открыли не так давно. Чарли уже успел там побывать со школьной экскурсией.

Он пожал плечами.

- А я хотел предложить Чарли сходить туда вместе. А потом мы могли бы устроить пикник.

- Может быть, сходим куда-нибудь еще? - предложила она.

Дэвид и сам толком не понимал, какого черта ему пришло в голову развлекать сына Молли. Он что-то буркнул в ответ, не желая продолжать тему. Они какое-то время сидели молча, потом Молли подняла на него взгляд.

- Ты выглядишь усталым, - отметила она, рассматривая его лицо.

- Но это приятная усталость. Она наступает тогда, когда человек занимается делом, которое доставляет ему удовольствие.

- Представляю. Должно быть, ты провел весь этот год, восстанавливаясь после операции.

Он рассмеялся.

- На самом деле нет. Мой восстановительный период оказался на удивление легким. После этого я с головой окунулся в работу, и только однажды мне удалось поехать с друзьями на рифы и заняться дайвингом.

Она прислонилась головой к стене и снова посмотрела на него.

- Расскажи мне о дайвинге, - тихо попросила она. - Должно быть, это увлекательно.

Он отвел глаза, смущенный ее взглядом.

- Очень. В дайвинге есть что-то завораживающее, представляешь - столкнуться нос к носу с акулой, светящейся медузой, огромной треской или просто маленькой яркой рыбкой: Такие потрясающие цвета - я даже не могу описать их. И все это великолепие недалеко от берега. Разумеется, в некоторых местах запрещено нырять из-за крокодилов, но можно все видеть через прозрачное дно лодки. - Он осмелился поднять на нее взгляд. - Ты умеешь плавать?

- Я? Да, но никогда не плавала под водой. Разве что только в бассейне.

- Ты должна приехать - и попробовать.

Молли рассмеялась.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке