Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны. Проклятый янки. Жаль, но у нее нет другого выбора, кроме как похитить этого мужчину. Или выход есть? Керри готова на все ради спасения брата. Однако, она с той же страстью желает сделать множество приятных вещей с Рейфом Доусоном, лежащим связанным и голым в ее тайном убежище. Рейф, конечно, великолепный мужчина, но жизнь брата для Керри важнее, и это толкает ее совершить невероятное: похитить этого мужчину и заставить его ей помочь. Но ситуация выходит из-под контроля, и Керри понимает, что теперь именно она находится во власти Рейфа. Поэтому у нее остается единственный способ помочь брату - отдаться Рейфу на милость.
Содержание:
Аннотация 1
Глава 1 1
Глава 2 6
Глава 3 11
Глава 4 14
Глава 5 18
Глава 6 22
Глава 7 27
Глава 8 31
Глава 9 35
Глава 10 39
Глава 11 43
Глава 12 46
Глава 13 50
Глава 14 54
Глава 15 57
Глава 16 59
Глава 17 63
Глава 18 66
Глава 19 69
Автор: Шайла Блэк
Оригинальное название: Bound Determined
Название на русском: Установить свои правила
Серия: Сексуальные шалости - 1
Перевод:
Михаил Штефан
Переводчик-сверщик : Amelie_Holman
Бета-корректор : olgo4ka
Редактор: Amelie_Holman
Оформление: Eva_Ber
Аннотация
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна...
У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны. Проклятый янки. Жаль, но у нее нет другого выбора, кроме как похитить этого мужчину. Или выход есть?
Керри готова на все ради спасения брата. Однако, она с той же страстью желает сделать множество приятных вещей с Рейфом Доусоном, лежащим связанным и голым в ее тайном убежище. Рейф, конечно, великолепный мужчина, но жизнь брата для Керри важнее, и это толкает ее совершить невероятное: похитить этого мужчину и заставить его ей помочь. Но ситуация выходит из-под контроля, и Керри понимает, что теперь именно она находится во власти Рейфа. Поэтому у нее остается единственный способ помочь брату - отдаться Рейфу на милость.
Глава 1
Смотря на такого мужчину, как Рафаэль Доусон, женщина способна думать лишь об одном, – он не может иметь ничего общего с брандмауэрами и паролями.
О, боже. Керри Салливан наблюдала, как он с беспокойным и сексуальным изяществом бродит по зоне получения багажа в международном аэропорту Тампы. Он выглядел так аппетитно, что она готова была съесть его целиком или, по крайней мере, медленно смаковать его, как экзотическое лакомство – растягивая удовольствие.
Глупо вожделеть мужчину, которого она собиралась похитить в течение ближайших двух минут.
Поморщившись, она потянула вниз маленькую чёрную мини-юбку, которая, как сказал Джейсон, привлечёт внимание Доусона. Глядя на свою жертву, Керри боялась, что ей будет трудно сосредоточиться. Он выглядел ещё более сногсшибательно, чем на маленькой черно-белой фотографии. Именно он раздражённым голосом советовал ей по телефону обратиться за профессиональной помощью. "Компьютерный гик" было бы последним словом, которое она бы использовала, чтобы описать его широкий, чувственный рот и скулы, казалось, выточенные резцом скульптора. Черт побери, он, должно быть, помешан на технике. Но она не видела на нем ни пары толстых очков, ни смартфона в кармане.
Керри обратила внимание, как Доусон забрал свою сумку с багажной карусели и повесил ее на свое широкое плечо. Он взял кейс с ноутбуком в другую руку и стал высматривать водителя, который должен был его встретить.
"Теперь моя очередь выйти на сцену".
Банк не прислал за ним водителя. Именно это придумала Керри, чтобы добиться своей цели и заманить добычу в капкан. Все, что ей сейчас нужно - это набраться храбрости.
"Я женщина. Я сильная, я просто класс!"
Как она уговорит такого горячего сексуального мужчину как Рейф Доусон помочь ей, если он вдруг узнает её голос после их прошлого …недоразумения? Даже если он ничего не заподозрит, она сомневалась, что он задержит на ней взгляд дольше секунды. А если бы он узнал, что у неё не было абсолютно никакого опыта с мужчинами, то у неё остаётся только два шанса его заинтересовать: "крошка-шанс" и "нет шансов". И этот "крошка-шанс" уже пакует свои вещи в попытке от нее удрать.
Она чувствовала себя уродом, будучи девственницей в двадцать три года.
А что делать, если он посмотрит на неё, не узнает её голос и заинтересуется её планом?
Грозящее ее брату Марку тюремное заключение заставило позабыть о неуверенности в себе и страхе, сжимающем все внутри. Плевать, что ФБР и босс ее брата, этот тиран, мистер Смайкинс, думают про него - Марк был невиновен. Она в долгу перед ним, и нужно убедить Доусона помочь ей это доказать. Хорошо то, что сейчас она сможет поговорить с мужчиной, глядя ему в лицо. Это намного лучше, чем телефонный разговор. Плохо то, что Рейф был уже разозлён ее самонадеянной выходкой.
Нет, она должна думать о хорошем. Её план заставит Доусона внимательно её выслушать. Тогда он поймёт, что она была права насчёт Марка, и не выдвинет против неё обвинения. Она надеялась на это. Черт, она нарушала, по крайней мере, с десяток законов.
Керри вздохнула. А ведь с самого начала интуиция подсказывала ей, что это был очень глупый план.
Но Рафаэль Доусон отказался выслушать её просьбы по телефону. Мистер я-общаюсь-только-с-представителями-корпораций внёс её номер в чёрный список. С тех пор её фея мозгового штурма не придумала никакого нового блестящего плана, а время уходило. Выбора нет.
В некотором смысле, Доусон был сам виноват в своём похищении. Если бы только он выслушал её по телефону, они смогли бы сработаться! Ну да ладно, в этом есть и ее вина – совсем капелька, но была. Вела бы она себя потише, ей бы это помогло в разговоре, но оставалось еще одно препятствие... Его личный помощник, между прочим женского пола, проверяла его звонки так тщательно, что Керри удивлялась, почему она еще не лает как доберман.
В первый раз он сам подошёл к телефону, когда, по-видимому, его бешеной собаки не было на месте. Конечно, он согласился за несколько недель усовершенствовать электронную безопасность "Стандарт Нэшнл Банк", предположив, что она является представителем банка. Но как только она назвалась, он сбросил звонок. В следующий раз, когда она позвонила, он не стал её слушать. Её сослуживица, страдающая синдромом дефицита внимания и гиперактивности, и то слушала её намного дольше. В третий раз она была умнее. Она представилась сотрудницей другой компании и спросила его, сможет ли он помочь в расследовании. Он открыл свой список учётных данных, список клиентов - ФБР и более 500 компаний. Она не сомневалась, он мог бы доказать, что её брат не виноват в хищении. Доусон, определённо, играл в высшей лиге. Цена за час его работы служила тому подтверждением. Керри едва не выронила телефонную трубку и не заплакала. Услуги адвокаты стоили дешевле. Гораздо дешевле.
Она вздохнула. Но четвёртый их разговор… прошёл совсем плохо. Даже сейчас она могла слышать его рычание.
- Это опять вы?
- Считайте меня своей фанаткой. - Она сделала все возможное, чтобы произнести это с улыбкой в голосе.
- Вы так часто звоните, что попали в категорию навязчивых поклонниц. Я должен беспокоиться, что в один прекрасный день вы, разъярённая и вооружённая, ворвётесь в мою квартиру? Или вы из тех ненормальных, которые преследуют парней в чем мать родила?
Керри замолчала, прокручивая в голове услышанное.
- Я об этом даже не думала.
- Забудьте. Я не хотел подкидывать вам идеи. Вы не работаете ни в "Стандарт Нэшнл Банк", ни eBay, не так ли?