Не все. Из-за того сбоя в системе топлива Ник определенно считал себя неудачником.
– Надеюсь, ты не будешь возражать, но мне пришлось воспользоваться твоим компьютером, чтобы распечатать несколько бланков, которые нужно подписать.
– Ты догадалась, как включить его?
Насколько Брук преуспевала в иностранных языках и итальянской литературе, настолько она не дружила с техникой. Она от руки написала большую часть своей первой диссертации, пока Ник не убедил ее купить ноутбук. А потом целых два дня он учил ее, как работать на нем и как пользоваться приложениями, которые делали процесс ее научных исследований более организованным.
– Я не такая глупая, как ты думаешь, – рассмеялась Брук. – У тебя там около сорока непрочитанных писем от твоих сотрудников. Почему ты им не отвечаешь?
– Я ведь сказал тебе, с меня хватит.
– Как можно так относиться к людям, которые вложили столько труда в этот проект?
Как Брук не понимает? Даже если бы ему не пришлось думать о возвращении домой, Ник все равно не смог бы забыть тот факт, что случившаяся по его вине ошибка привела к гибели человека и уничтожила построенный ими космический корабль. К тому же ключевой персоной в этом проекте был Глен, который с легкостью сможет заменить Ника.
– Глен подыщет нового инженера, и работа продолжится.
– Но ты ведь разработал новую систему подачи топлива.
– У них остались мои записи.
– Но…
– Хватит об этом, – резко оборвал ее Ник. На несколько секунд между ними повисло тягостное молчание. – Ты голодна? Если тебе нравятся баклажаны, здесь подают очень вкусную мусаку.
Брук молча смотрела на него, но Ник видел, что ей хотелось продолжить этот спор.
– И чем ты собираешься заняться? – наконец спросила она.
– Прямо сейчас моя семья переживает нелегкие времена, поэтому я собираюсь вернуться домой.
– Надолго?
– Навсегда.
– Не может быть, – сдавленно ответила Брук, и Ник внутренне сжался. Он покинул Калифорнию, как только закончилось предварительное расследование несчастного случая. Ник не стал встречаться с Брук перед отлетом. Все внутри настолько болело, что он не имел понятия, как попрощаться с ней.
– Мне жаль, что я не могу объяснить тебе то, что чувствую.
– Ты боишься.
– Да, я боюсь причинить боль еще большему количеству людей.
Брук могла бы подумать, что он говорит о ком-нибудь из команды. Но Ник думал о своей семье и о Глене. Но больше всего он беспокоился о ней самой. Когда Габриэль объявил о своей помолвке, Ник почувствовал, как ослабевают его узы с Шерданой. Габриэль и Оливия должны были пожениться и производить на свет будущих монархов Шерданы, которые воспитывались бы вместе с двухлетними дочками-близнецами Габриэля, Бетани и Кариной, переехавшими к отцу, когда умерла их мать. Они были незаконнорожденными детьми, но на большее Габриэлю рассчитывать не приходилось.
Бесплодность леди Оливии и решение Габриэля сделать ее своей женой значило, что Ник и Кристиан больше не смогут свободно выбирать себе невест. Или, как в случае с Кристианом, продолжать вести разгульный образ жизни и не жениться вообще.
Ник проклинал обстоятельства, перевернувшие его жизнь с ног на голову и втянувшие обратно в мир, в котором не было места для Брук. Будь он простым ученым, ему бы не пришлось сейчас сопротивляться зову ее прекрасных глаз.
– Не могу поверить, что ты на самом деле собираешься все бросить. Вы с Гленом были одержимы этим проектом. Ник, тебе ведь нравится заниматься наукой. Что ты собираешься делать, когда вернешься домой?
– Мои братья собираются привлечь в страну технологические компании и хотят, чтобы я выступил консультантом, – тихим голосом ответил Ник.
Габриэль был прав насчет того, что экономика Шерданы только выиграет от притока иностранных капиталов, но Ника не привлекала отведенная ему роль в этом процессе. Всю свою жизнь он занимался созданием технологий будущего, и его угнетала перспектива воплощать в жизнь чужие идеи.
– Значит, – вздохнула Брук, – ты никогда не вернешься в Калифорнию?
– Нет.
– Если ты переживаешь по поводу ракеты…
– Дело не в этом.
– Ник, я не понимаю, что с тобой происходит.
– Все очень сложно.
– Не переживай. У меня ведь две докторские степени. Я могу понять сложные вещи.
– Очень хорошо. Брук, дело в том, что я на самом деле принц Николас Алессандро, второй в очереди на трон одного из европейских государств.
– Принц?! Настоящий? – не веря своим ушам, воскликнула Брук.
– Я родился в Шердане, маленьком королевстве, которое расположено между Италией и Францией.
– Насколько оно маленькое?
– Немногим меньше двух тысяч квадратных километров, а его население насчитывает больше четырехсот тысяч человек. Наша страна известна, главным образом, своими…
– Винами. Теперь я понимаю, почему это название показалось мне таким знакомым. Не так давно на одной из вечеринок Глен угощал всех шерданским вином.
Ник не любил вспоминать тот вечер.
– Глен таким образом намекал, чтобы я рассказал тебе всю правду.
– Это просто ужасно, – потрясенно сказала Брук. – Я знала тебя на протяжении пяти лет, и ты все это время обманывал меня? О чем ты только думал? Что я продам тебя журналистам? Или буду дразнить диснеевскими сказками?
Ник решил подождать, пока она успокоится, но Брук злилась все больше.
– Я считала, что мы друзья, – с болью в голосе продолжила она. – Почему ты так поступил?
– Многие годы мне приходилось скрывать свое настоящее имя. От таких привычек не избавишься за один день.
– Ты утаил правду от незнакомых людей, от сотрудников и от знакомых. А когда обо всем узнал мой брат? Наверное, незадолго после вашей встречи. Вы так близки, как родные братья. Боже мой, Ник, ты представляешь, что я сейчас чувствую? Ты все время меня обманывал.
– Глен сказал…
– Глен? – гневно спросила Брук. – Брат не просил тебя врать мне.
Действительно, это была инициатива Ника.
– Он сказал, что ты никогда не успокоишься, если узнаешь правду.
– Ты подумал, что, если мне станет известно, что ты – принц, я вообще не отстану от тебя? Значит, вот какого ты мнения обо мне?
– Нет, я хотел сказать…
– Я приехала сюда, чтобы найти ученого Ника. Человека, которого, как мне казалось, я знала. Которого я…
– Брук, остановись, – прервал ее Ник.
– …полюбила.
Его сердце сжалось от боли.
– Проклятье. Я никогда не хотел этого.
Он солгал, и это была самая большая ложь в его жизни.
– Ты это чувствовал до или после того, как мы стали близки?
– Я чувствовал это всегда. Но перед тобой невозможно устоять.
– По-твоему, мне станет легче от твоих слов?
– Это объяснит, почему я начал встречаться с тобой шесть месяцев назад, после того как успешно боролся со своим влечением к тебе почти целых пять лет.
– Но почему? Нам было так хорошо вместе.
– Месяц назад я уже все сказал, но ты так и не поняла.
– Тогда ты всего лишь заявил, что работа для тебя на первом месте. А теперь я узнаю, что ты никогда не испытывал никаких чувств по отношению ко мне и не собирался вводить меня в заблуждение насчет совместного будущего. Но я всегда считала, что женщине следует реагировать на поведение мужчины, а ты рядом со мной казался очень счастливым.
– Я на самом деле был счастлив. Но это не значило, что у наших отношений есть будущее.
– Потому что я тебе безразлична?
– Потому что мне придется вернуться домой.
– А ты не думал, что я могла бы поехать с тобой? – нахмурилась Брук.
– У тебя есть собственная жизнь в Калифорнии. Семья. Друзья. Карьера.
– Значит, ты не стал спрашивать моего мнения и решил все за меня.
– Я не мог. Месяц назад мой старший брат принял решение, которое повлияло не только на мою жизнь, но и на будущее Шерданы.
– И что же это за решение?
– Он женился на женщине, которая никогда не сможет иметь детей.
Брук застыла и пристально посмотрела в его глаза.
– Очень печально, но какое отношение это имеет к тебе? – наконец спросила она.
– Теперь моя очередь жениться и продолжить королевский род семьи Алессандро.
– Ты собираешься жениться? – безжизненно опустила руки на колени Брук.
– Для того чтобы обеспечить наследником трон Шерданы. Это мой долг.
Брук потрясенно молчала. Ник никогда не видел ее такой потерянной. Обычно она никогда не лезла за словом в карман.
– А младший брат не может этого сделать?
– Наша мать собирается женить нас обоих к концу этого года.
– "Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену", – процитировала Брук. – А я не гожусь тебе в жены.
– Все не так просто. Согласно нашей конституции, для того, чтобы мой ребенок мог занять трон Шерданы, его мать должна быть из местных или принадлежать к одной из аристократических семей Европы.
– А я всего лишь обычная девушка из Калифорнии, у которой две ученые степени, – попыталась выдавить улыбку Брук. – Теперь мне все понятно.