)?"
Да, Ричи Куинн – личность: мальчик, мужчина и противный маленький паршивец одновременно. Он умён, весьма умён – это она поняла сразу же, только услышав, как Ричи говорит. Но он ещё ребёнок, и его эмоциональное развитие не поспевает за выдающимся интеллектом. Налицо все предпосылки к тому, что он станет для семьи сущим наказанием, и она не завидовала его родителям.
Однако, подумала Джо, вызывая в памяти образ мальчишки, осмелившегося поправить её, он несчастлив, несмотря на весь его ум и материальное благосостояние. (Она могла побиться об заклад, что у Ричи были все мыслимые и немыслимые игрушки, а может, даже и компьютер.)
И ещё: разве можно не обратить внимание на бледность Ричи? Хотя он был похож на своего отца – в ярко-рыжей шевелюре уже можно было распознать намёк на тёмно-каштановые волосы старшего Куинна, – Ричи определённо не хватало внешних признаков хорошего здоровья, как у его отца. Возможно ли, чтобы в середине июня у десятилетнего паренька не было лёгкого загара? Нет, это ненормально.
Она снова украдкой взглянула в зеркало заднего вида. Может, спросить у мистера Куинна, не захочет ли Ричи вступить в бейсбольную команду? Хотя она уже набрана, но, как один из тренеров, Джо могла найти для него место. Куинны жили в Сокон-Валли, как сказал Энди, всего лишь месяц, и, может, у них не было времени подыскать какое-нибудь занятие для сына?…
Прежде чем обдумать свои действия и вспомнить замечание Энди, что она часто сует нос не в свои дела (да и не особенно желая об этом вспоминать!), Джо нажала кнопку, опускающую перегородку, и обратилась к своему пассажиру:
– Ричи уже нашёл для себя подходящую команду, мистер Куинн?
Дэниел оторвался от страницы, которую читал уже в третий раз. Нельзя было сказать, что текст занимал его настолько, чтобы он перестал думать о причудах судьбы, волею которой он оказался в машине, мчащейся по оживлённому шоссе, с этакой пигалицей за рулём.
– Команду? – повторил он смущённо. – Какую команду вы подразумеваете, мисс Аббот? Спортивную? Ричи не интересуется командным спортом.
Джо бросила на своего пассажира быстрый взгляд.
– В самом деле? – притворно-удивлённо спросила она, хотя догадывалась об этом: Ричи больше напоминал одиночку, чем компанейского ребёнка. – Но разве в Нью-Йорке нет детских бейсбольных клубов – в Централ-Парке или ещё где-нибудь? Мне кажется, в наше время каждый мальчишки мечтает играть в бейсбол.
Дэниел поднял руку, чтобы поправить очки в черепаховой оправе, которые у нею беспрестанно сползали.
– Не знаю, почему вам так кажется, мисс Аббот, – сухо отозвался он. – Ричи обожает скачки – или по крайней мере делать ставки, потому что цифры его просто завораживают, однако не припомню, чтобы он когда-нибудь выражал желание стать жокеем, – рассудительно продолжил он. – Может быть, вам лучше смотреть на дорогу?
– Простите, – пробормотала Джо. – Вы ловко поставили меня на место. – И, уже не оборачиваясь, объяснила: – Я вовсе не хотела навязываться, мистер Куинн. Просто в свободное время мне приходится помогать тренеру местной бейсбольной команды для детей десяти-двенадцати лет, и я подумала, что это неплохой способ познакомить Ричи с его сверстниками по соседству.
Дэниел покачал головой, недовольный прежде всего собственным поведением: он буквально принял в штыки абсолютно невинное и доброжелательное предложение Джо Аббот. В последнее время старший Куинн стал слишком активно защищать своего сына и видел нападки на него даже там, где их не было и в помине.