- Разумеется. Мой собственный портфель весит почти столько же. Входи, Ксавьер, не обращай внимания на позднее время. Я имею в виду, мы же ведь помолвлены, не так ли? Несет холодом. А ты промок насквозь.
- Благодарю. Так любезно с твоей стороны.
Он провел пятерней по своим темным волосам, стряхивая капли воды на ковер. Затем, широко зевая, прикрыл рот рукой.
- Пристрой это где-нибудь. Я выйду и принесу чемодан через несколько минут. Черт, я, в самом деле, весь разбит. Думал, Уэйверли никогда не подпишет эти бумаги. Весь день ушел на то, чтобы его уговорить.
- Но дело выгорело?
- Насущных проблем нет, - он снова зевнул и потер сзади шею. - Не считая сбоя часовых поясов.
- Почему бы тебе не войти в гостиную и не присесть. Сделаю тебе хорошую чашку чая.
- Лучше бы глоток бренди.
- Бренди. О, да. Разумеется. Бренди.
Летти соображала быстро.
- Думаю, у меня есть немного. Сейчас принесу. Можешь повесить свой пиджак в шкаф в прихожей.
- Хорошо. Спасибо.
Охваченная желанием угодить ему, чтобы он был более склонен остаться, она проволокла чемодан через половину холла, опустила на пол с глухим стуком и устремилась на кухню.
Пожалуйста, пусть в буфете окажутся остатки бренди. - Молча молилась она. И, пожалуйста, пусть оно будет приличной марки.
- Ты уже составила свой список приглашенных? - как бы между прочим спросил Ксавьер из гостиной.
- Да. Приглашения будут разосланы на следующей неделе. Как ты и предложил, приглашаем всех, кто работает на факультете. Вместе с библиотечным персоналом. А также членов правления.
- Я принес свой список с собой. Ты можешь присоединить эти имена к своим.
- Он очень длинный? - спросила Летти, стараясь изгнать тревогу из голоса. Она открыла буфет и, к своему облегчению, обнаружила, что там еще осталось немного бренди. К несчастью, оно было дешевой марки, поскольку куплено было в основном для готовки. Ксавьер обязательно заметит. Он был дока в таких вещах. Уж он точно никогда бы не купил дешевый бренди, даже для готовки.
- Нет. Только полсотни человек или около того. По большей части деловые знакомые. У меня нет родственников, я же тебе говорил.
Пятьдесят?
Летти закатила вверх глаза и подавила стон, представив, сколько дополнительных усилий придется затратить, чтобы написать и разослать еще полсотни свадебных приглашений. Ксавьер три месяца собирался сделать ей предложение, но когда огорошил ее вопросом и получил немедленный ответ Летти, то стал двигаться вперед с беспощадной деловитостью, дабы ускорить развитие событий.
Перед тем, как отправиться в свою последнюю деловую поездку, он дал ей длинный список задач по приготовлению к свадьбе, которую сам же назначил на конец месяца.
Когда она спросила, почему так скоро, суженый сказал, что его привлекает идея сыграть свадьбу в июне. Это традиционно, властно объяснил он, чем вызвал ее улыбку. Ей дали понять, что Ксавьер Августин желает ухаживать по всем правилам и со всеми внешними атрибутами. Первоклассно по всем статьям.
Последнюю пару недель Летти трудилась как маленький демон, чтобы проставить оценки выпускникам и принять экзамены, попутно пытаясь распланировать полномасштабную свадьбу, на которой так настаивал Ксавьер. И она бы и близко не завершила многое за такой короткий промежуток времени, если бы не помощь ее подруги Молли Суит.
- Знаешь, что? - Радостно воскликнула Летти, пока спешила из кухни с двумя бокалами и бутылкой бренди. - Мы с Молли ходили по магазинам и нашли самое великолепное платье, какое можно представить. Не дождусь, когда ты меня в нем увидишь.
- Буду ждать с нетерпением, - заверил Ксавьер. Говорил он снисходительным тоном.
- Оно, в самом деле, прекрасное. В старом стиле с этим квадратным вырезом горловины, уймой белого кружева и маленькими жемчужинами по краю, и ярдами, и ярдами нижних и верхних юбок и… ох. - Летти резко оборвала себя, ударившись пальцем о массивный чемодан в холле. Она втянула воздух и зажмурила глаза на несколько секунд. - Черт.
- Ты в порядке? - спросил Ксавьер из гостиной.
- Со мной все хорошо. Точно. Нет проблем, в самом деле. - Летти стиснула зубы и встала на одну ногу, пережидая, пока пройдет боль в другой. Хоть бренди не пролила, заметила она. Маленькое чудо при данных обстоятельствах. - Располагайся, будь, как дома.
- Думаю, разожгу огонь. С тобой все в порядке?
- Да, пожалуйста, разожги. Звучит заманчиво.
Летти сердито взглянула на чемодан, обойдя его. Затем она выкинула свой больной палец из головы, когда до нее дошло, что все более и более похоже на то, что Ксавьер намеревается провести у нее всю ночь.
Ее возрожденное чувство эйфории быстро увяло, когда она напомнила себе, что он, вероятно, настоит на том, чтобы спать на диване. Но, все-таки, может, если дать ему достаточно бренди, его можно будет убедить переместиться в спальню?
О, Боже. После всех этих месяцев ожидания, несбывшихся желаний и самой глубочайшей жажды, которую она когда-либо знала, может, сегодняшний вечер, наконец. обернется ночью.
Летти завернула за угол перед гостиной старого викторианского дома и увидела, что Ксавьер подносит спичку к кучке растопки в камине. Он снял галстук. Его рубашка была распахнута у горла, а рукава засучены до локтей, открывая мускулистые руки. Он взглянул на нее, и она осознала в который раз, каким вымотанным и усталым мужчина выглядел.
- То, что мне надо, - заметил Ксавьер, глядя на бренди. Он разжег камин и встал на ноги.
Потом взял бутылку бренди и стакан у нее из рук. Летти задержала дыхание, пока он изучал марку. Но он не сделал ни одного комментария, пока наполнял бокалы.
- Что за чертов день. - Ксавьер проглотил половину содержимого бокала, устало улыбнувшись ей, зеленые глаза вспыхнули в свете разгорающихся языков пламени. Потом провел костяшками пальцев по ее щеке. - Ты хорошо выглядишь, милая. Я скучал по тебе.
- Я рада. Я тоже скучала по тебе.
Летти хотелось схватить эти его костяшки и прижать к своей коже. Она изумлялась, почему бы этим воздушным пузырькам счастья, в которых она купалась, просто не оторваться от земли и не унести ее к потолку.
И вся эта трудоемкая работа прошедшей недели вдруг, в общем-то, стала неважной. Через три с половиной недели она будет замужем за этим мужчиной, и все это того стоило. Она поднесла бокал с бренди ко рту, и пламя камина отразилось в большом изумруде ее обручального кольца.
- Мне пришлось завершить пару дел, помимо закрытия дела Уэйверли, - по-будничному сказал Ксавьер, пересекая комнату и усаживаясь на диване, обитом ситцем. - Забрать билеты в круиз.
- В самом деле? Как захватывающе. Ты принес их с собой?
Единственная вещь, на которой Ксавьер настоял персонально, это приобретение билетов в свадебное путешествие. Летти знала, что он планирует взять билеты в первый класс, и перспективы ее ослепляли. Она никогда не бывала в роскошном круизе.
Ксавьер слегка улыбнулся в ответ на ее явный энтузиазм.
- Билеты в портфеле. Вместе с брошюрой, описывающей порты захода. - Расстегнув еще одну пуговицу на рубашке, он развалился на софе. Пламя камина подчеркивало тени под его глазами и высокие впалые скулы.
- Я пойду и принесу твой портфель, - с готовностью предложила Летти. Она поставила свой бокал с бренди и поспешила в холл. - Хочу поскорее пролистать брошюру.
В холле она отыскала массивный кожаный портфель, схватилась за него обеими руками и потащила обратно в гостиную.
- Ты у нас мелковата, - заметил Ксавьер. - Лучше дай, я возьму его.
Он подошел, забрал портфель и вытащил красочную брошюру.
- Вот она. Что думаешь? Разве это не идеальное свадебное путешествие?
Летти взяла брошюру и нетерпеливо открыла ее. Великолепные фотографии тропических островов, ослепительного белого судна и кажущегося бесконечным строя экзотических блюд, подаваемых на корабле, простирались перед ней.
- Ксавьер, это выглядит сказочно. Вижу, мне нужно пройтись по магазинам. У меня нет одежды для такого путешествия.
- Покупай все, что тебе нужно. Не обращай внимания на цену. Я уплачу по счетам.
Ксавьер допил остатки бренди и переместился в угол дивана, пристроив голову на высокой мягкой спинке. Он потер переносицу, уставившись на пламя, и подавил зевок, прикрывшись тыльной стороной руки.
- Спасибо большое, но ты мои счета оплачивать не будешь. - Летти перевернула страницу и стала рассматривать ряд снимков со счастливыми парами, скользящими по танцевальному залу корабля. - У меня успешная карьера, ты помнишь? Типтонский колледж, может, и не способен платить самую большую зарплату в штате, но собственную одежду я могу купить на нее.
- Хочу, чтобы у тебя были подходящие вещи для круиза. - Ксавьер слегка нахмурил брови и налил себе еще немного бренди. - Мы будем путешествовать первым классом, и я хочу, чтобы ты себя чувствовала - он сделал паузу - удобно среди других пассажиров. Одежда много значит, как тебя будут принимать, с каким уважением относиться.
- Полагаю, что так и есть.
Летти закусила губу и бросила быстрый взгляд на Ксавьера. Он все еще наблюдал за танцующими языками пламени, его темные ресницы наполовину прикрывали глаза, пока он устало развалился на диване. Он положил одну ногу в элегантном ботинке на кофейный столик, и, кажется, почти заснул.
Наверное, сейчас не лучший момент сказать ему, что ее не особенно заботит, насколько дорого она будет одета в круизе, благоразумно решила Летти.