Когда Фредерика спустилась вниз, выяснилось, что кто-то забыл запереть дверь в кладовку, и одна из ангорских козочек забрела на кухню. Разбушевавшийся повар грозился уволиться, а к тому времени, как Фредерика успокоила его, заверещал павлин Фанфара, требуя корма на завтрак Часом позже пожаловал управляющий и сообщил, что дожди, зарядившие в конце лета, сгноили урожай ячменя.
Миссис Грешем, пожилая экономка, была не в духе оттого, что ее поднял ни свет ни заря павлин, и в свою очередь довела до белого каления повара, ляпнув, что, мол, каша с комочками. Фредерике удалось сгладить конфликт между постоянно воюющими сторонами, умилостивив миссис Грешем пирожным – кулинарным шедевром повара. Затем Фредерика занялась бухгалтерией и обнаружила ошибку в расчетах за прошлый месяц, что вызвало необходимость проверить итог двух колонок цифр.
Затупив пару перьев, отыскав исчезнувшую связку ключей экономки и растащив в стороны молоденьких кухарок, посыпавших друг дружку мукой, Фредерика наконец прихватила поднос с чаем и пирожными и отправилась в крошечную гостиную с намерением выкроить часок для себя, чтобы восстановить бодрость духа и собраться с силами. Но только она отпила глоток, как возникла очередная помеха.
– Добрый вечер, Фредди! – в дверях появилась знакомая фигура. Хотя у молодого человека, стоявшего на пороге, были белокурые волосы, а кудри Фредерики отливали начищенной до блеска медью, разительное сходство между ними не оставляло сомнений в том, что они брат и сестра.
– Томас, а я думала, ты все еще в Лондоне. – Фредерика поднялась с приветливой улыбкой. Одного взгляда на озабоченное лицо брата оказалось достаточно, чтобы понять: он чем-то встревожен. – Что-нибудь случилось? – добавила она, подумав, что после сегодняшних перипетий можно ожидать всего.
Фредерика была моложе брата на год, но, с тех пор как десять лет назад скончалась их мать, она постоянно опекала его. Напрасно то и дело напоминала себе, что ему уже двадцать один и он вполне взрослый. А в последнее время он и вовсе начал проявлять недовольство: мол, она одна решает, как им жить. Фредерика это почувствовала. И все же, когда пару недель назад Томас отправился в Лондон, она места себе не находила, опасаясь, как бы он не наделал глупостей просто из желания доказать свою независимость.
– Томас, дорогой, надеюсь, с тобой все в порядке, ничего плохого не случилось? – спросила она с тревогой в голосе.
Глядя на него сейчас, она видела в нем рохлю, которого необходимо защищать, утешать и вообще непрестанно наставлять на путь истинный.
Однако Томас, одарив сестру лучезарной улыбкой, подошел и обнял ее.
– Плохого? Ну что ты! Как раз наоборот. Собственно, я вернулся, чтобы от всей души поздравить тебя.
Фредерика мгновенно напряглась и, откинувшись, внимательно посмотрела на него.
– Поздравить? Томас, что случилось? С чем ты хочешь меня поздравить?
– Ты помолвлена за графа Сибрукского! Здорово, правда? Такая выгодная партия, тем более, если принять во внимание, что тебе и выезжать не пришлось! Только вообрази: моя сестричка – графиня!
– Ты в своем уме? – воскликнула она и выскользнула из его объятий.
Глядя на Томаса с прищуром, Фредерика лихорадочно соображала, что произошло. Мелькнула мысль: не стал ли он жертвой чьей-то коварной уловки. Решила, что его молодость и неопытность тому причиной.
– Вот именно, Фредерика! Я как раз надумал жить своим умом, – заявил он со всей серьезностью, на какую был способен, хотя упорно избегал взгляда сестры. – Я пришел к выводу, что все время уклонялся от исполнения своих обязанностей, касающихся поместья, и в особенности по отношению к тебе.
Фредерика уставилась на брата во все глаза. Никогда прежде ей не доводилось видеть его в таком боевом настроении, и поэтому она не нашлась что сказать, хотя это было ей несвойственно.