Секрет наследницы - Барбара Картленд страница 3.

Шрифт
Фон

Прямо перед ней вырос лес, уже зазеленевший от набухших на деревьях почек. А вот и ручей, рядом с которым стоял (как Рена всегда мысленно называла его) папин крест, красиво смотревшийся сейчас благодаря калужницам, которые расцвели у его подножья. Он ярко выделялся своей темной древесиной на фоне цветов, которые золотились в лучах просвечивающего сквозь деревья солнца.

Рена вновь прочла вырезанные на кресте слова, проступавшие довольно отчетливо, и инстинктивно начала молиться. При этом девушка опустила взгляд на калужницы и увидела сбоку от них куст чертополоха. Он был зеленым, но безобразным и портил вид с этой стороны. Из-за него место казалось мрачным и таинственным.

Девушка вспомнила, что у нее в кармане куртки лежала пара перчаток, уплотненных кожей. Надев их, Рена начала очищать подножие креста от чертополоха. Пришлось тянуть куст изо всех сил обеими руками, прежде чем он поддался.

И вдруг, к своему изумлению, Рена обнаружила в корнях несколько монет. Девушка подняла их и принялась очищать от грязи.

Потом застыла в изумлении, думая, что спит и видит сон.

Они были золотые.

И в ямке, оставшейся после извлечения чертополоха, что-то блестело: еще несколько монет. Они были старинными, быть может, двухсотлетней давности. И из чистого золота.

На мгновение радость ослепила Рену. Потом она сделала глубокий вдох и строго сказала себе, что эти монеты принадлежат владельцу Мызы, кем бы он ни был.

Девушка вспомнила открытые ворота и слухи, что Мызу снова обжили. Пришло время узнать, так ли это.

Рена взяла одну монетку из-под корней чертополоха, потом вернула куст на то место, где он рос, и прикопала землей, чтобы случайный прохожий не обнаружил ее открытия.

Девушка остановилась на мгновение, глядя на крест.

- Наверное, ты ответил на мои молитвы, - сказала она и чуть не рассмеялась таким мыслям.

"Если новый владелец Мызы щедрый человек, он даст мне хотя бы одну монету из тех, что я нашла для него. Может, взять одну, чтобы было легче искать работу?"

Но это было невозможно. Будучи истинной дочерью преподобного Колуэлла, она просто не могла ничего присвоить: все монеты следует вручить законному владельцу. Немедленно.

Выйдя из леса, девушка зашагала через поле, потом по саду в направлении особняка.

Рена давно уже не была в Мызе и не помнила, насколько та привлекательна.

Длинному строению из серого камня было около четырехсот лет; в центре возвышалась башня, а по обеим сторонам от нее тянулись два крыла здания.

Башня была диковинной. Ее возвели лет через сто после строительства дома; вершину ее венчали маленькие башенки в средневековом стиле, что вносило дисгармонию в общий вид постройки. Но для жителей поселка она была достопримечательностью, и они не желали слышать возражений.

Дом сохранял красоту, даже несмотря на свое бедственное состояние. Многие ромбовидные окна были разбиты, а остальные нуждались в мытье.

Здесь давно уже не работали садовники, но на клумбах ярко горели первоцветы. Даже сорная трава каким-то образом казалась частью картины и не портила вид.

В такие дни совершенно не хотелось верить слухам, будто в Мызе живут привидения, хотя старики в поселке говорили, что слышали и видели странные звуки и тени, когда бывали в поместье.

Рена дошла до парадной двери, и там ее ждал сюрприз. Она была открыта. Возможно, в доме новый владелец и уже прибыли слуги.

"Или же, - с улыбкой подумала девушка, - это знаменитое привидение".

Не слыша никаких звуков, Рена вошла в холл. Как и весь дом, он был в очень плохом состоянии. Слой пыли на ступеньках так бросался в глаза, что хотелось отвернуться. Коридор, который начинался в конце холла, был ненамного лучше. Ковры посерели от пыли, такая же участь постигла мебель.

"Фу!" - поморщилась девушка.

Ее окружала тишина. Ничто не говорило о присутствии здесь людей.

Потом Рене показалось, что слева доносится едва слышный звук. Там были столовая и кухня. Девушка на миг заколебалась. Приличия требовали, чтобы она вернулась к парадной двери и позвонила в колокольчик. Но любопытство влекло ее вперед.

Проходя через столовую, Рена не могла не отметить, что столешницу нужно натереть, а с камина снять толстый слой пыли. Вероятно, и хрустальные вазы в буфете до половины заполнены пылью. Право же, этому месту необходима рука хорошей экономки.

Тут Рена услышала какой-то звук за дверью, ведущей в кухню и кладовую. Теперь она была уверена, что там кто-то есть.

Девушка тихонько открыла дверь и крадучись пошла по коридору, ведущему в кладовую, а из нее в кухню, откуда шел звук. Дверь была приоткрыта, и Рена распахнула ее шире. К своему удивлению, она увидела мужчину, который безуспешно пытался развести огонь в печке.

Рене видна была только спина, но этого хватило, чтобы почувствовать его раздражение и досаду. Мужчина сбросил с себя пиджак, оставшись в брюках, рубашке и жилете. Он был высок и ладно сложен. Девушка внимательно его рассматривала.

В следующий миг, будто почувствовав присутствие постороннего, он, не оборачиваясь, резко сказал:

- Быть может, вам удастся разжечь эту чертову печь! Я хочу позавтракать, а уголь сговорился с дровами помешать мне это сделать.

В его голосе было столько возмущения, что Рена невольно рассмеялась.

- Позвольте мне, - сказала она. - С этими старинными печами иногда столько хлопот.

Звук ее голоса заставил его обернуться. Он был молод и хорош собой, его лицо частично скрывала угольная пыль. Несколько секунд они с интересом смотрели друг на друга.

Затем он поднялся на ноги и сказал:

- Прошу прощения. Я не знаю, кто вы, но если вам удастся разжечь эту печь, я смогу что-нибудь поесть. Я голоден как волк. Вчера вечером я доел все, что привез с собой, а эта печка меня просто убила. На самом деле весь этот дом меня убивает. Гадкое место!

Рена вновь не смогла сдержать улыбки, однако заговорила деланно испуганным голосом:

- Известно ли вам, сударь, что этот дом называли одним из самых красивых во всей Англии?

- Мне приходило на ум много эпитетов, но такого среди них не было.

- Нельзя, чтобы новый владелец услышал от вас такие слова.

- Ничего страшного. Новый владелец - я.

- О боже! - воскликнула Рена. - А я приняла вас за привидение!

Он усмехнулся.

- Довольно осязаемое привидение. И грязное. Возможно, нам следует познакомиться. Меня зовут Джон, и я граф.

- Граф? Хотите сказать - лорд Лэнсдейл?

- Да. Не слишком-то я похож на графа, верно? Скорее на помощника истопника.

- Меня зовут Рена Колуэлл. Мой отец служил здесь приходским священником. Он несколько раз приводил меня в этот дом, когда старый граф был еще жив. Это прекрасное место, я всегда любила его. Что-то не так? - спросила девушка, увидев, что у графа вытянулось лицо.

- Только то, что, если вы дочь священника, будет не совсем прилично с моей стороны просить вас разводить огонь в печи.

- Ах, забудьте о приличиях, - сразу же отозвалась Рена. - Давайте просто делать то, что нам нужно. - Ее ладонь метнулась к губам. - Нет, я имела в виду, что…

- Не надо, - взмолился граф. - Не изменяйте фразу. Мне больше нравится первый вариант.

- По правде говоря, мне тоже, - созналась Рена, - но как раз за подобные высказывания папа всегда меня корил. А теперь давайте я разожгу вашу печь. Мне понадобится бумага, она должна быть в ящиках стола. Кроме того, нужны деревянные щепки и спички, чтобы разжечь огонь.

- Полагаю, мне самому следовало бы это знать, - понуро ответил граф. - Но, говоря откровенно, я не привык разжигать печи и готовить себе завтраки.

- Обещаю, голодать вам осталось недолго.

Прежде всего девушке пришлось изгнать из духовки обосновавшихся там жуков. Но в конце концов она развела огонь и вода в кастрюле нагрелась. У графа еще осталась кое-какая снедь: кофе, немного молока, полбуханки хлеба и большой кусок масла.

- Вежливость требует пригласить вас разделить со мной завтрак, - сказал он. - Но, простите, я слишком голоден, чтобы быть вежливым.

- Я не хочу есть. Я позавтракала перед тем, как выйти из дому.

Это было не совсем правдой, потому что Рена всего лишь перехватила несколько кусочков ветчины, оставшейся с ужина. Она старалась растянуть последние крохи продуктов.

- Не верю, что вы настоящая, - сказал граф. - Вы сказочное создание, явившееся по волшебству, чтобы не дать мне умереть с голоду. Что такое? Я что-то не так сказал?

Граф заметил, как девушка внезапно изменилась в лице.

- Ничего, - поспешно ответила Рена. Невинная реплика графа напомнила ей о реальности своего положения. - Я просто… подумала кое о чем. Не обращайте внимания.

Граф поднял чашку с кофе в знак приветствия.

- За фею, которая меня спасла. Мне очень повезло вас найти.

Рена улыбнулась.

- Вообще-то, мне кажется, это я вас нашла. Раньше, когда бы я ни проходила мимо, дом был совершенно пуст, если только кто-то не желал его снять. Но все отказывались, лишь увидев, как много надо сделать, чтобы он стал жилым.

- И теперь вы ждете, что я все-таки решусь, - с кривой усмешкой сказал граф. - Но этот дом слишком большой и слишком дорогой, чтобы и в мыслях допустить стать его жильцом.

Рена вздохнула.

- Ах, зачем вы так говорите? Я часто думала: как будет чудесно, если дом вернется к жизни, а то ведь он ветшает, и скоро от него и его прекрасных садов ничего не останется.

- Красивая мечта, - сказал он. - Но есть одно серьезное препятствие.

- Какое?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора