Дерзкий вызов - Мартин Кэт страница 8.

Шрифт
Фон

– Я не вижу смысла обсуждать то, что уже произошло.

Он с сожалением вздохнул… и шепотом произнес:

– Но это так невинно. Просто своего рода испытание. – Затем потер свою щеку длинными пальцами и добавил: – В качестве утешения могу сказать, что вы выдержали его с наивысшей оценкой.

Александра ничего не ответила. Она знала о подобных испытаниях и сама не один год устраивала их. Но до сих пор ни один мужчина не выдержал ее экзамена.

– Мне нужно возвращаться в дом, – сказала она наконец. Все еще взволнованная и пылающая страстью, Александра устремилась к дому.

В два размашистых шага Фэлон настиг ее.

– Вы не должны убегать от меня. Обещаю, что больше это не повторится, если… вы не захотите.

Она повернулась к нему в тот самый момент, когда лунные блики упали на его лицо.

– Я ничего не понимаю. Скажите, чего вы добиваетесь? Дамиан выдержал бесконечно длинную паузу.

– Если быть честным, я и сам толком не знаю.

Это Александра могла понять, потому что ей было знакомо чувство неуверенности. Она тоже не знала, чего хочет от него.

– Когда я смогу вас увидеть? – настаивал он.

В темноте его глаза напоминали густую синеву полночного неба.

«Ну скажи ему, что ты не можешь и не хочешь больше встречаться. Скажи, что тебе совершенно неинтересно продолжать бессмысленный флирт», – мысленно приказала себе Александра, но вместо этого ответила:

– В среду леди Джейн Торнхилл устраивает небольшую вечеринку. Если вам будет угодно прийти…

– А как на это посмотрит ваш брат?

– У Рейна с женой на тот вечер другие планы.

Он наградил девушку обезоруживающей улыбкой, затем потянулся к ее руке и медленно поднес к губам. Даже через перчатку она почувствовала тепло его рта, и по коже у нее забегали мурашки.

– Тогда можете не сомневаться – я там буду.

Александра повернулась и поспешила уйти, чувствуя, как вспыхнуло лицо и тревожно забилось сердце. Войдя в дом, она продолжала ощущать спиной обжигающий взгляд ярких синих глаз.

– Ты пригласила его сюда? – недоверчиво спросила Джейн. – Ну и ну. Боюсь, теперь меня ждет нагоняй от папы.

Они сидели в ногах кровати Джейн на розовом атласном покрывале под высоким балдахином. Только что девушки приехали в дом герцога на Гросвенор-сквер, сняли свои вечерние платья и облачились в длинные ночные рубашки из плотной ткани.

– Ничего страшного. Твой отец решит, что его пригласил кто-то еще. А я думаю, его светлость слишком деликатен, чтобы попросить графа покинуть дом.

– В этом ты, пожалуй, права.

– Мне хочется узнать, что он замышляет. Я должна выяснить, так ли…

– Что «так ли»?

– Так ли он ужасен на самом деле, как о нем болтают. Когда я смотрю на него, мне кажется… Короче, я не знаю… Мне как-то не верится, что это безнадежно испорченный человек.

– Увы, это так. Можешь мне поверить. Граф – повеса. Мужчина без стыда и совести. К тому же убежденный холостяк.

– И Рейн был таким же. Я уж не говорю о его лучшем друге – Доминике Эджмонте, маркизе Грейвенволде. И что? Посмотри, какие они замечательные мужья – что один, что другой.

– О чем ты говоришь? Неужели всерьез считаешь, что этот распутник – подходящая партия?

– С чего ты взяла? Разве я говорила о замужестве?

– Нет, но прозвучало очень похоже.

Александра задумчиво провела рукой по тяжелому розовому шелку портьеры.

– Я знаю, Джейн, ты не одобряешь моей затеи. Это твое право. Только если он действительно такой скверный человек, как ты считаешь, то я сумею разобраться. Я хочу знать правду. Пока же могу сказать одно: лорд Фэлон – мужчина, который вернул мне вкус к жизни.

– Вкус к жизни – это одно, а возможность оказаться в его постели – совсем другое.

– Джейн!

– Что Джейн? Я говорю правду. Тебе следует быть предельно осторожной, моя дорогая. Ты и сама это понимаешь не хуже меня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Свадьба
34.7К 147

Популярные книги автора