Содержание:
Правила чтения 1
Урок 1. Здравствуйте! 1
Урок 2. Турецкий алфавит 1
Урок 4. Где вы работаете? 2
Урок 5. Вы говорите по-турецки? 3
Урок 6. Вы женаты?/замужем? 3
Урок 7. Какие языки вы знаете? 3
Урок 8. Пойдём в театр? 4
Урок 9. Адрес 5
Урок 10. Номер телефона 5
Урок 11. Путешествие на самолёте 6
Урок 12. В гости 6
Урок 13. В самолёте 7
Урок 14. Сюрприз 7
Урок 15. Завтрак 7
Урок 16. Добро пожаловать! 8
Урок 17. Состояние Погоды 8
Урок 18. B банке 9
Урок 19. На отдых 10
Урок 20. Как пройти ...? 10
Урок 21. B книжном магазине 10
Урок 22. B магазине одежды 11
Урок 23. Мужская одежда 11
Урок 24. Разговор о покупках 12
Урок 25. Болезнь 12
Урок 26. Желать скорейшего выздоровления 13
Урок 27. У зубного врача 13
Урок 28. На бензозаправке 14
Урок 29. Путешествие на машине 14
Урок 30. Дорога в Бодрум 15
История Турков 15
Праздники 15
Турецкий язык за 30 уроков
Правила чтения
В турецком все читается, как пишется, за исключением одной нечитаемой буквы. Имееется 8 гласных. Непривычных букв всего несколько:
I ı - обыкновенное русское Ы. Например, Igdır - это Ыгдыр
Öö - то же, что и в немецком, если кто знает. То есть, "rö" читается как рё , но р не смягчается. Пример - göl, görmek, köy
Üü - аналогичное немецкому, то есть среднее между у и ю . "rü" читается как рю без смягчения р .
Ğğ - в старотурецком читалось, как украинское "г", сейчас не читается и, к примеру, название города Niğde читается Нидэ или Нийдэ .
Şş - обыкновенное Ш.
Çç - наше родное Ч. Например, в названиях Чорум и Чанаккале - Çorum, Çanakkale.
Cc - не всякий догадается, что это ДЖ. Например, есть такая еда, что-то вроде кефира с огурцами - cacık (джаджык).
Yy - читается как Й. Например, yaya - пешком ( яя или йайа ).
â - встречается очень редко. Например, в имени Kâmran - Кямран.
Прочее - стандартная латиница, только без букв Q, X, W. В целом произношение несколько мягкое. Слова типа "bellek" читаются беллекь .
Урок 1. Здравствуйте!
Ольга: Merhaba!
Здравствуйте!
Эрол: Merhaba!
Здравствуйте!
Ольга: Adınız ne?
Как вас зовут (имя Ваше как)?
Эрол: Adım Erol.
Меня зовут Эрол (имя мое ...).
Ольга: Nasılsınız?
Как поживаете (как вы)?
Эрол: Teşekkür ederim, iyiyim. Siz nasılsınız?
Спасибо, хорошо (благодарность делаю, я хорошо). А у вас как дела?
Ольга: Teşekkür ederim, ben de iyiyim.
Спасибо, тоже хорошо (я тоже хорошо).
1А Повседневные выражения
Günaydın: Доброе утро
İyi günler: Добрый день
İyi akşamlar: Добрый вечер
İyi geceler: Спокойной ночи
1Б Извините
Антон: İyi günler!
Добрый день!
Арзу: İyi günler!
Добрый день!
Антон: Adın ne?
Как тебя зовут (имя твое как)?
Арзу: Adım Arzu.
Антон : Affedersiniz, anlamadım.
Извините, не понял (ma - отрицание).
Арзу: Adım Arzu.
1В Знакомство
Ольга: Adınız ne?
Как вас зовут?
Эрол: Adım Erol. Sizin adınız ne?
Меня зовут Эрол. А как вас зовут?
Ольга: Benim adım Olga.
Меня зовут Ольга (мое имя...).
Эрол: Affedersiniz, anlayamadım.
Извините, я не понял ("не смог понять").
Ольга: Adım Olga. Sizin adınız ne?
Меня зовут Ольга. А как вас зовут?
Эрол: Benim adım da Erol.
Меня зовут Эрол (а мое имя...).
Ольга: Tanıştığımıza memnun oldum.
Очень приятно (знакомству нашему рада стала).
Эрол: Ben de memnun oldum.
Мне тоже очень приятно.
Упражнения
1) Пожалуйста, ответьте на вопросы.
- Adınız ne? - Benim adım Şirin.
- Adın ne?
- Adınız ne?
- Benim adım Arzu. Senin adın ne?
- Benim adım Şirin, Sizin adınız ne?
2) Пожалуйста, ответьте на вопросы.
- Nasılsınız? - Teşekkür ederim, iyiyim.
- Nasılsınız?
- Nasılsın?
- İyi günler! Nasılsınız?
- Merhaba! Nasılsın?
Урок 2. Турецкий алфавит
Ольга: Türkçede kaç harf var?
Сколько букв в турецком алфавите (var - имеется)?
Эрол: Türkçede 29 harf var.
В турецком алфавите 29 букв.
Ольга: Türkçede kaç ünlü var?
Сколько гласных букв в турецком алфавите (ün - звучание)?
Эрол: Türkçede 8 ünlü var.
В турецком алфавите 8 гласных букв.
Ольга: Türkçede kaç ünsüz var?
В турецком алфавите сколько согласных букв?
Эрол: Türkçede 21 ünsüz var.
В турецком алфавите 21 согласная буква.
Ольга: Türkçede harfler nasıl okunur?
Как читаются буквы турецкого алфавита?
Эрол: Yazıldığı gibi okunur.
Как пишутся, так и читаются (gibi - подобно).
2A Турецкий алфавит
В турецком алфавите 29 букв, из них 21 согласная и 8 гласных. Буквы дают особые звуки, которые передать русским алфавитом не всегда возможно. А также турецкая буква 'e', в отличие от русской 'э' мягкая.
2Б Гласные и согласные
В турецком алфавите 8 гласных и 21 согласная буква.
Гласные a, e, ı, i, o, ö, u, ü
Согласные b, c, ç, d, f, g, ğ, h, j, k, l, m, n, p, r, s, ş, t, v, y, z
2В Особенности турецкого языка
• Корень слова не изменяется.
• В турецком языке приставок нет. Словообразование осуществляется с помощью суффиксов.
• Предлогов в турецком языке также нет, их также заменяют суффиксы.
• Существительные не делятся на мужской, средний и женский роды.
• Множественное число образуется с помощью суффикса -lar (-ler)
kız - kızlar (девочки, девушки)
erkek - erkekler (мужчины)
çocuk - çocuklar (дети)
• В турецком языке после корня могут присоединяться несколько суффиксов.
kadın-lar-ı-mız-ın (наших женщин)
kız-lar-ı-miz-dan (от наших девушек)
• Закон сингармонизма (гармонии гласных).
Это, в сущности, простая вещь, но к ней надо привыкнуть. Идея в том, что окончания пристраиваются к словам по принципу - "что б красивее звучало". Например, есть окончание "-dir". Центральная гласная "i" здесь может меняться на любую другую - смотря по тому, какая гласная стоит последней в основном слове. Например:
asker dir , но kurd dur
К счастью, тут существует некая строгая зависимость, которая все упрощает. Правило такое - если в слове последняя гласная - i или e , тогда в окончании ставится i (как в примере); если последняя a или ı , то ставится ı ; если последняя о или u , то ставится u ; если же последняя ö или ü , то пишем ü .
Это применимо и к некоторым частицам, поэтому - olur mu?(можно ли?), но olmaz mı?(нельзя ли?)
И так далее:
Atatürk köprü sü - Мост Ататюрка Toros dağlar ı - Горы Тавр Ben rus um - я русский Ben türk üm - я турок Bu deniz dir - Это море Bu sokak tır - Это улица Ankara ya - В Анкару, Erzurum u - В Эрзурум
В первое время эта особеность языка вызывает некоторые трудности, но со временем язык привыкает и все будет выговариваться само собой.
Урок 3
Что это?
Катя: Bu ne?
Что это?
Арзу: Bu arabadır.
Это машина (машина-есть).
Катя: Bunun adı ne?
Как это называется (этого имя как)?
Арзу: Bu bavuldur.
Это чемодан.