Очевидно, они считали его поведение не соответствующим серьезности момента.
- Да, конечно, освободить, - сказал он и вспомнил о сетях и весельной лодке. - Но что, по вашему мнению, я могу сделать?
Государственные деятели пожали плечами.
- Очевидно, вам нужно поехать туда и выяснить все на месте. Найти его. Если хотите, можете отправиться завтра. По нашей линии мы все уладили. Затраты мы вам компенсируем, но никакой официальной миссии у вас не будет. Естественно, мы окажем вам максимально возможную помощь. Там вы можете связаться с местной полицией, если захотите; это на ваше усмотрение, можете и не входить в контакт с ней. Причем вы можете уехать уже завтра, как я говорил.
Мартин Бек задумался.
- Нет, не раньше чем послезавтра.
- Это тоже возможно.
- В течение дня я сообщу вам о своем решении.
- Постарайтесь не размышлять слишком долго.
- До часу я позвоню вам. До свидания.
Рыжий вскочил и побежал вокруг стола. Левой рукой он хлопнул Мартина Бека по спине, а правой пожал ему руку.
- Ну, в таком случае, пока, Мартин. Прояви все, на что ты способен. Это важное дело.
- Да, важное, - сказал секретарь.
- Да, - добавил рыжий, - чтобы у нас на шее не оказалось еще одного дела Валленберга1 о шпионаже.
- Это именно те слова, которые здесь нельзя произносить, - заметил секретарь с усталым отчаянием в голосе.
Мартин Бек кивнул и вышел из кабинета.
* * *
- Значит, ты хочешь туда отправиться? - сказал Хаммар.
- Еще не знаю. Я не знаю венгерского.
- Его в полиции никто не знает. Это мы тоже учитывали. Но говорят, что там вполне можно объясниться по-немецки и по-английски.
- Это какая-то странная история.
- Дурацкая, - заявил Хаммар. - Но мне известно нечто такое, о чем в министерстве иностранных дел не знают. Он числится в нашей картотеке.
- Матссон?
- Да. В бывшем третьем отделе, в секретном хранилище.
- Контрразведка?
- Вот именно. Отдел безопасности государственной полиции. Три месяца назад они немного присматривали за Матссоном.
Раздался громкий стук в дверь, и в кабинет заглянул Колльберг. Он в изумлении вытаращил глаза на Мартина Бека.
- Что ты здесь делаешь?
- Наслаждаюсь отпуском.
- О чем же в таком случае вы тут шепчетесь? Мне уйти? Так же тихонечко и незаметно, как я пришел?
- Да, - сказал Хаммар. - Вернее, нет. Я этими тайнами уже сыт по горло. Входи и закрой за собой дверь.
Он вытащил из ящика стола толстую папку со скоросшивателем.
- Это была всего лишь обычная проверка, - сказал он, - никаких других мер не предпринимали. Однако для того, кто должен заниматься этим делом, здесь найдется кое-что интересное.
- Черт возьми, чем это вы здесь занимаетесь? - спросил Колльберг. - Вы что, стали тайными агентами?
- Если не замолчишь, придется тебя выставить отсюда, - сказал Мартин Бек. - Почему Матссоном занималась контрразведка?
- У паспортной полиции имеются свои методы. Так, например, в аэропорту Арланда они записывают имена людей, путешествующих в европейские страны, где требуются визы. А какая-то сообразительная голова заглянула в их списки и удивилась тому, что этот Матссон путешествует слишком часто. Варшава, Прага, Будапешт, София, Бухарест, Констанца, Белград. Ему часто требовался паспорт. Поэтому отдел безопасности тихонечко провел маленькое расследование. Например, они отправились в редакцию того еженедельника, где он работает, и задали там кое-какие вопросы.
- И что же в редакции ответили?
- Конечно, в редакции ответили, что все в полном порядке. Альфу Матссону часто требуется паспорт. А почему бы и нет? Это наш эксперт по вопросам Восточной Европы. Таков был результат - ничего, достойного внимания. Однако все же что-то здесь не в порядке. Возьми и прочти это сам. Можешь остаться с этой папкой у меня в кабинете, потому что я ухожу домой.