Русские банды Нью Йорка - Костюченко Евгений Николаевич ""Краев"" страница 13.

Шрифт
Фон

- Сколько всадников? - Энди присел и потрогал лунку, оставленную конским копытом.

- Ну, не знаю… - Кирилл тоже присел, радуясь передышке.

- Смотри, лошадиные следы появились только здесь. До этого кони шли по траве. Ну-ка, ну-ка… - Энди прошел вперед, свернул в траву и вернулся на место. - Так и есть. Парни подскакали сюда, а дальше уже поехали вместе с повозкой. Смотри, дальше некоторые отпечатки уже не такие глубокие. Что это значит?

- Наверно, кто-то из всадников пересел в повозку?

- Соображаешь.

Они пошли по дороге, разглядывая следы. Прошло, наверно, с полчаса, когда Энди сказал, словно продолжая разговор:

- Видишь, Крис? За повозкой шли три лошади без седоков.

- Зато один седок шел без лошади, - Кирилл показал на отпечаток сапога.

- Это не седок, - подумав, решил Брикс. - Это тот парень, у кого отняли повозку. Он идет за ними. Но не торопится. Наверно, переждал часок, чтобы они скрылись, и пошел себе, проклиная судьбу и мечтая о возмездии.

Прошло еще минут десять в полной тишине, и Энди снова добавил:

- Значит, трое пересели в повозку. Спрашивается, почему? Потому что не могли держаться в седле. Значит, были ранены.

- Кровь на камнях, - показал Кирилл. - Видишь? Наверно, здесь кто-то сидел. Капли падали рядом.

- Наверно, - согласился Энди. - Может быть, его перевязывали здесь.

- Смотри, снова кровь!

Кирилл захватил пальцами щепотку пыли с темным свалявшимся комком.

- Кровь капала из повозки. Они, наверно, плохо перевязали своих раненых.

- Да, крови все больше, - сказал Брикс. - Плохой знак. Не довезут.

Длинная тень холма накрыла дорогу, следы стало видно хуже, и Кирилл перестал их разглядывать.

- Я вижу дым, - сказал Энди. - Это таверна. Сейчас мы увидим тех, кто оставил следы.

Можно было подумать, что Брикс отсюда видел и таверну, и ее двор, а не только почти незаметный дымок, розовый на фоне темнеющего неба. Во внезапно опустившейся темноте они подошли к забору из корявых жердей. У коновязи действительно стояла пара длинноухих мулов рядом с шестеркой лошадей. Во дворе повозки не было, а заглядывать за дом или в сарай они не собирались. Им и так понятно, что это те самые мулы и те самые лошади.

Над крыльцом ярко полыхали две керосиновые лампы. Их свет должен был приманивать из темноты припозднившихся странников. Энди толкнул дверь и остановился на пороге.

- А тут весело, Крис, - сказал он, перешагивая через человека, лежащего в удобной позе на боку у самой двери.

Человек, судя по запаху, был мертвецки пьян, но, когда рядом с ним скрипела дверь, он все же поджимал ноги, чтобы не мешать входящим и выходящим. Под перевязанной головой у него вместо подушки лежал свернутый патронташ.

За столом посреди таверны сидели двое, они сосредоточенно играли в карты, отрывисто переговариваясь: "Ставлю десять. Всего пятнадцать. Двадцать. Ответил".

Под ногами у них лежали карабины, и пояса с патронами висели на спинке соседнего стула. Кроме них, здесь не было никого. Только хозяин возился у плиты, которая стояла в дальнем углу. Он оглянулся на скрип двери и пошел навстречу вошедшим, на ходу вытирая руки своим засаленным фартуком.

Энди и Кирилл уселись за угловым столом.

- Нам, мистер, принесите для начала кофе. А потом мяса и вина, - важно произнес Брикс. - Есть место переночевать?

- В конюшне на сеновале. А вина нет, только виски.

- Виски не надо. Значит, только мяса, - сказал Энди. - Но побольше.

- Зря вы отказываетесь от виски, - прозвучал визгливый голос одного из картежников. - С дороги самое милое дело. Вон, гляньте на нашего друга. Освежился с дороги, и теперь ему хорошо, на все наплевать. Виски - это виски. А вином только дамочек угощать, чтоб не ломались.

- У них на виски денег не хватает, - добавил его компаньон.

- Денег всегда не хватает. Ты будешь делать ставку?

- Сорок.

- Открываемся.

Энди ладонью смахнул со стола крошки, огляделся и проговорил вполголоса:

- Как приятно после длинной утомительной дороги оказаться под крышей. Под крышей хорошо, Крис.

Кирилл тоже бросил короткий взгляд вверх и увидел, что на галерее второго этажа возле одной из трех дверей сидел на стуле бородатый ковбой с винчестером на коленях.

"Кажется, тут лучше не задерживаться. Лучше ночевать под кустом, чем в такой компании", - подумал он и сказал:

- Да, хорошо заглянуть в настоящий дом. Пусть даже ненадолго.

- Дом есть дом, - Энди кивнул. - Пусть не слишком уютный, но это дом. Надо только не зевать, а то крысы ночью ухо отгрызут.

- Эй, вы, любители вина, - насмешливо окликнул их визгливый голос картежника. - Не желаете развлечься, пока мясо жарится? Вам еще долго ждать. Мясо тут готовят не торопясь. Мы вот до сих пор никакого мяса не дождались, так и перебиваемся с кофе на яичницу. Садитесь за стол, раскиньте картишки.

- Спасибо за предложение, - улыбаясь, повернулся к нему Энди Брикс. - А только мамочка мне строго-настрого запретила играть во всякие игры с незнакомыми.

- Как хотите, - недовольно ответил картежник.

- Твой ход.

- Надоело, - сказал он. - Сколько можно резаться. Тем более, что сегодня ко мне идут одни двойки.

- Что будем делать? У нас вся ночь впереди. Сдавай.

- Черт с тобой.

Вопреки мрачным пророчествам картежника, трактирщик принес мясо довольно скоро.

- Мы кофе просили, - напомнил Энди.

- Извините, я совсем забыл.

- Какие-то проблемы? - негромко спросил его Кирилл.

- Нет-нет, все в порядке, - быстро ответил хозяин и отошел к плите.

- Эй, вы, чего там шушукаетесь? - снова раздался задиристый визгливый голос.

Кирилл услышал за спиной звук отодвигаемого стула и нетвердые шаги. Картежник приблизился к их столу и встал перед ними, скрестив руки на груди.

- Ну, и что за секреты от честных людей? - спросил он.

- А где тут честные люди? - спросил Энди, вставая из-за стола.

Картежник отступил, вглядываясь в его лицо.

- Вот это да… так вы, значит, не желаете с нами сыграть? Ну и очень хорошо, - торопливо проговорил он, продолжая отступать к своему столу. - Да и то дело, ночь на дворе. Какая уж тут игра. Все, пошли спать.

- С чего это? - удивился его партнер по покеру.

- Я сказал, спать!

Энди Брикс продолжал стоять, не сводя с них своего цепкого взгляда и держа руки на поясе. Игроки живо сгребли карты, подхватили пьяного с пола и неловко, спотыкаясь и чертыхаясь, потащили его по лестнице к своим номерам. Бородач с винчестером стоял у перил, с интересом глядя на Брикса.

Энди снял шляпу, пригладил свои короткие волосы и повернулся боком к бородатому ковбою.

- Теперь ты меня разглядел со всех сторон, - сказал он, надевая шляпу. - Доволен?

- Привет, Брикс, - сказал ковбой сверху. - Не ожидал тебя снова увидеть. Да еще живьем.

Дверь за спиной бородача распахнулась, и на галерею вышел человек с перебинтованной головой. Под черным сюртуком, накинутым на голое тело, виднелась перевязанная грудь с красными, проступающими пятнами на бинтах.

- Говорят, у нас гости? - он пошатнулся и схватился за перила одной рукой, вторая безжизненно висела вдоль тела. - Брикс? Ты ко мне?

- Нет, Барт. Я тут по своим делам, - ответил Энди.

- Надеюсь, тебе в твоих делах повезет немного больше, чем мне.

- Надеюсь.

- Ты помнишь Фрэнка, моего брата? Он только что умер.

- Жаль, - сказал Энди Брикс. И добавил уважительно: - Он был самым быстрым стрелком, кого я знал.

Раненый кивнул, принимая соболезнование, выраженное в такой сдержанной форме.

- Нас обстреляли из кустов. Засада. У колодца Бюргера.

- Тогда понятно, почему Фрэнки не успел ответить, - протянул Брикс. - Кто стрелял?

- Ребята Смайзерса.

Энди Брикс хмыкнул.

- Так он все еще тут верховодит?

- Пытается. Не хочешь поехать с нами?

- У нас нет лошадей.

- Я дам.

- Нет, Барт. Не поеду я с тобой. Неудобно будет, если по дороге попадется хозяин мулов.

- Какие еще мулы? - раздраженно поморщился раненый. - У меня брат умер, а ты про каких-то мулов. В тебе нет ни капли милосердия.

- Это точно, - кивнул Энди Брикс. - Ни капельки.

Бородатый ковбой подхватил раненого, когда тот повернулся к двери, уходя. Тот попытался оттолкнуть его, но бородач все же завел Барта в комнату и закрыл за собой дверь.

- Теперь, надеюсь, мне дадут спокойно поесть, - проговорил Брикс, возвращаясь за свой стол. - Черт, мясо остыло.

- Я смотрю, у тебя тут на каждом углу знакомые, - тихо заметил Кирилл.

- С такими лучше бы не знакомиться.

- А кто такой Смайзерс?

- Ублюдок толстопузый.

Трактирщик принес еще один ломоть мяса, и на этот раз Брикс не дал ему остыть. Потом они сидели на крыльце, слушая, как заливаются под луной полковые оркестры сверчков.

- Я боялся, что ты начнешь стрелять, - сказал Кирилл. - Просто вспотел весь, когда они начали задираться.

- Да нет, чего ради? Лет пять назад - другое дело. А теперь нам с ними делить нечего. Они просто хотели зло сорвать на ком-нибудь, - мрачно сказал Энди. - Повезло им. Не все ведь такие добренькие, как мы с тобой.

- Ну что, пойдем дальше?

- Переночуем здесь, - подумав, ответил Брикс. - Старый долг списан. Они больше не полезут. Им и так досталось.

- Я слышал. Черт побери, уже у колодца засады устраивают! - Кирилл покачал головой. - На водопое даже змея не укусит.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке