Видимо, хлопотуны были самых различных размеров.
Прозвучал низкий звук — как горловое ворчание. Он длился довольно долгое время, потом постепенно затих. Ретиф наклонил голову, нахмурясь.
— А теперь то же самое, только на две октавы выше, — сказал он.
— Ауури! Прошу прощения. Так годится? — раздался из темноты ясный голос.
— Вполне, — сказал Ретиф. — Я пришел сюда, чтобы совершить обмен пленными.
— Пленными? Но у нас нет пленных.
— Как это нет? А я? Договорились?
— Ах да, конечно. Вполне разумно. Какие гарантии вам потребуются?
— Слова джентльмена будет вполне достаточно.
Ретиф освободил пленника. Тот замахал своими краями и исчез в темноте.
— Если вас не затруднит последовать за мной в нашу ставку, — сказал голос, — то мы сможем обсудить наши дела в комфорте.
— Буду рад.
Красный свет коротко мигнул. Ретиф, увидев проход в барьере из веток, шагнул в него. Он прошел за туманными формами по теплому песку к низкому, как в пещеру, входу, слабо освещенному красноватым сиянием.
— Я должен принести извинения за неуклюжую конструкцию нашего комфорткупола, — сказал голос. — Если бы только мы знали, что нам окажут честь визитом…
— Ни слова больше, — сказал Ретиф. — Мы, дипломаты, привыкли ползать.
Внутри, куда попал Ретиф, согнув колени и наклонив голову под пятифутовым потолком, Ретиф увидел стены, обитые розовым деревом, темно-красный стеклянный пол, устланный шелковыми коврами и низкий столик из полированного гранита, установленный серебряными блюдами и хрустальными розовыми трубочками для питья.
— Разрешите мне принести вам свои поздравления, — сказал голос.
Ретиф повернулся. Необъятных размеров хлопотун, задрапированный алым одеянием, стоял рядом с ним. Голос исходил из диска, прикрепленного на его спине.
— Ваши бое-особи дерутся превосходно. Надеюсь, что мы окажемся достойнейшими противниками.
— Благодарю. Я уверен, что такое испытание будет исключительно интересным, но я надеюсь, что мы сможем избежать его.
— Избежать?
Ретиф услышал, как в полном молчании раздалось какое-то жужжание, исходящее от его собеседника.
— Давайте отобедаем, — наконец сказал огромный хлопотун. — О делах можно будет поговорить позже. Меня зовут Хошик из Мозаики Двух Рассветов.
— Я — Ретиф.
Хошик выжидающе молчал.
— …из Горы Неукоснительных Инструкций, — добавил Ретиф.
— Займи свое место, Ретиф, — сказал Хошик. — Надеюсь, наши грубые подушки не покажутся слишком неудобными.
Еще два хлопотуна довольно большого роста вошли в комнату и о чем-то молчаливо посоветовались с Хошиком.
— Прошу простить меня за отсутствие переводческих аппаратов, — сказал он Ретифу. — И разрешите мне представить моих коллег.
Небольшой хлопотун впорхнул в комнату, неся на спине серебряный поднос, уставленный ароматно пахнущей пищей. Он обслужил обедающих и налил в хрустальные трубочки желтое вино.
— Надеюсь, наша пища вам понравится, — сказал Хошик. — Насколько я понимаю, наш метаболизм практически одинаков.
Ретиф попробовал пищу: от нее исходил восхитительный ореховый аромат. Вино нельзя было отличить от Шато Д'Икем.
— Это было совершенно неожиданным удовольствием наткнуться на ваше поселение на этой планете, — сказал Хошик. — Должен признаться, сначала мы приняли вас за туземцев, земле-ковыряющихся особей, но вскоре мы убедились в обратном.
Он поднял трубочку, ловко манипулируя ею своими гибкими щупальцами. Ретиф точно также отсалютовал своей трубочкой и выпил.
— Конечно, — продолжал Хошик, — как только мы поняли, что вы такие же спортсмены, как и мы, пришлось нам попытаться улучшить положение дел, дав вам возможность проявить свою активность.