Опасная компания - Лаура Паркер страница 7.

Шрифт
Фон

Пробормотав тихое проклятие, Джорджиана выпростала руку из-под одеяла и положила фотографию в рамочке изображением вниз.

Глава 2

Позднее утро середины октября было теплым и солнечным. Джорджиана поплелась на кухню, плохо соображая после бессонной ночи. Заморозки последних двух недель сменились последним в году теплом: за окном стояло настоящее бабье лето.

Однако Джорджиана почти не обращала внимания на погоду, угрюмо намазывая маслом тост, приготовленный из испеченного накануне хлеба. Телефонные звонки! Как они ей ненавистны! Ей не удается расслабиться из-за этих слишком откровенных напоминаний о том, почему она оказалась в Плаудене.

Когда полчаса спустя в дверь постучала Кора, Джорджиана успела сменить халат на джинсы, бордовый джемпер и вышитый узорами жилет.

— Входите, я уже готова! — бодро откликнулась она, надеясь, что тщательно наложенный макияж замаскирует следы бессонной ночи.

Взгляд Коры лишь на секунду задержался на лице девушки, но Джорджиана верно прочла его: возможно, тебе удалось припудрить синяки под глазами, но с тусклым взглядом ничего не поделаешь… Однако она была признательна Коре, когда та только сказала:

— Наденьте лучше шапку и перчатки. Тепло имеет привычку исчезать вместе с солнцем, а мы вернемся домой поздно.

Вскоре Джорджиана уже усаживалась в пикап ярко-лилового цвета. Она подозревала, что Кора прячет это чудовище в гараже для того, чтобы не собирать толпы любопытных. Их внимание могла привлечь не только необычная окраска машины, но и цепочка зеленых листьев, нарисованных по периметру внизу. На каждом листке красивой вязью были выведены названия сортов африканских фиалок.

Когда машина задом выехала на улицу, двое малышей прекратили свою игру и стали показывать на нее пальцами, размахивая руками.

Кора широко улыбнулась и помахала им в ответ.

— Дети просто обожают Лилового Билли, — проговорила она, поглаживая руль. — Я купила его прямо в салоне.

— Неужели? А я думала, это индивидуальный заказ, — изумленно отозвалась Джорджиана.

Смех Коры прозвучал неожиданно громко.

— Беда с вами, молодыми! Вы никак не можете признать за человеком моего возраста чувства юмора. Конечно, эта машина — индивидуальный заказ! Все эти полки сзади рассчитаны не на покупки.

Джорджиана посмотрела на стеллажи, устроенные в конце пикапа и заставленные цветочными горшками. Над каждой полкой была укреплена люминесцентная лампа, сами они имели подставки для полива.

— О, да у вас настоящая оранжерея на колесах! — воскликнула она.

Кора кивнула:

— Мне нужна была машина, в которой я могла бы перевозить своих «малышей» с выставки на выставку. Иногда я уезжаю на весь уик-энд, а хранить цветы в помещении не всегда удобно. Старый пикап из-за неисправного нагревателя пришлось сменить на новый.

Она на секунду оторвала взгляд от дороги и подмигнула Джорджиане:

— Saintpaulia не такая прихотливая, как многие думают. Это растение из Танзании очень выносливо, но холода оно не переносит. Я выбирала надежную машину, для которой не страшны будут перевозки земли, воды, растений. Такие возможности мне продемонстрировал молодой человек, который в тот момент привел на техобслуживание свой пикап-пекарню. Вот это была машина! Там были не только стеллажи, но и водопровод, холодильник и печь!

— Но он же не готовил в ней?

— Нет, конечно. Но он мог сохранять выпечку теплой. Мне понравилась раскраска: весь автомобиль походил на огромную буханку горячего хлеба, а по его бортам струился нарисованный парок.

— Очень практично, — ответила Джорджиана, справедливо полагая, что гигантская буханка стала прототипом гигантской лиловой фиалки на колесах. — И вы поддались соблазну, несмотря на стоимость.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке