Прошу иметь в виду, что, при всех жизненных реалиях, данное произведение остается художественным. То есть, является плодом фантазии автора, которая, в свою очередь, является весьма буйной. Переходить на личности не было моей целью, и я искренне надеюсь никого не обидеть и не уязвить. С любовью ко всем своим персонажам и читателям, автор.:)
Содержание:
ДЬЯВОЛ ПРОСИТ ПРАВДУ: - Пособие для тех, кто хочет стать ближе к звездам 1
ЧАСТЬ 1 - ТЕОРИЯ: СЛОВА 1
ЧАСТЬ 2 - ПРАКТИКА: ДЕЛА 44
ПОСЛЕСЛОВИЕ 81
ПРИЛОЖЕНИЕ: 81
Жанна Голубицкая
"Дьявол просит правду"
ДЬЯВОЛ ПРОСИТ ПРАВДУ:
Пособие для тех, кто хочет стать ближе к звездам
За хорошую школу выражаю искреннюю благодарность сразу трем главредам - Игорю Шулинскому, Андрею Аванесову и Андрею Демченко. Все трое - не только талантливые наставники, но и очень интересные мужчины.
"Ушел ушедший, и пришел пришедший,
Кто был, тот был - к чему же огорченья?
Ты хочешь сделать этот мир спокойным,
А мир желает лишь круговращенья…"Рудаки, великий таджикский поэт
Чтобы стать ближе к звездам, надо всего лишь…
ЧАСТЬ 1
ТЕОРИЯ: СЛОВА
"Paroles, paroles, paroles…"
Далида и Ален Делон, хит 70-х
ВСТУПЛЕНИЕ
Не волнуйтесь, я не про глянец.
И не про гламур.
И даже не про "антиглянец" и не про "антигламур".
Я - про прессу.
А точнее, про ее развлекательный сегмент, чаще называемый "желтым" или "бульварным". Эта разновидность печатных изданий не всегда уважаема. А еще чаще - презираема. Просто потому что она живая. А живое не может быть безупречно гладким, как глянец. И быть насквозь изысканным, как никому до конца не ведомый, не имеющий четких форм и канонов - и потому такой "долгоиграющий" в наших умах "гламур".
Вообще-то я филолог. Но, признаться, многоэтажные лингвистические конструкции и нудные литературные изыскания вселили в меня неискоренимую тоску еще в Универе. Едва получив диплом, я радостно захлопнула для себя дверь в науку - и вздохнула с облегчением. А что делать, если от одного только прилагательного "научный" у меня начинается депрессия? Не обманывать же надежды преподавателей.
Если честно, я всегда мечтала не критиковать и анализировать чужое творчество, а писать самой. Но постоянно сталкивалась с грустной правдой жизни на тему "чукча - не писатель, чукча - читатель".
Увы, в то непростое время, когда я выпустилась с филологического факультета МГУ, народ не читал и не писал, а зарабатывал деньги. Этим занимались все вокруг, занялась и я. Как умела. Пошла наниматься на службу к понаехавшим тогда в Москву иностранным бизнесменам. На дворе было самое начало, как сейчас говорят, "шальных" 90-х.
Первые пару лет я трудилась переводчицей в крупной иностранной компании. Наша фирма торговала элитной женской одеждой. У меня была небывалая по тем временам зарплата. Но мне было дико скучно.
Позже я была персональной ассистенткой у большого капиталистического босса. Он платил мне так хорошо, что я была вынуждена забыть, что сама работа внушает мне отвращение. Я до сих пор уверена, что секретарский труд - самый тяжелый и неблагодарный труд на свете. А даже самый красиво обозначенный в штатном расписании PA (personal assistant) - по сути, тот же секретарь-референт - только личный, а не корпоративный. Что еще хуже, так как подчиняться приходится одному-единственному боссу, который, по всем законам жанра, частенько оказывается истеричным самодуром или озабоченным сластолюбцем. С того памятного момента своей трудовой биографии я искренне уважаю всех референтов на свете и безумно им сочувствую.
Потом я работала в пресс-службе известного коммерческого банка. Мое жалованье было весьма и весьма достойным, но каждое утро я выходила из дома буквально со слезами на глазах. Меня тошнило и от самого учреждения, и от его крутого офиса, и от моих пафосных сослуживцев. Но самое ужасное - я никому не могла в этом признаться! Банк был настолько солидным, что меня сочли бы сумасшедшей!
Но как только на дворе наступил 21 век, а у меня - первая малейшая личная и материальная возможность (я сделала некоторые накопления, ребенок подрос, а бизнес мужа, наконец, стал приносить в семью стабильный доход), я стала пробовать писать.
Обкатывать свое перо надо в прессе, в этом я уверена. Пока ты не знаешь, станут ли тебя читать вообще, не стоит тратить время, силы и бумагу, пытаясь с ходу осчастливить человечество нетленкой. Это мое мнение.
Я стала старательно набираться журналистского опыта.
Я не ленилась и соглашалась на любые задания любых редакций. Создавала "масштабные эпические полотна" на тему образования и здравоохранения. Честно занималась зубодробительным перечислением предметов, экзаменов, курсов и специализаций по заданию журнала "Куда пойти учиться". И терпеливо набирала на компьютере латинские названия всяких инфузорий, хромосом, геномов и анамнезов для толстого ежемесячного пособия для врачей-терапевтов с непроизносимым названием.
Вся эта бурная деятельность приносила копейки, но я не сдавалась.
Не жалея ног и набоек на обуви, я бегала по интервью с заслуженными учителями и маститыми врачами. Задавала им умные вопросы, выслушивала их мудрые ответы и мечтала… о желтой прессе!
Именно о желтой, а не о ярких женских глянцах и не о важных политических ежедневниках.
Почему?
Во-первых, у меня совершенно нет предрассудков из серии "работать в газете "Правда" - хорошо, а в газете "Третий глаз" - плохо". Или в "Cosmopolitan" хорошо, а в "Мегаполис-экспресс" плохо.
А во-вторых, я, как специалист по литературе эпохи соцреализма (диплом по Айтматову, во как!), абсолютно уверена в общественной ценности так называемой "желтой прессы".
Раз бульварная пресса призвана развлекать народ и скрашивать ему однообразные серые будни, то она же и наиболее полно и чутко отражает интересы широких масс в их самом актуальном срезе и в самом животрепещущем проявлении. Что в переводе с литературоведческого языка на человеческий означает: желтая пресса (далее - ЖП) является главнейшим зеркалом реальной жизни, и наоборот.
И лично для меня ЖП - Жизненная Правда, не меньше! И уж точно - Жизненная Позиция, не отрицающая наличия в этой самой жизни как светлых, позитивных сторон, так и сторон мрачных и непрезентабельных. Которые, увы, сами собой не исчезнут, сколько бы мы о них не умалчивали. А жизнь не глянцевая, но реальная - подлинная, настоящая, со всеми ее радостями и гадостями - меня всегда интересовала. Вся - от самого социального дна до самых вершин успеха.
Я была готова отстаивать право на жизнь ЖП перед кем угодно - хоть перед Ученым Советом Универа. И один раз даже случайно выступила на эту тему перед своим бывшим научным руководителем, навещая его по поводу юбилея кафедры. Просто к слову пришлось. После этого "слова" юбиляр схватился за сердце и обличительно заявил в пространство: "И эту варваршу, готовую продать свой талант в поганый желтый листок за длииный рупь, мы рекомендовали в аспирантуру!" А затем картинно достал из внутреннего кармана валидол и положил на стол рядом со своей рюмкой. Я решительно отодвинула валидол и подлила ему коньяку: "В наше время, Роберт Альбертович, принадлежность к желтой прессе - это не просто зарабатывание денег, это - позиция, свободная от ханжества, морализаторства и псевдо интеллектуальности!"
С того памятного заседания меня хотя и перестали приглашать на юбилеи кафедры, но зато фортуна меня, наконец, заметила - и даже улыбнулась! Не даром говорят: кто ищет, тот всегда найдет! А в моем случае эта жизненная закономерность даже вышла за собственные границы.
Теперь я точно знаю: даже того, кто не очень-то ищет, а просто готов и ждет, обязательно рано или поздно найдут нужные люди. Или нужные обстоятельства. А потом уж, как говорил великий Воланд, сами все поймут и все дадут.
ГЛАВА 1
УБИТЬ РЕДАКТОРА
"Дебютный роман Оксаны Робски "Casual" переведен на 13 языков, а количество книг-подражаний исчисляется десятками. Главное достоинство писательницы: она точна в деталях, по-мужски лаконична и иронична".
Журнал MINI
В один прекрасный день у меня появляется заветный шанс попробовать себя в качестве рупора ЖП - столь любимой мною жизненной правды.
Я узнаю, что известный бульварный журнал объявил тендер на вакантную должность в своем отделе социальных репортажей и светской хроники. О самобытности, креативности и крутом нраве главного редактора этого издания по Москве ходят слухи. Собственно, и в деле тендера он, видимо, не изменил себе. Задание строго в духе времени: соискателям необходимо в сжатые сроки наваять наиболее оригинальное подражание модной литературной новинке "Casual" от Робски. Тогда первый роман Оксаны как раз тщательно пиарился.