В Новом католическом издании содержится многое из апокрифов; кроме того, я пользовался Библией короля Якова и Исправленным стандартным переводом.
Помимо этого, я постоянно обращался за справками к "Новому стандартному словарю Библии" (A New Standard Bible Dictionary , 3rd revised edition, Funk and Wagnalls Company, 1936), "Абингдонскому комментарию к Библии" ( The Abingdon Bible Commentary , Abingdon Press, 1929) и "Библейскому словарю" Джона JI. Маккензи (John L. McKenzie, S.J. Dictionary of the Bible. Bruce Publishing Company, 1965).
И еще я пользовался общими энциклопедиями и словарями, книгами по истории и географии и многими другими источниками.
В результате… что ж, результат сам себя покажет, когда вы перевернете страницу.
ВЕТХИЙ ЗАВЕТ
1. БЫТИЕ
Бог * День седьмой * Господь Бог * Человек * Едем (Эдем) * Река Евфрат * Змей * Ева * Каин и Авель * Нод * Енох, сын Каина * Сиф * Енох, сын Сифа * Арарат * Хам * Иафет * Хуш (Куш) * Нимрод * Вавилон * Ур Халдейский * Харран (Харан) * Ханаан * Египет * Фараон * Река Иордан * Хеврон * Амрафел * Долина Сиддим * Рефаимы * Салим * Дамаск * Хеттеи (хетты) * Измаил * Обрезание * Содом и Гоморра * Моав и Бен-Амми (моавитяне и аммонитяне) * Герар * Вирсавия (Беер-Шеба) * Фаран * Мориа * Арам и Кеседа * Махпела * Месопотамия * Сирия * Мадиан * Едом (Эдом) * Вефиль * Рувим и его братья * Сеир * Израиль * Сихем * Еммор Евеянин * Ефрафа * Валла * Амалик * Сеир Хорреянин * Бела и Иовав * Потифар * Фарес и Зара * Фараон (Иосифа) * Река (Нил) * Он * Гесем * Ефрем и Манассия * Иуда
Бытие
Библия начинается, как и положено, с начала. Самый первый стих гласит:
Быт., 1:1. В начале…
Фраза "В начале" - это перевод еврейского слова "берешит". В некоторых случаях первое слово библейской книги служило названием для всей книги (наподобие того, как папские буллы получают название по двум начальным словам). Поэтому еврейское название первой книги Библии - "Берешит".
Впервые Библия была переведена на другой язык в III столетии до н. э., и этим языком был греческий. Согласно преданию, этот греческий вариант основан на трудах семидесяти ученых мужей ("семидесяти толковников") и поэтому известен под названием Септуагинта - от латинского слова, означающего "семьдесят".
Все книги Библии в Септуагинте получили греческие названия. От еврейского обычая использовать первые слова текстов переводчики отказались и дали книгам описательные наименования.
Народы Книги Бытия
Первая книга, известная нам как Бытие, была названа "Genesis", что буквально означало "возникновение". Имелось в виду, что речь в ней идет о возникновении жизни и всего сущего. И действительно, первая книга Библии начинается с рассказа о сотворении неба и земли.
Согласно древнему преданию, первые пять книг Библии были написаны Моисеем - героем народных легенд, который, как сообщается во второй из этих пяти книг, вызволил сынов Израилевых из египетского рабства. Современные ученые считают гипотезу об авторстве Моисея неубедительной и полагают, что древнейшие книги Библии едва ли могли быть созданы одним автором. Скорее всего, это тщательно отредактированная компиляция из множества источников. И все же полное название первой книги Библии, как оно обычно дается в английском переводе, по-прежнему звучит так: "Первая книга Моисеева, именуемая Бытие".
В первых пяти книгах Библии не только излагается традиционная история прародителей израильского народа, но и описывается, как Бог даровал Моисею свод заповедей, а Моисей, в свою очередь, передал их народу Израиля. Именно поэтому законы, свод которых в действительности постепенно складывался в ходе столетий, и получили название "Моисеева закона" или просто "Закона". Еврейское название первых пяти книг Библии - Тора - на еврейском языке собственно и означает "закон".
Греческое название первых пяти книг - "Pentateuch" (Пятикнижие). Не так давно было признано, что шестая книга Библии тесно связана с первыми пятью и происходит из тех же источников. Поэтому мы вправе рассматривать первые шесть библейских книг в совокупности как "Hexateuch" (Шестикнижие).
Бог
Средоточие Библии - Бог, и Бог входит в повествование сразу же:
Быт., 1:1 .В начале сотворил Бог небо и землю.
Слово "Бог" здесь - это перевод еврейского слова "Элохим", которое представляет собой множественное число и на самом деле должно переводиться как "боги". Возможно, что в самых ранних преданиях, на которых основана Библия, сотворение мира действительно было делом рук множества богов. Создатели Библии, убежденные монотеисты, должно быть, тщательно устраняли подобные следы политеизма, но с прочно укоренившимся выражением "Элохим" ничего поделать не смогли. Изменять его было бы слишком бесцеремонно.
Однако похоже, что после редактирования некоторые следы политеизма в Библии все же сохранились. Например, когда первый созданный Богом человек нарушил его запрет не есть яблоки с древа познания, Бог сказал:
Быт., 3: 22… вот, человек стал как один из Нас, зная добро и зло…
А несколько позже, когда Бога обеспокоила человеческая самонадеянность при попытке построить башню до неба, он произнес:
Быт., 11: 7. Сойдем же, и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.
Можно, конечно, возразить, что это не является настоящим свидетельством раннего политеизма. Ведь нетрудно представить, что Бог по-царски использует слово "мы", или обращается к сонму ангелов, или даже, с христианской точки зрения, - к ипостасям Троицы.
Но тем не менее, насколько известно из истории религии, ранние верования всегда были политеистическими, а монотеизм является более поздней стадией в развитии религиозных воззрений.
День седьмой
Аккуратно и лаконично, но с чрезвычайной мощью и красотой первые тридцать четыре стиха Библии излагают историю сотворения мира. В них описываются шесть актов творения, следующих один за другим в течение шести дней:
Быт., 2: 2. И совершил Бог к седьмому дню дела Свои… и почил…
Быт., 2: 3. И благословил Бог седьмый день, и освятил его…
Здесь отмечается традиционное введение субботы - дня, отличного от остальных дней недели и посвященного Богу .
Роль, которую играл день субботний в иудаизме, вначале была совсем незначительной, но впоследствии стала огромной. Линией одного из самых крупных водоразделов в еврейской истории стало вавилонское пленение. Оно пришлось на VI в. до н. э., и в дальнейшем мы будем возвращаться к нему неоднократно. Именно эта линия водораздела, относящаяся к VI в., будет подразумеваться, когда речь пойдет о периоде "до пленения" или "после пленения".
В текстах, относящихся к периоду "до пленения", суббота в Библии почти не упоминается, и, похоже, значение ее для израильтян было не столь велико. Но в период "после пленения" соблюдение субботы приобретает огромную важность: евреи скорее согласились бы умереть, чем нарушить этот обычай.
Заманчиво предположить, что соблюдение субботы имело вавилонское происхождение и что для евреев в изгнании оно приобрело новый смысл. Первые главы Бытия никоим образом не могут свидетельствовать о глубокой древности субботы в ее наиболее священном значении: в настоящее время широко признается, что история сотворения мира окончательно оформилась после вавилонского пленения и в действительности представляет собой вариант вавилонского мифа о сотворении мира, очищенный от политеизма и примитивизма и изложенный самым возвышенным языком, на какой только было способно еврейское духовенство.
История сотворения мира входит в число тех фрагментов первых книг Библии, которые в окончательной форме вышли из-под пера еврейских священников вскоре после пленения. Эти фрагменты являются частью так называемого Жреческого кодекса (англ. "Priestly codex") и в библеистике обычно обозначаются латинской буквой "Р". Отличительные черты Жреческого кодекса - беспристрастность и насыщенность сведениями статистического и генеалогического характера.