А. Н. Афанасьев известен широкому кругу читателей прежде всего как составитель "Народных русских сказок". Между тем большую ценность представляет и давно ставшее библиографической редкостью другое издание А. Н. Афанасьева - "Народные русские легенды" с их причудливым переплетением христианского мифа и языческих представлений. В предлагаемую вниманию читателей публикацию включены, кроме легенд, биографические очерки А. Н. Афанасьева, другие материалы, что, несомненно, расширит представление читателей об исследователе и его труде.
Книга рассчитана на фольклористов, литературоведов и всех любителей российской словесности.
Содержание:
ПРЕДИСЛОВИЕ 1
ПРЕДИСЛОВИЕ А. Н. АФАНАСЬЕВА К ЕГО СОБРАНИЮ НАРОДНЫХ ЛЕГЕНД 3
Легенды 7
А. Н. ПЫПИН - РУССКИЕ НАРОДНЫЕ ЛЕГЕНДЫ - (По поводу издания г-на Афанасьева в Москве 1860 г.) 45
ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ А. Н. АФАНАСЬЕВА 51
Примечания 69
Народные русские легенды А. Н. Афанасьева
ПРЕДИСЛОВИЕ
Александр Николаевич Афанасьев (1826-1871) - один из крупнейших фольклористов XIX века, известный исследователь славянской мифологии. Основной его труд - фундаментальная трехтомная монография "Поэтические воззрения славян на природу. Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований в связи с мифическими сказаниями других родственных пародов" (1865-1869). По богатству материала, познавательной ценности его ставят в один ряд с такими классическими, широко известными работами мировой науки о фольклоре, как "Золотая ветвь" Дж. Фрэзера и "Первобытная культура" Э. Тайлора. К сожалению, в полном виде исследование Афанасьева до сих пор не переиздавалось .
Историк культуры, исследователь русской литературы, правовед, этнограф, журналист А. П. Афанасьев широкому кругу читателей известен прежде всего как составитель и издатель сборника "Народных русских сказок" (1855-1863), положившего начало научному собиранию и изучению восточнославянской сказки. В этом особая заслуга ученого перед отечественной культурой. До сегодняшнего дня вышло семь полных изданий афанасьевского сборника ; многократно публиковались популярные сборники избранных его сказок; в числе наиболее полных зарубежных изданий сказок собрания Афанасьева - нью-йоркское издание 1945 года на английском языке с послесловием и комментариями Р. Якобсона .
Менее счастливо сложилась судьба другого фольклорного издания А. Н. Афанасьева - сборника "Народных русских легенд".
В один год - 1859 - он был опубликован в Москве в издании К. Солдатенкова и Н. Щепкина тиражом 1200 экземпляров, раскупленных в три недели, и в Лондоне Вольной русской типографией А. Герцена . Сборник составили тексты 33 народных легенд из тех же русских, украинских, белорусских губерний России, что и тексты сборника сказок. Вместе с записями самого Афанасьева в него вошли тексты из собраний В. И. Даля, П. И. Якушкина, П. В. Киреевского, записи учителей М. Дмитриева, Е. Сабурова, грамотного крестьянина Александра Зырянова, напечатанные Афанасьевым в том виде, как были получены от разных собирателей. Наряду с собственно легендами - устными прозаическими рассказами религиозного, духовно-нравственного, учительного содержания, в сборнике можно найти духовные стихи ("Егорий Храбрый"), тексты, взятые из старинных рукописных сборников ("Повесть о бражнике", "Повесть о царе Аггее и како пострада гордостию"). Публикуемые рассказы сопровождались составленными А. Н. Афанасьевым примечаниями с богатым пояснительным и сравнительным материалом.
Издание легенд Афанасьева, имеющее, как и его издание сказок, "заслугу достоверности" (А. Н. Пыпин), отразило миропонимание народа сквозь призму народного христианства, в котором смешались начала языческие с представлениями христианскими. На это указывал сам А. Н. Афанасьев в предисловии к сборнику: "С водворением новых, христианских начал народная фантазия не позабыла и не отринула тех прежних образов, в которых представлялись ей взаимные отношения человека и природы… и касаясь событий, описанных в Ветхом и Новом Заветах, свободно допустила их в свои легендарные сказания" .
Возникновение в сознании народа такого смешения христианских представлений с языческими ученый справедливо связывал с теми давними временами, когда "летописец, пораженный действительным смешением в жизни христианских идей и обрядов с языческими, назвал наш народ двоеверным" .
Афанасьев попытался описать и объяснить суть процесса, в результате которого возникали подобные явления в народном творчестве: "Народная песня и сказка… не раз обращалась к священному писанию и житиям святых, и отсюда почерпали материал для своих повествований: такое заимствование событий и лиц из библейской истории, самый взгляд на все житейское , выработавшийся под влиянием священных книг и отчасти отразившийся в народных произведениях, придали этим последним интерес более значительный духовный ; … как в стихах (духовных. - В. К.), так и в легендах заимствованный материал передается не в совершенной чистоте; напротив, он более или менее подчиняется произволу народной фантазии, видоизменяется сообразно ее требованиям и даже связывается с теми преданиями и повериями, которые уцелели от эпохи доисторической и которые, по-видимому, так противуположны началам христианского учения. История совершает свой путь последовательно… старое не только надолго уживается с новым, но и взаимно проникаются друг другом … Так возникли многие средневековые апокрифические сочинения, так возникли и народные легенды, повествующие о создании мира, потопе, страшном суде…" .
Научные объяснения автора-составителя сборника не смогли уберечь книги от запрещения цензурой, сложности отношения с которой беспокоили ученого еще при подготовке публикации. Так, в письме к Е. И. Якушкину в ноябре 1859 года Афанасьев писал: "В настоящее время я сижу за легендами; половина уж в цензуре (у Наумова) и пропущена весьма хорошо; на-днях отдам и остальную, а там и за печать. Должно пользоваться обстоятельствами и ковать железо, пока горячо, а то с Николою, Ильей-пророком и другими святыми чего доброго и застрянешь где-нибудь" . Нетрадиционность представлений народного "двоеверного" христианства, прозвучавших в опубликованных легендах, вызвала протесты духовенства, издание было запрещено.