- На одних таулинцах сыт не будешь. Чтобы сбежать из королевской темницы нужны незаурядные способности, - возразил Энт.
- Все так, - согласился Иллиан. - Благо, в местных землях много разбойников, за которых лорды могут заплатить неплохую цену.
- Но не в последнее время, - не унимался сир Эдмон. - Иначе вы бы не пришли к нам.
- Не в последнее время, - покорно согласился Иллиан.
- Значит, ты охотник за головами, - скривился Кейли, и, склонившись к старому Энту, быстро зашептал на ухо. Старик кивнул, и Тумкот произнес уже громче. - Имеешь ли ты какое-либо отношение к сиру Гайрольту Лейтли?
- Он был моим отцом, - спокойно ответил Иллиан.
По залу прокатилась волна оживления. Старый Энт так сильно удивился, что невольным движением опрокинул кубок с вином. Глаза Кейли Тумкота налились кровью, однако ни один мускул на лице Рыси не дрогнул, словно речь шла не о старом враге, а о едва знакомом дальнем родственнике, о существовании которого он вдруг недавно узнал.
- Сын изменника, - выдавил из себя Тумкот, стараясь вложить в эти слова все презрение, на которое был способен.
- Вина которого не была доказана, - едва шевеля губами ответил Иллиан.
- Потому что он покончил с собой! - взорвался Кейли Тумкот, поднявшись на ноги. - Если бы он был невиновен, то оправдался, а не бросился на меч.
- Всем известно, что после допросов в застенках вашего замка, люди сознавались и в существовании в заговорах, которых не было.
- Ну довольно, - взмахнул рукой Энт, будто отмахиваясь от надоедливой мухи. - Сир Гайрольт был обвинен Ойдэли Тумкотом в заговоре против короля. Лейтлифорд часто посещали островитяне, хотя им запрещено появляться на западном побережье. А когда к вашему лорду пришли, чтобы объясниться, он бросился на меч.
- Пришли не чтобы объясниться, а чтобы арестовать, пытать и вырвать из него признание.
- Довольно, - Энт начинал заводиться. - Что вы от меня хотите? Чтобы я отобрал Лейтлифорд и западное побережье у лорда Ойдэли, потому что вы вернулись? Земли отобраны у изменника…
- Я пришел сюда не для того, чтобы просить вернуть мне земли моего отца, - перебил Иллиан.
- Что же вам тогда надо? - удивился Энт. Он повернулся к Кейли, всем своим видом показывая недоумение.
- Я хотел бы присягнуть на верность семье Энтов. Я хороший воин, мои люди закалены в боях.
- Вы были на войне? - сверкнул глазами Кейли.
- Нет, но мы участвовали…
- О каких боях может идти речь?
- Ну же, Кейли, не будь так суров, - улыбнулся Энт. - Сир Иллиан, не знаю уж, достойны вы, чтобы к вам обращались сир… Но все же. Все ваши люди, это… - позади показалась крупная тень давешнего знакомого Лейлти - правого тайного мастера из рода Гордри - и что-то зашептала своему господину. - Все ваши люди это одиннадцать худых крестьян. Ну а вы… Возможно вы действительно умеете обращаться с мечом, но что из этого? Какой резон мне брать человека сомнительной репутации именно сейчас, в такое непростое время?
Иллиан знал, какое именно сейчас время. Год был неурожайным, а из-за закончившейся, причем достаточно бесславно для Кантии, войны с восточными варварами, денег в казне не было. С кампании вернулось много горячих голов, готовых на любую работу за невысокую плату. Лейтли видел подобных головорезов, способных за десяток медяков перерезать глотку первому встречному. Иногда эти ребята сами сбивались в стаи, грабя и убивая, пока не перебьют их самих. Может, именно поэтому дела у рыцаря шли не так уж ладно. Вот что происходило именно сейчас. И вот о чем спрашивал старый Энт у Иллиана.
- Дядя, - от тонкого звонкого голоса Лейтли невольно вздрогнул. - Дядя, - говорил худенький высокий подросток, - мне нужен этот рыцарь.
Иллиан стал пристально разглядывать этого юношу, готового пойти против слова старого Энта, второго по влиятельности человека в Кантии после короля, а может, даже и первого… На вид мальчику лет четырнадцать. Лицо белое, бледное, словно и не Энт вовсе, а какой-нибудь Рэдри или Сатер. Только глаза такие же изумрудные, большие, как у всех древовидных. Лейтли быстро прикинул: у сира Эдмона четыре племянника. Двое старших не подходят - тем уже давно за тридцать, тем более один из них король. Значит, остаются Эдвар и Кейвин-младший. Последний все время с отцом, а старшего Кейвина среди присутствующих не было. Значит, это Эдвар. Единственный сын любимого брата старого Энта. Как же того звали, Гарквист или Гранквист?
- Эдвар, - подтвердил догадку рыцаря Отец семьи. - На что тебе этот рыцарь?
- Мне исполнилось шестнадцать, - твердо заявил мальчик, - и теперь я член семьи, мне положена охрана.
- Я выделю тебе людей, если это так важно, - примиряющее развел руки сир Эдвин. - Зачем брать чужого человека?
Мальчик замялся, но тут возле него появилась высокая сгорбленная тень. Ни звука слышно не было, но стало понятно - именно этот призрак и нашептывает то, что нужно говорить.
- По данному моими предами правом, я могу взять любого человека в личную охрану без согласования с королем или Отцом моей семьи, - в голосе мальчика Иллиан услышал стальные нотки.
- Эдвар! - на лице старого Энта застыли две эмоции - гнев и удивление. Лейтли так и не мог понять, что взяло верх, но продолжил сир Эдмон достаточно спокойно, - ну а что ты намерен делать с его людьми?
- Вы же знаете, что до свадьбы в Утесе Гроз, мне нужно добраться в родовое имение, чтобы вступить в права наследования. Дорога там не самая спокойная, люди могут пригодиться. Конечно, - сделал паузу мальчик, - если вы дадите на это свое благословение.
Энт повернулся к Тумкоту, картинно разведя руками, дескать, не знаю, что делать с этим мальчишкой. Однако Кейли мудро не поддался на провокацию. Он, как и многие, знал, что Эдвар является любимчиком старика. Да, этот юноша не входил даже в первую десятку возможных претендентов на корону и не обладал реальной властью, но вот вить веревки из Отца самой могущественной семьи, маленькому лорду удавалось. Что бы сейчас Тумкот не сказал, это будет пропущено мимо ушей - старый Энт, скорее всего, уже все решил.
- Возьмешь еще дюжину моих ребят. Своих людей у тебя немного. Хочу, чтобы тех, кому ты мог доверять, рядом было побольше.
Казалось, что только произнеся последние слова, сир Эдмон напрочь забыл о существовании рыцаря из сомнительной семьи. Догадку Иллиана подтвердил сир правый тайный мастер Родриг Гордри, появившийся рядом с Лэйтли и молчаливо потянувший того за рукав. Естественно, ни о каких церемониях речь тут не шла. Иллиану была уготована судьба сторожевого пса, с такими не особо церемонятся. Впрочем, слуга плаща и кинжала не выражал явного презрения, скорее наоборот, в уголках глаз Родрига светилось любопытство, но никаких расспросов не последовало.
Правый тайный мастер повел Иллиана по узеньким петляющим коридорам. Света здесь было мало, полумрак изредка рассеивался чадящими и потрескивающими факелами, но отпрыск Гордри двигался уверенно. Впрочем, время от времени он останавливался, чтобы дать возможность Иллиану догнать его. Они спускались все ниже и ниже, пока общий коридор не расширился, превратившись в подобие залы. По обе стены этого сооружения виднелись маленькие крепкие двери, одну из которых сир Родриг потянул на себя, и пригласил рыцаря войти.
Комнатка была совсем крохотная. Иллиан едва смог оглядеть ее из-за маленького оконца: кровать да стол, размером напоминавший большой стул. Вот и все нехитрое хозяйство. Лейтли предположил, что это либо нечто вроде казарменного помещения для бедных офицеров, либо тюремная камера для аристократов.
- Я распоряжусь, чтобы вам принесли еды. И еще кое-что… - Родриг на секунду замолчал. - Вы здесь, конечно, не пленник, но я не рекомендую вам сегодня выходить из этой комнаты и разгуливать по замку. По крайней мере, пока вы не присягнете маленькому лорду.
Иллиан кивнул, после чего правый тайный мастер вышел из комнаты, притворив за собой дверь. Лейтли не слышал звук закрывающегося засова или поворачивающегося ключа, но все же спустя несколько минут встал и тихонько подошел ко входу. Дверь поддалась легко, но рыцарь, словно испугавшись своей свободы, тут же затворил ее. Возможно, Гордри прав, лучше всего сегодня ему остаться в этой маленькой клетушке.
Через четверть часа в дверь тихонько стукнули, и на пороге появился слуга с подносом. Казалось, это была тень все того же Родрига - высокая, широкоплечая, с плавными быстрыми движениями. На крохотном столе появилось дымящееся мясо, копченая курятина и горячий жирный пирог. Картину испортил только кувшин с вином, на поверку оказавшимся нечто средним между перебродившим морсом и уксусом.
- Сир Родриг просил передать, что ваших людей накормили и расположили на ночь в сарае снаружи замка, - прогнусавил слуга, и его недавняя похожесть с правым тайными мастером рассыпалась, как сухой осенний лист под порывом весеннего ветра. Иллиан теперь видел перед собой грубоватого крепкого парня, не более.
- Поблагодарите от меня сира Родрига. Он очень добр ко мне, - ответил рыцарь здоровяку.
Слуга поклонился, что стало для Лэйтли неожиданностью, и покинул крохотную комнатку, в которой и одному было тесно, не то что двоим. Иллиан приступил к трапезе, сдерживая в себе желание наброситься на еду подобно дикому зверю. Прошло то время, когда он мог пренебречь этикетом, в этих землях, к слову, достаточно вольному. Теперь ему предстояло быть постоянно на виду при его маленьком сеньоре.