..
–Он, должно быть, нравится женщинам? – продолжал расспрашивать Шиб. – Высокий, светловолосый, мускулистый...
«Как Грег», – добавил он про себя. Айша ослепительно улыбнулась, показав жемчужные зубы.
– Вы что, ревнуете? Я вот, например, не люблю блондинов. Мне нравятся смуглые волосатые свирепые мужики, – добавила она, распахивая железные ворота.
Шиб выпятил нижнюю челюсть и напряг мускулы.
– Извините, но вы не относитесь к этому типу, так что...
– А к какому типу я отношусь? – спросил Шиб. – Ну, говорите, не бойтесь.
– Вы такой маленький и хрупкий, что...
– Нет‑нет, не продолжайте! – со смехом закричал Шиб, забираясь в машину, – Вы хотите, чтобы я умер от горя? – Он завел двигатель и тронулся с места, а девушка, улыбаясь, закрывала ворота.
«Маленький и хрупкий»! Хорошенький маленький негритосик, черненький негритосик для беленькой Бланш. Черт, почему он подумал о ней? Она ему вовсе не нравится. Та же Айша в сто раз сексуальней!
Вернувшись домой, он убрал синьора Ди Фацио в морозильную камеру и занялся подготовкой препаратов для предстоящей работы. На автоответчике было сообщение Грега о том, что тот поочередно насладился Пэм и Софи: «Потрясающе, muy caliente, тебе бы стоило поучаствовать!», – а потом они все вместе отбыли в Монако, завтракать в «Отель де Пари».
Шиб стер запись и спросил себя, что сказал бы Грег о Бланш Андрие. «Размораживай ее быстрей, чувак, ей требуется скорая трахпомощь!» То, что эта женщина носит траур, причем самый скорбный – по собственному ребенку, – вряд ли что‑нибудь значило в системе ценностей Грега.
Нет, хватит думать о Бланш Андрие. Через несколько часов ее дочь окажется здесь, и он будет рассекать ножом ее мертвенно‑бледную плоть. Шиб глубоко вздохнул и принял позу для медитации. Немного внутренней пустоты не повредит.
Но вместо пустоты он вдруг услышал крики. Крик маленькой Элилу, падающей с лестницы. Крик Айши, обнаружившей тело: «Мадам, мадам, идите скорее сюда, это ужасно!» Хриплые крики Бланш Андрие, похожие на стоны раненого животного, и окаменевшее бледное лицо Жан‑Юга Андрие, сжимающего в руке стакан с апельсиновым соком. Стук каблучков по древним каменным плитам, завывание сирены вдалеке, плач других детей, которых спешно уводят в комнаты: «Айша, помогите мне!»
Он приказал семейству Андрие убраться из его головы со всеми их драмами, печалями и криками. Но они отказывались повиноваться, они прочно гнездились в его сознании, и Шибу пришлось долго стоять под ледяным душем, чтобы эти люди наконец угомонились.
Когда раздался звонок в дверь, он был готов: все необходимые инструменты выложены в ряд, в музыкальный центр вставлен диск Тома Уэйтса, готового запеть: «Cold was the night, hard was the ground...»
Вошли Люка и Мишель, переругиваясь на ходу. Эта парочка всегда напоминала ему Лорела и Харди. Люка, лысый громила, приближался к пенсионному возрасту. Мишель, рыжеволосый живчик, вряд ли весил больше шестидесяти кило. Они иногда подрабатывали на стороне, чтобы слегка округлить месячное жалованье, и использовали для этого похоронный фургон своего патрона. Люка часто страдал от болей в спине, а Мишель слишком много пил, об опасных последствиях чего его постоянно предупреждал лечащий врач.
– Положить, куда обычно? – спросил Люка, который нес под мышкой, как чемодан, маленький закрытый гроб.
– Что, привалила работенка? – закричал Мишель, слегка приподнимая форменную фуражку. – У вас не найдется чего‑нибудь выпить? Умираю от жажды!
Шиб предложил обоим холодного пива, расплатился наличными и закрыл за ними дверь, охваченный внезапным желанием приняться за работу.