Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Викинг файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Когда жизнь налажена, но катится однообразно и предсказуемо скучно, когда вокруг неумело лупцуют друг друга тупыми железяками неплохие парни-ролевики, когда все твое нутро хочет настоящего действа - попроси Бога сделать твою жизнь по настоящему богатой на события и приключения. И вот когда ты, мастер спорта России и мастер исторического фехтования, окажешься среди самых грозных воинов человеческой истории - викингов - живи полноценной жизнью и доказывай, что ты ничем не хуже их. Но для начала попробуй выжить и стать для них своим.
Содержание:
Глава 1, - которая, собственно, является одновременно началом и завершением истории дренгаУльфа Черноголового 1
Глава 2, - в которой герой принимает неравный бой и несет первые потери 2
Глава 3, - в которой герой встречает аборигенов и пытается выстроить диалог 3
Глава 4, - в которой герой по незнанию приступает к женской работе и получает под зад 4
Глава 5, - в которой герой адаптируется к новой реальности и находит этот процесс довольно скучным 4
Глава 6, - в которой на сцену выходят нехорошие дядьки без моральных ограничений 6
Глава 7, - в которой герой обедает в обществе местных разбойников 6
Глава 8, - в которой выясняется, почему коваля зовут Ковалем 7
Глава 9, - в которой герой получает боевое крещение 8
Глава 10 - О снах и юных девушках 9
Глава 11, - в которой герой знакомится с местным бытовым колдовством 9
Глава 12, - в которой герой знакомится с его величеством диким вепрем 10
Глава 13, - которая начинается хорошо, а заканчивается, как и следовало ожидать, совсем плохо 11
Глава 14, - в которой героя подвергают тестированию на жертвопригодность 12
Глава 15, - в которой справедливость торжествует, а порок остается при своих 13
Глава 16, - в которой герой прибывает в город по имени Город 14
Глава 17, - в которой герой опять оказывается в обидном положении 14
Глава 18, - в которой герой показывает, на что он способен, и получает новые штаны 15
Глава 19, - которая начинается вполне мирно, а заканчивается безобразной резней 17
Глава 20, - в которой хирд Хрёрека делит плоды победы, а герой получает официальный статус 18
Глава 21, - в которой герой прибывает в Старую Ладогу, которая в это время ещё далеко не стара, и знакомится с местным князем Гостомыслом Ладожским 19
Глава 22, - в которой герой сначала участвует в сумасшедшем марш-броске, а потом – в настоящей битве 21
Глава 23, - где герою представляется возможность поучаствовать в процессе, который в литературе называется "поток и разграбление" 23
Глава 24, - из которой можно узнать некоторые сведения из прежней жизни героя, а также познакомиться с его мыслями по поводу положительных и отрицательных сторон государственности и проституции в средние века и в более "просвещенные" времена 24
Глава 25, - в которой герой встречается с удивительным существом, имя которому – берсерк 26
Глава 26, - в которой герой по невежеству позволяет себе вмешательство в дела Перуна 28
Глава 27, - где героя едва не находит преждевременая кончина 30
Глава 28, - в которой герой посещает столицу Ютландии 32
Глава 29, - в которой герой успевает многое: попировать, влюбиться, оскорбить друга и оказаться обвиненным в колдовстве 33
Глава 30, - в которой герой узнает, что выражение "промедление смерти подобно" следует понимать буквально. Но – слишком поздно! 35
Глава 31, - в которой герой впервые в своей жизни отказывается от честного поединка 36
Глава 32, - в которой герой спьяну отправляется на поиски приключений и получает то, чего ищет 37
Глава 33, - в которой герой на своей шкуре познает разницу между дренгом и трэлем 38
Глава 34, - в которой мы на время покидаем героя и возвращаемся в Хедебю 40
Глава 35, - в которой герой узнает, каким образом приносят жертвы Одину 40
Глава 36, - в которой герой едва не становится жертвой коллеги по профессии 41
Глава 37, - из которой читатель может кое-что узнать о господском престиже и о преимуществах рабского состояния 41
Глава 38, - в которой герой узнает, что и на учениях можно запросто отправиться в Валхаллу 42
Глава 39, - в которой герой очень отчетливо осознает разницу между круизным лайнером и драккаром 43
Глава 40, - в которой выясняется, что беды, раз за разом обрушивающиеся на героя, имеют вполне конкретное обоснование. Правда, мистическое… 44
Глава 41, - в которой герой ступает на землю Сёлунда, славного острова, на котором правит тот самый прославленный в веках обладатель "волосатых танов" Рагнар Лодброк 46
Глава 42, - в которой герой имеет возможность сравнить красоту земную и небесную 47
Глава 43, - в которой герой знакомится с технологиями и рабочим местом датской колдуньи 48
Глава 44, - в которой герой общается с Одином 50
Глава 45, - в которой герою представляется возможность умереть за своего ярла 50
Глава 46 - Sic transit gloria mundi 53
Примечания 54
Александр Мазин
Викинг
Глава 1,
которая, собственно, является одновременно началом и завершением истории дренга Ульфа Черноголового
Норег был здоровенный, как вставшая на дыбы "субару-импреза". Огромный, широкий и столь же быстрый, как машинка, на которой я гонял в том мире.
У норега было славное имя – Торсон, что значит – сын Тора, и славным я бы его не назвал. Во всяком случае, в привычном моему времени значении слова.
Слава этого пиратского (морского, как здесь говорили) ярла была исключительно неприятного свойства и определялась количеством народа, которое Торсон-ярл нашинковал своим здоровенным мечом. А меч у рыжебородого викинга был внушительный. Длинный "полуторный" клинок, очень похожий (хотя заметно более тяжелый) на тот, который позже назовут "бастардом". По-здешнему – выблядком.
Ничего унизительного ни в слове, ни в мече не содержалось. У любого ярла (в том числе и у моего) бастардов – целый выводок.
Даже рожденные от матерей-рабынь, они все равно крупнее, сильнее и шустрее своих единоутробных родственников и даже могут рассчитывать на военную карьеру. Разумеется, если папаша соблаговолит дать матери свободу. Здесь, в Дании, по закону сын наследует материнскую участь.
Малость недотянувший до полноценного двуручника "бастард" Торсона был настолько же крупнее моего меча, насколько рыжебородый – меня самого. Однако в деле мой клинок ничуть не уступал "бастарду". Клеймо "Ulfberht", знакомое мне еще по той жизни, многое говорит знающему человеку.
Именно из-за клейма я и приобрел шесть дней назад этот замечательный меч.
Если оружие способно прожить тысячу лет, на мой век его точно хватит. Дивный клинок был достоин собственного имени, и я ему это имя дал. Вдоводел. Так сказать, в духе эпохи. Не знаю, женат ли Торсон-ярл. Но, даже если и холост, Вдоводелу это не помешает. Во всяком случае, я на это надеюсь.
Да, позвольте представиться: Ульф Черноголовый. Почему черноголовый, понятно. А Ульфом назвался в свое время из конъюнктурных соображений. Волчишек викинги жалуют. Чувствуют природное сродство.
В той жизни меня звали не так образно. Николай Григорьевич Переляк, значилось в моем паспорте. Но в здешнем обществе лучше не представляться "румийским" именем. А уж фамилия и вовсе никуда не годится. Переляк на здешнем словенском наречии означает "перепуг". Мне оно надо?