Битва под сакурой - Сапожников Борис Владимирович страница 8.

Шрифт
Фон

- И с моим, наверное, дела не лучше, - кивнул я, делая за него неутешительный вывод.

- Да вы присаживайтесь, Руднев-сан, - махнул рукой техник. - Это бодяга надолго растянется.

Наверное, ещё месяц назад я не понял бы слова, которое я перевёл для себя, как "бодяга". Меня ведь не учили подобным жаргонизмам в детстве, да и в театре их было не услышать даже от декораторов. А здесь, в ангарах и мастерских, вся камерность быстро слетела с нас - общались все больше по-военному, и только присутствие девушек останавливало техников и пилотов от крепких слов.

Техник подтолкнул ко мне ногой пустой ящик из-под боеприпасов. Я сел на него, откинувшись на ногу "Коммуниста", расслабив ноющую спину. В последние дни я чувствовал себя старым и разбитым. Спать приходилось урывками, часто по принципу "где упал, там и кровать", есть бог знает что, кидая раз за разом рис, сушёную рыбу и овощи в себя, как в топку, о чём-то ином, кроме еды и отдыха, думать просто не было времени.

- Сколько ж ещё эта проклятая война идти будет-то? - протянул техник, вытирая ладони ветошкой. - Этак нам не вытянуть будет, как вы считаете, Руднев-сан?

- Вытянем, - ответил я, наслаждаясь блаженством расслабленной спины. - Куда нам деваться? Лично мне умирать как-то не с руки, хотелось, чтоб меня на родной земле похоронили.

- А по мне так всё едино, в какой земле лежать, - пожал плечами техник, удовлетворившись чистотой ладоней и спрятав ветошку в карман комбинезона. - О, калибровщик освободился. К нам идёт, ругается.

- Тащи скорее эту стремянку, будь она проклята! - торопил помощника калибровщик. Он был достаточно высок для японца, одет в офицерскую форму без знаков различия, носил на носу очки, а на поясе пистолет и длинный меч. - Ваша машина? - спросил он у меня.

- Именно, - кивнул я, поднимаясь и ногой отталкивая ящик подальше, чтобы калибровщику не мешал. - У меня было попадание из противомехового ружья очень близко к приборам наблюдения.

- Лучше быть не может, - всплеснул руками калибровщик. - Считаете, линзы у нас бесконечные? Их не так и много у нас, имейте в виду.

- Я-то имею, - я опустился обратно на пустой ящик, откинувшись на груду полных ящиков, ждущих своего часа, - но вы не забудьте сообщить это каии, а также тем, кто сидит за рычагами устаревших мехов, с которыми мы дерёмся по десять раз на дню.

- Обязательно передам при случае, - спокойно ответил калибровщик, передавая меч помощнику, оставшемуся держать стремянку. Было видно, что специалист настроился на деловой лад, и было ему уже не до шуток и препирательств. Он - работал.

Я сидел недалеко и отлично слышал, как он ругается на количество трещин в линзах, их глубину, повреждения системы "Иссэкиган", разбитое крепление, порезанный палец, нерасторопного помощника… И ещё миллион разных бед и горестей, обрушившихся на него за один раз.

- В общем, так, - сообщил он мне, свесившись со стремянки вниз, - линзы я заменил, систему "Иссэкиган" поправил, но прежней меткости можете не ждать. Системе наведения нужен полноценный ремонт, который займёт несколько дней. Она слишком изношена, и следующего текущего ремонта может просто не пережить.

- Послушайте, - возмутился я. - Мне на этом доспехе сейчас в бой идти. И можете мне поверить, я специально не подставляю его под пули, снаряды и клешни каии. Просто пуль, снарядов и клешней в последнее время было слишком много - ото всех не увернёшься.

- Доспехи нуждаются в капитальном ремонте, - пожал плечами калибровщик. - Если их эксплуатировать и дальше в таком темпе, они превратятся в хлам, не подлежащий восстановлению.

- Я это понимаю не хуже вашего, - сказал я, забираясь в доспех, - но врагов слишком много, чтобы экономить ресурс. Видимо, даже доспехов духа.

- Крайне прискорбно, - услышал я, прежде чем захлопнуть за собой люк.

Три наших доспеха погрузились на один автомобиль с открытой платформой, отделение мехов сопровождения - на второй, и мы покатили в Акихабару. Я удивился тому, что с нашим небольшим конвоем ехали несколько авто с зенитными пулемётами на кузовах. Неужели в небе всё настолько скверно складывается? Но стоило нам приблизиться к полыхающему деревянному району Токио, как всё встало на свои места.

Наверное, так должен был выглядеть ад. Багровеющие из-за пламени, полыхающего внизу, облака на самом деле по большей части представляли собой громадные стаи летучих каии, готовых обрушиться на любую цель, как в небе, так и на земле. С ними отчаянно дрались несколько мощных дирижаблей, выпускающих и принимающих эскадрильи лёгких мехов. Небо резали длинные линии трассирующих очередей. На землю чёрным дождём сыпались убитые или покалеченные каии. А ещё обломки и объятые пламенем лёгкие мехи.

- Драка в воздухе идёт нешуточная, - связался со мной командир сопровождавших нас зенитчиков, - на наземные цели твари мало внимания обращают. Но если кинутся всё же, не тратьте на них патроны, они - полностью наша забота. Только в самом крайнем случае.

- И когда будет, - поинтересовался я у него, - этот ваш случай?

- Я вам немедленно об этом сообщу, - сказал зенитчик.

На формальной границе Акихабары был развёрнут настоящий оборонительный пост, с пулемётами и миномётами, укрытыми за мешками с песком, проволочными заграждениями и заградительными щитами. Перед ним громоздились горы медленно истаивающих трупов каии. Сразу видно, что и на земле схватка шла не на жизнь, а на смерть.

- Дальше уже своим ходом, - сообщил мне зенитчик. - Мы встретим вас здесь на обратном пути. Удачной охоты.

- Благодарю, - вежливо ответил я, сводя доспех с платформы грузовика, а затем обратился к бойцам с поста через чудом уцелевшие динамики в броне: - Кто тут вас командует?

- Омура-сёи, - ответил молодой парень в очках с одной треснувшей линзой. Он подошёл к рации, которой пользовался зенитчик и говорил через неё, иначе бы его никто не услышал.

- У вас тут мощная радиостанция должна быть, - сказал ему я, уже пользуясь связью, а не динамиками. - Свяжитесь с отрядом доспехов духа Ютаро-тюи, узнайте их местонахождение и сообщите мне. Как можно быстрее.

- Слушаюсь, - отдал честь молодой офицер.

Интересно, был бы он столь же ретив, если б знал, что с ним говорит гайдзин, да ещё и без звания и на неопределенном до конца положении в армии?

- Ютаро-тюи сообщает, - доложил офицер пятью минутами позже, - что углубился в Акихабару на полри или около того, по прямому азимуту.

- Принято, - ответил я. - Благодарю вас, офицер. Откройте нам проход в Акихабару.

- Твари обычно только этого и ждут, - сообщил тот.

- Мы прикроем вас, - сказал я. - Огневой мощи хватит.

- Мои люди будут расторопны, - кажется, офицер попытался пошутить, а может он был серьёзен и прямолинеен.

Мы подвели свои доспехи ближе к линии обороны, готовясь прикрыть солдат от каии. Твари тьмы, действительно, не преминули воспользоваться удачной возможностью. Они ринулись в атаку прямо через завал из тающих трупов. Первыми неслись мелкие твари, которые были много шустрее тех каии, с которыми нам обычно приходилось сражаться. Их длинные когти на бегу рвали тела мёртвых собратьев, а челюсти зловеще клацали при каждом прыжке.

- Наэ-кун, ты вне боя, - скомандовал я. - Мелкоту бьём из пулемётов. Патронов не жалеть, если что тут пополним запас.

Подавая пример, я дал длинную очередь по тварям, скосив сразу едва ли не десяток. Пули рвали как живых уродов, так и мёртвых, во все стороны летели клочья тьмы и взлетали чёрные дымные столбики. Почти сразу ко мне присоединилась Сатоми. Завал из тел каии рос угрожающими темпами. Они ссыпались под лапы бегущим следом товарищам, мешая им. Но вскоре мелких тварей сменили более привычные крупные особи, знакомые нам. Не смотря на кажущуюся неуклюжесть, они легко перебирались через завал, просто давя трупы своим весом.

Без команды мы с Сатоми вскинули авиапушки, обрушив на каии короткие, убийственные очереди. К нам присоединились бойцы на линии обороны. Застрекотали пулемёты, их поддержали винтовки, раздались хлопки гранат. Нам открыли проход в линии обороны, и я скомандовал:

- Наэ-кун, огонь!

Из коробов на плечах вырвались эресы , устроив настоящий пламенный ураган в четверти сотни метров от позиций. И тут же на всей скорости, доступной доспехам, рванули вперёд. После залпа эресов земля и обгоревшие стены домов покрылись быстро истаивающей чёрной плёнкой, видимо, это всё, что осталось от десятков живых и сотен мёртвых каии. Но на смену им уже спешили подкрепления. Мы, естественно, не успели пополнить боезапас, а потому нам оставалось только одно - прорываться на соединение с Ютаро, чтобы объединить нашу огневую мощь в борьбе с полчищами тварей тьмы.

- Двигаемся с максимальной скоростью, - приказал я. - Наэ-кун, стрелять по моему приказу. Сатоми-кун, стараемся объединять усилия на одном секторе, чтобы тратить как можно меньше патронов и снарядов.

- Хай, - ответы девушек слились в один голос.

Мы шагали привычным ордером. Мы с Сатоми впереди, прикрывая Наэ огнём и доспехами. Ведь она была самым важным бойцом нашего небольшого отряда. Ведь только она и могла закрыть прорыв. Я надеялся, что двух тяжёлых ракет, установленных на доспехе Наэ хватит для этого. Но надежды эти были слишком уж слабыми - маловато взрывчатки для столь масштабного прорыва. С другой стороны, если верить Юримару, немногим меньшие во время Инцидента Канто толовыми шашками забрасывали, а тут ракеты, начинённые намного более сильной взрывчаткой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора