Последний воин Империи - Анна Гурова страница 11.

Шрифт
Фон

- Таких предметов в мире сохранилось всего два. Первый раньше был у сирхара Урнгура, где невежи пользовались им как жезлом власти. А второй - вот он. Это и есть наш ключ, Джинган. А твоя задача - найти дверь, к которой он подойдет.

- Моя?!

Джинган хотел было сразу отказаться, но потом ему вспомнилось то, что он слышал об этом предмете от своего прежнего учителя. Джинган знал об окрыленных Колесницах несколько больше, чем изображал перед Майо. Иначе он не был бы Алчущим Силы, пусть и молодым.

Если Майо владеет жезлом - почему она не может просто взять и призвать Колесницу? Ведь он для того и предназначен! Может, Колесница повреждена? Но как можно повредить то, сильнее чего нет ничего в нашем мире? Нет, дело в другом, и Джинган знал, в чем. Надо, чтобы жезл тебя принял. Признал как хозяина.

И если Майо до сих пор не овладела им - значит, он ее отверг.

Можно ли подчинить окрыленную Колесницу силой? Видимо, у Майо не вышло - если она собирается послать своего помощника на поиски.

"Эх, мне бы этот жезл!" - подумал Джинган. И сразу же погасил свою мысль. В присутствии Майо лучше даже не думать на такие темы. Как бы его не постигла судьба ящерицы.

- Конечно, я сделаю то, что ты скажешь, - проговорил он вслух, тщательно выбирая слова. - Но пойми, Майо, - ты ставишь передо мной задачу не по силам. Разве ты сама не ищешь Колесницу вот уже несколько лет, безуспешно…

- Несколько? - Майо улыбнулась холодной улыбкой. - Ты даже не представляешь, сколько.

- Вот именно. И все ее ищут, - упрямо продолжал Джинган. - Все Алчущие. Постоянно. И мой бывший учитель Унгат занимается тем же самым…

- Откуда ты знаешь? - оживившись, спросила Майо. - И как, он преуспел?

Джинган мгновенно пожалел о своих словах. Теперь Майо от него не отцепится. Маг хотел закрыть мысли, но понял, что опоздал.

- Та-ак, - протянула она, прикрыв глаза. - О-очень интересно. И что нашел старый хрыч в Конге?

- Он мне ничего не рассказывал! Да, может, это и не связано с Колесницей!

- Ну конечно. Но ты все равно разнюхал. Рассказывай. Мне сейчас лень копаться у тебя в мыслях.

Майо оглянулась, бросила взгляд на раздвижную дверь. Та отодвинулась, словно повинуясь ее неслышному приказу. За дверью, низко склонившись, стояла служанка с сервированным подносом в руках. Девушка бесшумно вошла, поставила поднос на низкий столик и пятясь вышла.

Майо сама разлила по пиалам чай из горных трав. Втянула запах пара, зажмурилась.

- Говори, говори!

Джинган понял, что ему никуда не деться, вздохнул и начал рассказывать, как около года назад они с учителем побывали в Конге. Долгие недели прошли в утомительных и бессмысленных - на первый взгляд - метаниях по джунглям, пока в окрестностях бывшего владения какого-то соххоггоя Унгат не отыскал подземный ход.

- Глубокий овраг, весь заросший большими розовыми грибами. Одна из стенок, видимо, осыпалась - и открылся проход внутрь. Учитель приказал мне остаться снаружи и караулить, а сам ушел внутрь и не появлялся до самого утра, - рассказывал маг. - Когда он оттуда наконец вылез, у него был такой вид, будто он спятил от радости…

Майо нахмурилась.

- Если бы он нашел Колесницу, ты бы его больше не увидел!

- Он искал ее, - возразил Джинган. - И вышел страшно довольный.

- Но с пустыми руками.

- Да, - Джинган помедлил. - И сказал, что сдерет с меня кожу живьем, если я кому-нибудь проболтаюсь.

Майо задумчиво кивнула.

- Что же он там нашел? - пробормотала она. - Пусть даже не Колесницу, но… Надо это непременно выяснить. Я сама этим займусь. А ты… А тебе пока будет другое задание. Отправляйся на север, в Проклятые земли.

- Почему именно на север? - насторожился маг. - Ты что-то там нащупала?

- Может быть. Впрочем, не думаю, что там то, что мы ищем. Просто давно уже наблюдаю в тех краях небольшой всплеск магической активности. Скорее всего, проснулся какой-нибудь древний артефакт. Проверь это, не привлекая к себе внимания. Всё, что найдешь, естественно, тащи ко мне.

- Северные Проклятые земли… - Джинган был недоволен и не скрывал этого. Он был уверен, что Майо просто хочет временно убрать его подальше. - Они исхожены вдоль и поперек! Да там нет куста, под которым не порылся бы какой-нибудь Алчущий!

Ласковый голос Майо не оставлял места возражениям.

- А ты все же слетай и проверь…

Глава 9
ВАГАРОВЫ ГОРЫ

Дейр, Оль и Гили гуськом поднимались по извилистой тропинке. Внизу осталось синее озеро, окаймленное остроконечной горной цепью. Дальние северные склоны были скалистыми, сложенными из вулканических пород мрачного темно-серого цвета, иссеченными глубокими трещинами и следами оползней. На западе в озеро сползал ледник, словно гора окунула в воду синий язык. Южная сторона горы, по которой поднимались мальчики, поросла лесом. По сторонам тропинки росла высокая кустистая трава, тянулись к небу сосны и корявые северные березы. Тропинка вилась среди них, огибая валуны, когда-то скатившиеся с вершины. Иные камни покрывал мох, на некоторых даже поднимались молодые деревца. Другие явно упали недавно. Гили, шагавший последним, поглядывал наверх с опаской. Вагаровы горы, конечно, дивный край, но ведь совсем недалеко отсюда Проклятые земли! Проберется магхар да скинет на голову такой валун - мокрого места не останется.

Как нарочно, позади раздался громкий шорох. Гили подпрыгнул и развернулся.

- Торд! - заорал он радостно, узнав преследователя. - А мы тебя ищем!

- Позор вам, - усмехаясь, сказал вагар. - Мы с Инги идем за вами по пятам от самого озера, а вы и ухом не ведете.

Торд и Инги стояли прямо у них за спиной, довольные тем, что подкрались незаметно. С ног до головы забрызганные водой, в кожаных штанах и безрукавках поверх шерстяных рубашек, оба босиком. Инги несла две остроги, а Торд - несколько крупных мясистых рыбин.

- Вы откуда тут взялись, парни? - спросил Торд, когда закончились приветствия.

- Мы едем в Гард, - сказал Дейр. - Точнее, сначала в Гард, а потом на охоту. Отец устраивает на равнине большую охоту на харсу. А мы решили проведать тебя - и сделали крюк.

- Неужели шли пешком?

- Нет, мы приплыли на лодке. Наши слуги с вещами остались под горой, у пристани.

- Вы к нам надолго? - спросила Инги, с любопытством рассматривая мальчиков.

Едва ли их можно еще звать мальчиками - каждый чуть ли не на голову выше ее! И когда успели так вырасти? Самой-то ей казалось, что за прошедшие два года она осталась точно такой же, как раньше.

- Нет, мы же просто заглянули поздороваться, - сказал Гили. - Приветы передать да последние новости.

- Но хоть на ужин-то останетесь? - спросил Торд, поднимая за хвост самую толстую рыбину. - Сегодня ужин будет княжеский!

- А как же! - хором ответили бывшие ученики.

- Мы предупредили слуг, что вернемся поздно, - добавил Оль. - Так что можем остаться и до завтра.

Теперь Торд пошел впереди, а остальные следовали за ним. Тропинка шла по краю пропасти. Холодный ветер налетал порывами, трепал растущую на кромке траву. Далеко внизу синела гладь озера. Если упасть, то лететь будешь долго…

- Вы так каждый день лазаете? - спросил Гили, стараясь не глядеть в сторону пропасти.

- Ага, - кивнула Инги. - Что, страшно?

- Вот еще! Просто голова закружилась.

- Ничего, бегал бы тут по десять раз в день, как я, так привык бы.

- А где же дом?

- Да вот он!

Инги показала куда-то вверх. Гили пригляделся - и вдруг увидел жилище Торда прямо перед собой. То, что он принимал за покатый травянистый холм, было крышей дома. Тропинка свернула в последний раз - и рядом с большим холмом показались еще несколько, поменьше: хозяйственные пристройки. На крыше одной из них спокойно паслись козы. Совсем близко над головами проплывали облака, похожие на клочья тумана. Где-то вдалеке послышался долгий глухой грохот.

- Что это? - вздрогнул Гили.

- Где-нибудь упала скала, - беспечно сказал Инги. - Ну как вам Хольд? Видели ледник на озере? Оставайтесь подольше, мы туда сплаваем! Я потом еще покажу водопад. А озеро какое синее, да? Разве есть в Аркисе такие озера?

- Я смотрю, тебе эта земля по нраву, - сказал Дейр.

- О, еще как!

Дейр внимательнее посмотрел на Инги.

- Знаешь, ты изменилась.

- Точно, изменилась. Тебя теперь не подразнишь ящерицей, - простодушно добавил Гили.

По сравнению с мальчиками Инги не особенно выросла, но стала крепче и изящнее. Прежде тощая и угловатая, теперь она стала тонкой и гибкой. И вагарская мужская одежда была ей к лицу. Волосы она завязывала тесемкой на затылке или распускала по спине - уж больно стыдилась своей тощей косички рядом с белокурыми косами местных женщин. Кожа ее, все такая же бледная, стала чище, а глаза - ярче.

"Да, ничего общего с ящерицей, - подумал Дейр, глядя на нее с удовольствием. - Теперь она похожа… на меч. На этот их знаменитый вагарский меч из бивня акулы-хармшарка".

Свою мысль он высказал вслух. Инги порозовела - лучше он не смог бы ее похвалить.

- Знаете, как меня прозвали вагары? - Она оглянулась, проверив, не слышит ли Торд. - Белый Призрак!

- И что это означает?

Инги хихикнула.

- А, ничего хорошего.

- Эй, Инги! - окликнул ее шагавший первым Оль. - Кто это там плывет?

С тропинки над обрывом озеро было видно целиком. По его небесно-синей поверхности жуками ползли к горизонту несколько многовесельных лодок.

- Рыбаки, - предположил Гили.

Дейр прищурился.

- Непохоже! Что это там на них поблескивает - не кольчуги ли?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора