* * *
Cпустя четыре дня, в дремучем лесу на далёком западном острове Гриф лежал в засаде молодой воин.
С начала охоты прошло более шести часов. Тело воина затекло, кольчуга лоснилась от пота. Тем не менее он сохранял неподвижность. Воин не имел выбора: баркас, доставивший его на остров, сейчас на полной скорости удалялся в океан. Капитан хорошо знал жителей острова и не собирался жертвовать собой даже за щедрое вознаграждение.
Единственный шанс сохранить жизнь для человека заключался в успешной охоте. Если ему повезёт, добыча доставит охотника в любое место планеты на своих мощных крыльях. Если же не повезёт… Воин был молод, и предпочитал не строить теорий о загробной жизни.
В десятке метров перед охотником на небольшой полянке мирно паслась коза. Сплетённый из конопляных волокон канат был тщательно обшит листями, как и ловчая сеть, расправленная на земле. Покрывало осеннего листопада полностью скрывало ловушку.
Цель такой упорной охоты непременно должна была объявиться сегодня. Неподалёку от полянки воин разглядел среди ветвей могучего дуба огромное гнездо, отлично замаскированное от постороннего взгляда. Длительное наблюдение также раскрыло существование двух пушистых птенцов, изредка выглядывавших из гнезда. Имей охотник желание убить свою добычу, он уже получил бы два чучела - и неизбежную смерть в течение двух-трёх дней, когда взбешенное племя обнаружит убийцу. Смерть настолько страшную, что ему становилось не по себе даже при одной мысли о ней.
Охотника звали Кондор Крит, а охотился он на грифонов.
Некогда грифоны были союзниками людей в войне против Врага. Легенды гласили, что Враг поставил их расе ультиматум: оставить людей или быть уничтоженными вместе с ними. Грифоны предпочли жизнь.
Впрочем, не все. Вместе с беглецами в этот мир явились и несколько семей грифонов, слишком преданных или слишком ненавидевших Врага. Их встретила столь же яростная ненависть людей. Беженцам просто необходимо было найти возможность выместить гнев поражения - и несчастные грифоны стали этой возможностью.
Предатели. Позорное клеймо навсегда пристало к гордой расе, явившись главной причиной их последующих бед. В короткой истории планеты Тегом встречались и кровопролитные войны, и истребления целых племён вместе с самками и птенцами. Войны с грифонами завершились около сотни лет назад, когда сильно поредевшее и одичавшее племя птицезверей завоевало себе гористый остров на самом западе Архипелага. Грифоны отбили все атаки людей и предложили прекратить битвы, раз и навсегда обозначив границы. Тем и завершилась война.
Война. Но отнюдь не вражда.
"Почему тот грифон спас мне жизнь?" - думал воин, вспоминая случай многолетней давности. Сын богатейшего из купцов Тираса, маленький Кондор Крит был похищен пиратами с целью потребовать выкуп. Среди похитителей мальчик провёл лишь семь часов - корабль выследил огромный серебристый грифон, и через десяток минут все пираты были мертвы. Полуживой от страха Кондор ждал неминуемой смерти. Вместо этого грифон отнёс его в ближайший порт и улетел, не дождавшись награды.
История наделала много шума. На Кондора даже стали косо поглядывать. Но затем в обломках пиратского корабля была обнаружена шкура молодого серебристого грифона, и сразу всё стало ясно. Кроме одного - почему грифон спас отпрыска люто ненавистного ему человеческого племени…
…Размышления охотника были прерваны самым грубым образом. Мощная когтистая лапа схватила юношу за кольчугу и выдернула из замаскированной ямы, словно пробку из бутылки. Секундой позже человек встретил прямой взгляд огромных, синих глаз грифона.
- Ты на самом деле думал, что я попадусь в такую примитивную ловушку? - насмешливо спросило могучее существо, покрытое серыми перьями.
Кондор мысленно воззвал к Предкам и повторил слова Икара:
- Именем Слезы Орла, приказываю тебе подчиниться.
Амулет на груди мигом похолодел. Несколько секунд грифон неподвижно стоял на траве, продолжая держать тело человека на весу. Затем когти медленно расжались, в глазах вспыхнул гнев.
- Кто дал тебе этот проклятый прибор? - прорычал грифон. Попытки завладеть сокровищем он не предпринимал.
Кондор сразу осмелел.
- Могучий маг по имени Икар дал мне амулет с целью охранить от гнева грифона.
Птицезверь молча слушал победителя. Он стоял совершенно неподвижно, только тяжело вздымались и опадали перья на груди.
- За меня отомстят, человек. - глухо произнёс грифон. - Можешь убить меня, но тебе отомстят!
Юноша улыбнулся.
- Имей я желание убить тебя, я начал бы с тех двух малышей - рука указала в сторону гнезда.
Синие глаза на миг закрылись.
- Что тебе нужно? - голос грифона чуть дрожал от сдерживаемой ярости.
- Выкуп.
Кондор выхватил из ножен меч и коснулся горла своей жертвы.
- Я победил, и властен над судьбами твоих птенцов. Я властен подарить им жизнь или отнять её. Так?
Рычание едва не опрокинуло человека на траву.
- Так! - когти скребли землю.
- Я властен и над твоей судьбой. - гордо произнёс воин. Грифон промолчал. Кондор ещё несколько секунд держал многозачительную паузу, после чего произнёс:
- Но я подарю жизнь и тебе, и твоим птенцам. В обмен на верную службу в течение одного года.
- Службу?!
- Да, службу.
Грифон надолго закрыл небесно-синие глаза.
- Если я отправлюсь с тобой, мои птенцы умрут с голоду. - тяжело произнес птицезверь после длительной паузы. - Убей их сейчас. Так будет милосердней.
Кондор нахмурился.
- А где же их мать?
- Перед тобой.
Юноша с трудом удержал в руках меч. Грифона смерила его внимательным взглядом сверху вниз.
- Ты никогда не видел грифона? - спросила она глухо.
Кондор покачал головой.
- Однажды видел… Но я не думал, что различий так мало.
Последовал трудноописуемый звук.
- Чтож, теперь ты знаешь.
Человек надолго задумался. Посмотрел на гнездо - оттуда как раз глядела пушистая мордочка, - на неподвижную мать.
- Где их отец? - спросил Кондор.
- У них нет отца. - мрачно ответила грифона. - Я изгнана из племени. Потому и живу отдельно.
Пауза. Затем меч медленно вернулся в ножны.
- Именем Слезы Орла приказываю: ты не расскажешь своим соплеменникам обо мне, и не станешь чинить никаких препятствий.
Грифона поникла.
- Прошу тебя… - голос дрогнул. - …не губи моих детей. Позволь мне предупредить грифонов, они позаботятся о малышах. Тебя не тронут, клянусь перьями Игла!..
Кондор вздохнул.
- Я тебя отпускаю. - объяснил он негромко. - И приказал, чтобы ты не мешала мне поймать другого.
Длинная пауза.
- Спасибо. - наконец произнесла грифона, и воздух застонал, вспененный шестиметровыми крыльями.
Волна холодного ветра заставила воина отступить на пару шагов - а мгновением позже лишь опустевшее гнездо напоминало о взрыве серых перьев.
Кондор проводил свою добычу печальным взглядом.
"А я надеялся, что она сама предложит помочь…" - неожиданная обида рассмешила юношу. Право же, как ребёнок. Что он сделал грифону, кроме как угрожал жизни? Она вправе вернуться во главе целого отряда и медленно насадить ненавистного врага на колья.
Кондор знал многих людей, поступивших бы именно так.
Глава вторая
За пятнадцать лет до похода Кондора, на небольшом острове Змеиный Хвост, в семье деревенского жреца родилась дочь. Крупный, никому не нужный младенец. Шестой. Девочку назвали Фатея.
Отец её, пожалуй, был единственным человеком в деревне, чей словарный запас превосходил три сотни слов. Как жрецу, ему пристало помнить тексты Назидания. И хотя жрецом он был на удивление плохим, пару - тройку глав мог сказать наизусть без запинки. Когда бывал трезв, разумеется.
Мать… Истеричка, полусумасшедшая жена деревенского жреца, готовая растерзать собственных детей в угоду Предкам. Одна из тех немногих смертных, кого Фатея ненавидела лютой, страшной ненавистью.
Поговаривали, что когда рождалась Фатея, у её матери случился один из самых сильных припадков помешательства. Глупости. Люди ищут объяснения непонятному явлению, пытаются подогнать факты под узкую, твёрдую, двояковыпуклую линзу стереотипов. Одни пытались объяснить способности Фатеи обстоятельствами рождения, другие же - большинство - сразу вынесли вердикт. Ведьма.
Эта кличка осталась на всю жизнь. Фатея имела облик классической ведьмы - рыжая, высокая, с плоской грудью и длинным лицом. Она была некрасива, и в детстве часто благодарила за это Предков.
Конечно, подруг Фатея не имела. Кто станет водится с ведьмой, пусть даже она никак не проявила свою дьявольскую сущность? Да вы посмотрите на неё!
Ходили упорные слухи, что отцом Фатеи был пират. Полудикие орды пиратов в те годы довольно часто беспокоили крестьян набегами, и кабы не защита кольценосцев Танка, жить у побережья было бы невозможно. Тристан Лотис, настоящий отец "ведьмы", огрызался на любой намёк такого рода. Но разговоры не стихали. Особенно часто люди вспоминали один эпизод.
…Тогда Фатее было шесть лет. Девочка играла в песок на берегу моря, не обращая внимание на дразнивших её мальчишек, когда внезапно из воды поднялись двое оборванных дикарей с дубинками. Дети бросились бежать. А Фатея словно окаменела. Она совершенно неподвижно сидела на песке, глядя прямо в налитые кровью глаза пиратов.