Звездная преисподняя - Вольфганг Хольбайн страница 12.

Шрифт
Фон

ГЛАВА 4

Пилот вел планер где-то посредине между льдами и тучами над их головой. Под нижней кромкой облаков ветер дул сильнее, но без порывов, как наверху, а сдерживаемые потоки дождя смывали некоторые возвышения арктических льдов. Стало светлее, облачное покрывало стало уже не таким плотным, как вблизи вихря. Ударная волна, возникшая вследствие внезапного увеличения дыры и крушения "глаза", и здесь оставила свои следы. В некоторых местах водная поверхность мерцала металлическим серым цветом, а лед таял быстрее, чем могла испаряться талая и дождевая вода.

- Все спокойно, - удовлетворенно сказал Гурк, ни капли не преувеличивая. Облачные формации передвигались на экране радара на северо-запад, опережая вращение Земли. - Выглядит так, словно катастрофа должна скоро повториться. Но, по крайней мере, мы сначала выберемся из этого ненастья.

Стоун поплотнее закутался в куртку. В планере стало довольно холодно и сыро. Дыру в обшивке невозможно заделать, и, видимо, ударная волна повредила бортовые системы, контролирующие отопление кабины. Планер получил серьезные повреждения и теперь кренился. Всякий раз, когда Стоун при сильном порыве ветра терял равновесие, его нос кровоточил.

- Что с дырой? - поинтересовался он.

- Она все увеличивается, - отозвался Гурк. - Так думаю я. На таком расстоянии с помощью радара видно лишь, что образовался новый "глаз", в полтора раза больше прежнего.

- Я полагаю, диаметр дыры тоже увеличился в два раза.

- Конечно, - Гурк неожиданно чихнул и вытер рукавом куртки лицо. - "Глаз" растет немного медленнее, чем сама дыра. Еще один или два скачка, и вихрь прекратится сам по себе. - Он повернулся к Стоуну. - Вы очень привязались к нему, не так ли?

- Что? - Стоун проследил за взглядом карлика и увидел крепко зажатый мешочек в своей руке. Ему так и не довелось им воспользоваться. - Ах, вот оно что!

Дэниеля это неприятно задело, и он выбросил злосчастный разорвавшийся пакет, заметив при этом, что руки свела судорога.

- Почему этот скачок оказался таким неожиданным? - быстро спросил он. Гурк только ухмыльнулся.

- Вы - светлая головушка, Стоун. Подумайте. - Он махнул рукой. - Да оставьте вы это!

Планер снова швырнуло. Стоун решил отказаться от комментариев.

- Я убежден, это не первое неожиданное расширение, - сказал Гурк, снова став серьезным. - Мы не заметили других, очевидно, они оказались намного меньше. Мы слишком быстро убрали Черную Крепость после того, как у наших новых друзей появились неприятности.

- А откуда берется энергия для этих скачков?

- Это трудный вопрос. - Карлик поерзал на своем сидении, потом замер и снова чихнул. - Вы когда-нибудь бросали камень в лужу, Стоун?

- Что?

Гурк высморкался в рукав.

- Бросали ли вы когда-нибудь камень в лужу?

Стоун послушно кивнул.

- Ну, и что затем происходило?

- От камня расходились круги, - нетерпеливо ответил Дэниель. - Но какое это имеет отношение к трансмиттерам?

- Мы еще дойдем до этого, - спокойно ответил Гурк. - Представьте себе лужу. Волны разбегаются наружу, и край лужи медленно растет, но потом волны просто поглощаются. Но если лужа ограничена стеной, имеет ровные гладкие края, то волны отражаются от стены и бегут назад, туда, где они возникли. Некоторые волны мощнее, чем другие, некоторые слабее… - Гурк распростер руки. - Но, в конце концов, они все возвращаются.

Стоун сморщил лоб.

- И?

Несколько резких порывов ветра встряхнули планер, словно пустой пластиковый пакет, и помешали карлику ответить. Все ухватились за пульты, в то время как пилот пытался вернуть контроль над управлением. Они потеряли высоту, и пилоту пришлось включить двигатели на полную мощность, чтобы подняться вверх.

- Итак, этим камнем оказалась бомба "Черная дыра", - проговорил Гурк, снова став спокойным. - А что является лужей, можете догадаться сами.

Наконец-то Стоун все понял, ощутив при этом прилив радости. Перед его глазами возникла картина обширного переплетения труб и тоннелей с многочисленными ответвлениями, в котором где-то на краю внезапно взорвали гранату. Дэниель представлял себе трансмиттерную сеть моронов чем-то вроде огромной паутины или канализации. Большая часть энергии, освободившейся после взрыва бомбы, проникла в эту сеть, и только малая часть осталась в орбитальном городе, в Черной Крепости; остальная разошлась по сотне маленьких трансмиттеров в солнечной системе. Большая часть энергии, которой хватило бы, чтобы разорвать солнце на кусочки, все еще находилась внутри переплетения гиперпространства, связывающего друг с другом ворота трансмиттеров. Дэниель словно наяву увидел, как отдельные соединения натянулись, напряглись и лопнули, когда ударная волна от взрыва распространилась по всей сети. В некоторых местах она, возможно, прорвала пространство, как у Северного полюса, а в других трансмиттеры выплюнули излучение, неся смерть и разрушение, как это случилось с орбитальным городом. А там, где трансмиттеры отключили или закрыли, волна отражалась, меняла направление и возвращалась туда, откуда пришла.

Обратно на Землю. Обратно к Северному полюсу.

- Я не рассчитывал, что первые ответные удары придут так быстро, - задумчиво произнес карлик, - или что они окажутся такими сильными. Это зависит от расстояния до следующих проходов и от того, закрыты они или нет. - Он пожал плечами и бросил взгляд на губернатора. - Через некоторое время вернутся по-настоящему сильные удары. Если мы до этого не успеем закрыть дыру, то не сделаем этого никогда.

- Ответные удары, - повторил бездумно Стоун и подумал о мощном вихре, уже расправившемся с двумя планерами, словно с мухами, и повредившем третий так, что теперь он годился лишь на свалку.

И в случае, если хоть несколько процентов энергии бомбы вернутся на Землю, не будет иметь значения, выиграют мороны или джереды все еще продолжающуюся войну на ее поверхности и на орбите. Земля исчезнет после серии взрывов, способных, в конце концов, и Солнце превратить в новую звезду.

Планер снова тряхнуло, и Стоуну пришлось вцепиться в радиопередатчик, чтобы не упасть.

- Пилот мог бы приложить чуть больше старания, - недовольно пробурчал он, - иначе нас, скорей всего, размажет по льду.

- Он этим только и занимается последние пятнадцать минут, - сердито ответил Гурк. - Не забывайте, что молния повредила двигатели.

Стоун с трудом проглотил слюну. Грязно-серая поверхность льда, казалось, внезапно слишком близко придвинулась к ним. Если планер упадет, им не уйти от вихря. Погодные условия и эта местность уничтожили не одну хорошо оснащенную, тренированную и опытную полярную экспедицию, так что уж тут говорить о карлике, джереде и мужчине с кровоточащим носом.

- Сохраняйте спокойствие, - призвал Гурк, ему эта ситуация, похоже, доставляла огромное удовольствие. - Мы справимся.

- Доберемся до Кёльна? - недоверчиво спросил Стоун. - Эта ореховая скорлупа не долетит даже и до Исландии.

- Она долетит до кольца, - поправил Гурк. - Смотрите вперед.

Он прищурил глаза и уставился вдаль. Черная, равномерно вибрирующая полоса отделяла темно-серый лед от более светлого неба, затянутого тучами.

- Джереды предоставят нам другой планер, - уверенно сказал Гурк.

- Надеюсь, - Стоун пододвинулся, насколько позволяли ремни безопасности, к смотровым стеклам и уставился на горизонт.

Узкая лента быстро приближалась, и когда расстояние уменьшилось, Дэниель смог разглядеть все в деталях. Кольцо показалось ему гигантским, раза в три толще установленного в Черной Крепости. Принимая во внимание гораздо больший диаметр кольца, становилось ясно, почему эта конструкция, действительно ломкая и хрупкая по сравнению с другими трансмиттерами, не сумела предотвратить распространение взрыва. Стоун невольно подумал о том, что дело джередов обязательно потерпит крах, так как они, несмотря на миллионы тонн материала из разрушенных больших городов и крепостей моронов, смогли построить вокруг дыры лишь такую "пушинку" из металла.

Между машинами передвигались какие-то крошечные механизмы, "Скороходы" буксировали различные строительные детали к месту назначения. Над кольцом, словно стрекозы, парили три мощных грузовых планера. Чуть дальше Дэниель увидел купола исполинских электростанций, сконструированных джередами из захваченных больших планеров моронов. Одна строительная площадка переходила в другую, занимая все поле.

Планер с ревущими двигателями начал спускаться, и кольцо выросло перед ними ровным барьером, скрывшим все остальное.

- Джереды прекрасно поработали и теперь спешат, - сказал Стоун, заметив подобную активность у кольца и впервые ощутив нечто, похожее на надежду.

- Они должны еще больше поторопиться, - пренебрежительно возразил Гурк.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке