Роботы-продавцы, конечно, не могли знать всего этого, но как только толпа хлынула в магазин, они издали визгливый резкий звук и вскинули руки к лицам, как будто повинуясь примитивному инстинкту самосохранения. Женщина, испуганная тем, во что вылилась поднятая ею суматоха, запричитала, с трудом глотая воздух:
- Ой, что теперь будет! Что будет!
Шляпа сдвинулась ей на лицо, и ее слова слились в протяжный бессмысленный визг.
- Господин полицейский, остановите их! Остановите их! - завопил директор.
И тут заговорил Р. Дэниел. Без всякого видимого усилия со стороны робота его голос неожиданно оказался на несколько децибелов выше человеческого.
"Еще бы, - уже в который раз подумал Бейли, - он же не…"
- Всякий, кто сделает еще хоть один шаг, будет убит.
Кто-то из задних рядов закричал:
- Хватай его!
Но на мгновение все замерли.
Р. Дэниел ловко вскочил на стул, а с него перебрался на транстексовый демонстрационный стенд. Цветное свечение, проникая сквозь щели молекулярно поляризованной пленки, придавало его бесстрастному, холодному лицу какой-то неземной вид.
"Неземной, еще бы…" - подумал Бейли.
Р. Дэниел, страшный в своем спокойствии, выдержал паузу, во время которой никто из участников этой немой сцены не сдвинулся с места, и твердо сказал:
- Вы думаете: "У него в руках нейронная плеть или электровибратор. Если мы все бросимся на него, в худшем случае пострадают один или двое, да и те скоро поправятся. Мы же тем временем сделаем все, что хотим, и пошлем закон и порядок ко всем космическим чертям". - Его голос не был ни резким, ни сердитым, но в нем чувствовалась сила и уверенность. Он говорил так, будто отдавал приказ и был уверен в его исполнении. - Вы ошибаетесь. У меня в руках бластер, штука очень серьезная. И я им воспользуюсь, причем целиться поверх голов не собираюсь. Прежде чем вы до меня доберетесь, я многих успею отправить на тот свет. Может быть, большинство. Я не шучу. У меня ведь серьезный вид, не так ли?
В глубине толпы происходило какое-то движение, но она больше не разрасталась. Если прохожие и останавливались из любопытства, то, поняв, в чем дело, спешили убраться прочь. Передние стояли затаив дыхание и изо всех сил старались не податься вперед под натиском напиравших сзади.
Внезапно женщина в шляпе нарушила затянувшееся молчание. Разразившись рыданиями, она завопила:
- Он укокошит нас всех! Я ничего не сделала. Выпустите меня отсюда!
Р. Дэниел спрыгнул с демонстрационного стенда и сказал:
- Сейчас я пойду к двери. Всякий, кто дотронется до меня, будет застрелен. Когда я достигну выхода, я буду стрелять в любого, кто еще не спешит по своим делам, будь то мужчина или женщина. Эта дама…
- Нет-нет! - закричала женщина в шляпе. - Говорю вам, я ничего не сделала. Мне не нужны никакие туфли! Я хочу только домой.
- Эта дама, - продолжал Р. Дэниел, - останется здесь, пока ее не обслужат.
Он шагнул вперед. Толпа молча стояла перед ним. Бейли закрыл глаза. "Я в этом не виноват, - в отчаянии думал он. - Сейчас прольется кровь, начнется ужаснейшая заваруха…" Но ведь они сами навязали ему в помощники робота, сами дали роботу равные с ним права.
Нет, это не оправдание. Бейли и сам себе не верил. Он мог остановить Р. Дэниела в самом начале. Позже он в любой момент мог вызвать дежурную машину. А вместо этого он позволил роботу взять на себя ответственность и при этом почувствовал трусливое облегчение. Когда же он признался себе, что в этой ситуации личность Р. Дэниела одержала верх, он внезапно почувствовал к себе отвращение. Робот одержал верх…
Шум не нарастал, не слышно было выкриков и проклятий, не было ни стонов, ни воплей. Бейли открыл глаза.
Толпа расходилась.
Директор магазина постепенно приходил в себя. Он поправлял сбившийся пиджак, приглаживал волосы, бормотал гневные угрозы в адрес тающей толпы.
Прямо у входа послышался вой полицейской сирены. "Как всегда, к шапочному разбору…" - подумал Бейли.
Директор дернул его за рукав:
- Давайте обойдемся без дальнейших неприятностей, инспектор.
- Не беспокойтесь, все будет в порядке, - пообещал Бейли.
Отделаться от полицейских с дежурной машины не представляло труда. Кто-то вызвал их, сообщив, что на улице собралась толпа. Они не знали никаких подробностей и сами могли убедиться, что улица чиста. Р. Дэниел отошел в сторону, не проявляя никакого интереса к происходящему, в то время как Бейли давал объяснения людям с дежурной машины, преуменьшая серьезность происшествия и полностью умалчивая о роли, сыгранной в нем его напарником.
После он оттащил Р. Дэниела в сторону, к одной из сталебетонных колонн здания, и прошипел:
- Слушайте, я вовсе не хочу погреть в этом деле руки за счет вас.
- Погреть руки? Это одна из ваших земных идиом?
- Я не сообщил о вашем участии в этом происшествии.
- Я не знаю ваших обычаев. В нашем мире принято представлять полный отчет, но, возможно, у вас это не так. Во всяком случае, беспорядки предотвращены, а это самое главное, разве нет?
- А разве да? Теперь послушайте, что я вам скажу. - Вынужденный говорить шепотом, Бейли, тем не менее, старался придать своим словам как можно больше убедительности. - Никогда больше этого не делайте.
- Никогда больше не настаивать на соблюдении закона? Если я не должен делать этого, то в чем же тогда моя задача?
- Никогда больше не угрожайте человеку бластером.
- Элайдж, я бы не выстрелил ни при каких обстоятельствах, и вы это прекрасно знаете. Я не способен причинить вред человеческому существу. Однако, как видите, мне не пришлось стрелять. И я был уверен, что не придется.
- Вам просто здорово повезло, что не пришлось стрелять. Не испытывайте больше судьбу. Я бы тоже мог отколоть такой номер.
- Отколоть номер? Что это значит?
- Неважно. Главное, поймите суть того, что я вам говорю. Я и сам мог бы угрожать толпе бластером. Он у меня всегда под рукой. Но я не имею права играть в эти игры, так же как и вы. Безопаснее было бы вызвать на место происшествия дежурные полицейские машины, чем геройствовать в одиночку.
Р. Дэниел обдумал сказанное и покачал головой:
- Мне кажется, вы ошибаетесь, коллега Элайдж. Данная мне инструкция, касающаяся характеристики человеческих качеств землян, включает информацию о том, что, в отличие от людей Внешних Миров, землян с детства приучают подчиняться власти. Очевидно, это результат вашего образа жизни. Одного человека, твердо представляющего власть, было совершенно достаточно, что я и доказал. А ваше требование вызвать полицейскую машину на самом деле было лишь выражением почти инстинктивного желания, чтобы власти более высокого уровня сняли ответственность с ваших плеч. Должен признаться, в нашем мире моему поступку не было бы оправдания.
Вытянутое лицо Бейли покраснело от гнева.
- Если бы они догадались, что вы - робот…
- Я был уверен, что не догадаются.
- Как бы там ни было, помните, что вы - робот. Не больше чем робот. Просто робот, подобный тем продавцам в обувном магазине.
- Но это ведь очевидно.
- И в вас нет ничего человеческого.
Бейли никак не мог справиться со своей злостью. Казалось, Р. Дэниел задумался над последними словами Бейли.
- Возможно, разделение на людей и роботов не столь существенно. Важнее, обладает объект разумом или нет.
Бейли взглянул на часы, с трудом различив циферблат. Он опаздывал уже на час с четвертью. При мысли о том, что Р. Дэниел выиграл первый раунд, в то время как сам он оказался беспомощным статистом, у него пересохло в горле.
Он подумал о Винсе Барретте, юноше, которого заменил Р. Сэмми. И о себе, Элайдже Бейли, которого мог заменить Р. Дэниел. Его отца, по крайней мере, вышвырнули с работы из-за аварии, причинившей большой ущерб, погубившей множество людей. Может быть, он действительно был виноват. Бейли не знал точно. Что если отца отстранили от занимаемой должности, чтобы освободить место для физика-робота? Лишь из-за этого, без всякой другой причины. И он ничего не мог поделать…
- Ладно, идемте, - резко сказал Бейли. - Я должен привести вас к себе.
- Понимаете, нельзя проводить какие бы то ни было различия, основываясь на менее весомых критериях, чем факт обладания разу…
- Все. Хватит об этом. Нас ждет Джесси, - повысил голос Бейли. Он направлялся к ближайшей внутри-секторной переговорной трубке. - Мне лучше позвонить ей, предупредить, что мы поднимаемся.
- Джесси?
- Да, моей жене.
"О Боже, в хорошем же настроении я собираюсь предстать перед Джесси", - подумал Бейли.
Глава 4
Знакомство с семьей сыщика
Сначала Лайдж Бейли обратил внимание на Джесси только из-за ее имени. Он познакомился с ней на рождественском вечере, устроенном их сектором, возле чаши с пуншем. Он только что закончил учебу, только что получил назначение на работу в городскую администрацию, только что переехал в этот сектор. Жил он в одном из холостяцких отсеков общей комнаты 122-А. Довольно неплохом для холостяка.
Она разливала пунш.
- Я Джесси. Джесси Наводны. Я вас раньше не встречала.
- Бейли, - отозвался он. - Элайдж Бейли. Можно просто Лайдж. Я недавно приехал в этот сектор.