Ночь пса. Роман - Петр Иванович Борисов страница 2.

Шрифт
Фон

Но все эти мечты - пустое: твои "резюме", разосланные во все государственнные службы, нуждающиеся в услугах криминалистов, самую малость не дотягивают до того, чтобы всерьез участвовать в конкурсах на замещение вакансий. Ну, а солидные адвокатские конторы и детективные агентства - даже то, в котором ты с наилучшими отзывами прошел стажировку, - отвечают тебе любезнейшими письмами, где сетуют на удручающе низкий уровень преступности в Секторе, не позволяющий им расширять штат своих сотрудников - тем более, за счет специалистов не имеющих рекомендаций от предыдущего работодателя…

И вот ты вешаешь над столом третью ксерокопию, тоже очень красивую - "лицензии на ведение частной следственной и правоохранительной практики" и проводишь за этим столом время, щелкая кнопкой электрокарандаша до тех пор, пока у того не сядет микроаккумулятор. Со временем ты или уходишь в бизнес - мир не без приятелей со связями - или обучаешься искусству крутиться. Чтобы платить налоги и чтобы, вообще, не положить зубы на полку ты становишься "агентом на контракте" и узнаешь много для себя нового.

Научаешься делать черную работу для "дяди" из Управления - ворошить имперских времен бумажные завалы и читать доносы мертвых стукачей на давно в бозе почивших сепаратистов. Служишь Богу Теней. Мотаешься по командировкам, утрясая деликатные делишки за господ из кабинетов - там, наверху - между людьми, что не хотят "светиться" в сводках новостей. И все такое…

Со временем у тебя даже складывается определенная репутация и образуется некий спрос на твои услуги - но, Бог мой! - до какой же степени не та репутация и не те услуги… Узкий круг лиц - из тех, что "известны тем, что неизвестны никому" сватает тебе, порой, довольно выгодные хлопоты, передают тебя из рук в руки. И ты уже не пропадешь на этом свете…

И даже приключения со временем даст тебе хлопотливый Бог Теней. Только это будут не твои приключения. И пули, что тебе тоже достанутся - дай только срок - это тоже будут не для тебя, в общем-то, приготовленные пули…

Разве это то, к чему ты стремился?

И так со всеми: мечтавшие об открытиях новых миров и о поединках с гравитационными полями "черных дыр" отроки, стали почтенными мужами, зарабатывающими свой хлеб насущный орбитальным каботажем. Метившие в светила психологии юные Фрейды и Юнги ныне пользуют страдающих синильным психозом престарелых леди, а он - несостоявшийся король галактического сыска, Ким Яснов, - сидит в пыльном кабинете у черта на куличках и роется в доносах мертвых вертухаев… Вот так все и получается…"

- А ночь здесь, должно быть, довольно скучное время? - предположил он вслух, чтобы как-то поддержать разговор с господином секретарем комитета безопасности Объединенных Республик.

Честно говоря, появление и настырное присутствие столь высокого чина здешней администрации в кабинете, отведенном для работы заезжего порученца, было для Кима загадкой. Следовало, видимо, поддерживать начатый разговор до тех пор, пока господину секретарю не будет угодно объяснить цель своего визита в низлежащие административные сферы.

- Ночь? - задумался господин секретарь. - Ночь, здесь - это, знаете ли, совсем другие шестьдесят часов, чем те, что проходят при свете здешнего светила… Хотя мы тут и живем по двадцатичетырехчасовому циклу, в те двое с половиной земных суток, что протекают в темноте, мы - немного другие существа…

- Вряд ли мне удастся близко познакомиться со здешней ночной жизнью… - вздохнул Ким, пошевелив разложенные на столе бумаги. - Управление ждет экспертного заключения в срок…

- Как говорят старики, - повернулся к нему лицом господин секретарь, - неотложные дела останутся неотложными, если их отложить немного… Ведь согласно условиям вашего контракта вы можете и даже должны взаимодействовать с администрацией на месте - при необходимости использования агента вашей квалификации… Поверьте, у администрации Объединенных Республик найдется для вас более интересное занятие на пару-другую "малых" дней. По сравнению с составлением экспертного заключения по проекту "Мальтус", я имею ввиду…

- Но, как я понимаю, вы, однако, не предлагаете мне провести вечерок в ресторане? - криво улыбнулся Ким.

Господин секретарь изобразил на лице живейшее недоумение.

- А почему бы нет, дорогой мой? Почему бы и нет? Я как раз и хочу предложить вам провести эту пару дней в обществе довольно интересного м-м… человека. По возможности вы будете с ним всюду - в том числе и там, где гость будет знакомиться с особенностями местной кухни… Не беспокойтесь, - секретарь чуть скосил левый уголок рта, - вам не придется сопровождать гостя в ватерклозет, - вам в помощь дадут людей…

Ким испытал легкое потрясение.

- Простите, разве у Объединенных Республик нет службы сопровождения э-э… гостей планеты? Боюсь, что человек с моим стажем пребывания на Прерии - не самая удачная кандидатура для той работы, что вы мне сватаете…

Лик государственного мужа затуманился. Он с сомнением всмотрелся в лицо Кима, собравшись, видно, разочароваться в нем.

- Вы, я вижу, не нашли времени для того, чтобы поинтересоваться текущими делами нашей Прерии? И не поняли, кого я имею ввиду, когда говорил о госте, с которым вам придется работать?

- Честно говоря - нет, - признался Ким, не чувствуя за собой особой вины.

- О-о… - огорченно махнул рукой секретарь. - Значит вы не представляете, какой сыр-бор разгорелся здесь, когда стало известно, что к нам летит человек с Чура… Да еще - не кто-нибудь, а Тор Толле…

Вот теперь Ким остолбенел.

- Так Прерия решила, все-таки, участвовать в разработке гравитационного оружия? И приглашает к себе главного специалиста по таким вещам прямо с Чура? - Ким высоко поднял плечи. - И Метрополия проглотила все это?

- Господин Толле посещает Прерию по личному приглашению доктора Федина. Визит является неофициальным… - господин секретарь сделал успокаивающий жест. - Два ученых обсудят свои проблемы… А Метрополия… Если бы Метрополия не желала разрабатывать коллапс-бомбу, то не было бы ничего проще, как подписать соответствующий договор… Как вы знаете, никаких таких договоров никто подписывать не собирается. Но и иметь создателя супероружия в качестве официального гостя - жест непопулярный в преддверии очередных выборов. Поэтому Толле принимают в нашем захолустье, и поэтому нет ни официального приема, ни официальной охраны… Только наемная машина из Департамента Туризма и сопровождающий - лицо совершенно цивильное. Господин Братов - вам с ним придется э-э… взаимодействовать.

- Ну, а я…

- А вы - человек тоже ни сном ни духом не причастный к м-м… официальным кругам. И - большой друг народа Чура. Ведь это вы были посредником при освобождении заложников на "Саратоге"? Именно поэтому мы и попросили ваших э-э… работодателей поручить вам какое-нибудь дельце в наших краях.

Ким почесал затылок. Потом скулу. Пожал плечами:

- Простите, но на Прерии обитает не менее сотни людей, побывавших на Чуре… И не просто побывавших… Например, Крюге - да он же полжизни провел там… Ведь Прерия - основной перевалочный пункт от Метрополии к Чуру…

Снова тень посетила лик господина секретаря.

- К сожалению, наша, так сказать, диаспора старожилов Чура занимает крайне нетерпимую позицию в отношении любых попыток импортировать в наш мир хоть что-то из цивилизации и культуры тех краев… Их, конечно, можно понять: Чур - это мир, прошедший через ад. Через атомную смерть. Мир, воспитавший цивилизацию, лишенную прошлого. Построенную на идеологии постоянного самопожертвования. Мир, в котором человек - ничто, а э-э… коллектив - все!

- Стая, - поправил Ким. - Они говорят не "коллектив". "Стая"…

Господин секретарь пожевал мясистые губы. Промокнул платком глубокие залысины.

- Короче, - кашлянув, резюмировал он, - диаспора - не та публика, на которую можно положиться в таком деле. Это, собственно, травмированные люди… Они и любят этот свой Чур и ненавидят его, боятся… Они и составили ядро оппозиции нынешним нашим попыткам установить с Цивилизацией Чур м-м… более близкие отношения…

Ким поймал себя на том, что машинально - словно слепой - нащупывает на своей щеке - прямо под высокой скулой - малую отметинку. Размером не больше вишневой косточки, плотный шрам. Любой приличный косметолог в два счета избавил бы его от этого едва заметного украшения. Но агент на контракте все тянул с этим. Может потому, что не хотел вспоминать те два месяца немоты и почти полной потери зрения - черт знает что может натворить в человеческом черепе совсем маленькая пуля. По пути… "Заложники на "Саратоге"…" - это было воспоминанием с Того Света. Не злым и не добрым. Запредельным.

- Да, - согласился он, - Чур, это всегда травма…

- Ну а вы - человек другого склада, - счел нужным польстить собеседнику господин секретарь. - И у вас есть профессиональные навыки и чутье…

Ким очнулся от лишних мыслей.

- Вы опасаетесь за гостя? - попробовал уточнить он ситуацию.

Все еще слишком зыбкую и двусмысленную.

- Неужели спецслужбы Прерии не могут?.. - он постарался спросить это достаточно наивным тоном.

- Вам не стоит беспокоиться об этой стороне вопроса… Если бы у нас были конкретные сигналы… - секретарь непростого комитета потер подбородок.

На подбородке явно обозначилась синева вечерней щетины. Несмотря на строгий костюм и властные манеры, господин секретарь удивительно походил на торговца с рынка - в конце утомительного и скандального дня.

- Значит, - ничего конкретного? - продолжал вносить ясность в предстоящие свои дела Ким.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке