Найди свою правду - Роберт Черрит страница 4.

Шрифт
Фон

Индеец запрыгнул на спину существа, зажав ему коленями шею. Усиленные встроенными выскакивающими шипами ноги впились в кожаную броню зверя, разрезая ее лентами. Лезвия, выскочившие из запястья, ударили чудовище в шею в поисках жизненно важной артерии, снабжающей кровью его мозг. Существо завизжало и стало убираться обратно в воду, что вызвало дикое ликование индейца. Когтистые ласты монстра попытались стащить с себя Джейсона.

Раненное существо вновь начало меняться. Его туловище стало более извилистым, что помогло ему атаковать Джейсона когтистой ластой. Джейсон откинулся назад так резко, что послышался хруст позвоночника. Зверь выгнулся еще больше, сбрасывая окровавленное с себя тело индейца. Труп последнего плюхнулся в воду и ушел на дно.

Перестав опасаться задеть Джейсона, Сэм выплеснул всю энергию, что успел собрать. Едва контролируя кружащуюся вокруг ману, Вернер направил колдовской вихрь на монстра. Существо завизжало, отвлекшись на борьбу с разрывающим его потоком маны, рассеивающей его на фрагменты, как песок перед штормовым ветром.

Скрутившись в агонии, зверь бросился обратно в воду. Его тело снова начало меняться, но, наверное, из-за нехватки сил, оно осталось прежним. И рухнул обратно в бассейн.

Сэм наблюдал за тонущим монстром до тех пор, пока не потерял темную тень из виду.

- Что это было? - спросил он не рассчитывая на ответ.

- Буньип, - дрожащим голосом ответил Харриер, после чего хихикнул, что было признаком зарождающейся истерики.

- Чего-чего?

- Буньип, - повторил австралиец. - Местное чудовище. Ни разу раньше не видел.

- Уверен, что он тут один?

- Буньип - зверь, меняющий форму. Живет в воде и противный по характеру. Думаю, рядом с ним мало кто может ужиться. Ты хорошо его отпугнул. Ты хороший колдун.

Сэм проигнорировал похвалу. Ему не удалось справиться с монстром прежде, чем тот убил Джейсона. Вернер видел, как за спиной австралийца опустилась на колени Грей Оттер. Она плакала.

- Давай, - сказал он Харриеру. - Давай возьмем наш приз.

С энтузиазмом кивнув, Харриер ступил на мостик вслед за Сэмом. Всю дорогу по мосту австралиец всматривался в воду, из-за чего дважды чуть не сбросил обоих с мостика.

Противоположный берег был шире, чем тот, где путешественники сражались с буньипом. Его поверхность была шероховатой и тоже испещрена маленькими трещинами и впадинами, разбросанными повсюду. Сам берег полого поднимался к стене с торчащим в ней опалом.

- Ух ты! - воскликнул Харриер, лаская взглядом радужный блеск на скалистой стене.

Сэм заметил, что и в стене проблескивают части опаловых камней. У стены, на метровом пьедестале, стоявшем у центра, лежал камень опала огромного размера.

Вслед за Сэмом, на цыпочках к пьедесталу подошел Харриер. В отличие от других драгоценных камней этот огненный опал выглядел, словно внутри его, в самом центре, горел огонь. Сэм провел рукой над камнем, словно поглаживая, но не дотрагиваясь до блестящей поверхности.

Харриер протянул руки.

- Нет! - воскликнул Сэм, ощущая силу камня. - Не трогай его! Чтобы завладеть максимальной энергией, я должен взять его сам.

Харриер, словно испугавшись, тут же отдернул руки.

- Конечно, мистер Твист. Он весь твой. Здесь много других драгоценных камней. Хватит на всех.

Проигнорировав болтовню австралийца, Вернер коснулся камня и лишь слегка удивился, почувствовав тепло. Опал и впрямь камень, хранящий в себе силу. Сэм попытался поднять его, но не смог. Ладони, казалось, лишь скользили по его поверхности.

Сэм сложил ладони по обе стороны камня и сконцентрировался. Мир вокруг отступил подальше. Сэм чувствовал только пульсирующий камень и самого себя. Медленно сжал ладонями опал. Сконцентрировался еще сильнее, направляя концентрацию на камень. В пещере поднялся ветерок, вздыхая с помощью щелей в полу и стенах, как испуганный щенок.

Опал немного сдвинулся. Казалось, он не хотел покидать привычного места. Осторожно и с трудом Сэм приподнял его, мысленно обращаясь к камню, что ему будет лучше на свободе, чем в этой, хоть и уютном, но тесном углублении.

Вернер почувствовал вибрацию прежде, чем услышал грохот глубоко в скале. На верхней поверхности пьедестала, где хранился опал, появилась неровная трещина. Вслед за ней еще одна, потом еще и еще. Сэм насчитал восемь штук, напрочь разбивших углубление, где только что покоился камень. Пещера затряслась. С потолка посыпался песок и мелкие осколки.

Но пол не трясся и на пьедестале тоже прекратили появляться трещины. Далекий гул и урчание в глубине скалы замер. На глазах свежие трещины покрылись пылью и стали выглядеть так, словно им было уже сотни лет. В пещере снова установилась тишина и спокойствие.

С призом в руках, Сэм, пошатываясь, поднялся на ноги. Прошептав благодарственную молитву, он повернулся спиной к стене с прожилками.

- Куда собрался, мистер Твист? - поинтересовался Харриер. - Здесь еще много драгоценностей.

- Я взял то, что мне нужно, - ответил Сэм, рассматривая жемчужину. - Не уверен, что смогу справиться и с той силой, что чувствую в этом камне.

- Но ты не можешь вернуться без меня.

- Не только ты с Маддером умеешь ориентироваться на местности, - усмехнулся Сэм.

На том берегу бассейна Грей Оттер сначала удивленно распахнула глаза, а потом сузила их, поддерживая Вернера.

- Но здесь сокровищ на миллионы. Драгоценности только и ждут, чтобы их собрали.

- Я пришел сюда не из-за денег.

- Ну а я из-за них. Здесь достаточно опалов, чтобы стать богаче всех. Ты не можешь просто так уйти.

- Могу. И уйду. У меня есть более важные дела, чем охотиться за деньгами.

Сэм отправился к мостику.

По отражению в бассейне он увидел поднявшегося на ноги Харриера. Тот ткнул в Вернера обвиняющим перстом.

- Поэтому ты уходишь с миллионом в руках.

- Этот камень нужен для спасения человека, - ответил Сэм и быстро перешел по мостику на другой берег.

- Твои долбаные слова ничего не меняют. Я уйду. Уйду сейчас, оставив здесь несметные богатства.

- Ты знаешь дорогу и можешь вернуться, - устало сказал Вернер.

- Отлично, приятель. Большей мерзости ты не мог сделать.

Сэм не обратил на его слова внимания. Он взглянул на Грей Оттер, кивнул ей и удивился, когда та улыбнулась в ответ.

- Ты у меня в долгу, Твист, - снова воскликнул Харриер, привлекая внимание. - Мне нельзя погибнуть здесь. Ты мне должен!

- Ты сам согласился на депозит в Перте.

- Перт! - Харриер гневно топнул. - Дьявольщина! Я не смогу вернуться! Ты же закроешь эти колдовские ворота.

- Верно, но ты сможешь входить и выходить, когда захочешь. Я переделал заклинание , образующее Барьер. Так что можешь рыться здесь, сколько душе годно. Мы также оставим мула и провизии на несколько дней. Достаточно, чтобы ты мог набрать камней достаточно, чтобы ни в чем не нуждаться до конца жизни. Конечно, не стоит забывать, что может вернуться буньип.

Харриер подозрительно посмотрел в бассейн. Тот выглядел так же безобидно, как до появления монстра. Вздрогнув, маленький мужчина быстро пробежал по мостику и присоединился к остальным.

Глава 3

Урдил почувствовал неладное еще до того, как вышел из скалы, сквозь которую путешествовал. Он почувствовал нарушение формы маны, окружавшей пещеру. Внешне ничего не изменилось, но, как только он вышел в пещеру, понял, здесь что-то не так. В пещере окопалась беда. До тех пор, пока Урдил не вернулся в материальный мир, он не мог понять всю серьезность ситуации. А материализовавшись, увидел потрескавшийся постамент и темное пятно на стене рядом с ним.

Постамент был пуст.

- Пурупукали! О, Великий Создатель, как ты умудрился создать такого дурака.

Урдил почувствовал, как от гнева загорелась кожа. Несколько заключенных отсутствовало, остальные еще были на месте. Это был бессистемный грабеж, невежественное уничтожение древнего захоронения. Кто бы это не сделал, вряд ли он понимал, что делает.

Разрушенный, пустой постамент, несомненно, плохой знак, но оставалась надежда, что грабители не подозревали о древнем духе. Может быть, они еще где-то здесь, валяются мертвыми, дав возможность Урдилу заблокировать выход до тех пор, пока найдет сбежавшего и запечатает вход в пещеру навсегда. Нужно постараться нащупать духа и призвать обратно, но Урдил боялся, что окажется недостаточно сильным, чтобы справиться самому. Правда, больше никого поблизости не было. А если отправиться за помощью, шанс что-нибудь исправить, скорее всего, потеряется.

Урдил замялся. Неохота становиться пешкой врага. Стар он для того, чтобы отдавать кому-то жизнь или свободу. Но есть еще необходимость, потому что существовал долг. Если он не предпримет никаких попыток, чтобы исправить положение, его позор не будет знать границ.

Урдил призвал духа скалы и поставил личную защиту. Появился дух, мощный и сильный. Урдил чувствовал его каменную прочность. Сильный? Есть только один способ выяснить это. Урдил присел, оперевшись на стену, чтобы не свалиться и послал духа в каменный колодец пещеры. Путь был заполнен паутиной фей, что бесследно развевалась сразу же, как только мимо проходил дух скалы. В проходе оказалось пусто. Тех, кто нарушил покой пещеры, здесь давно не было.

Облегчение вырвалось вместе с разочарованием. Чужая сила успела уйти, а значит старый враг окажется сильнее. Но подготовиться к его встрече еще есть время. Если повезет, для начала он сконцентрируется на других феодах и только потом обратит внимание в сторону себе подобных.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке