Укус скорпиона - Юрий Самусь страница 8.

Шрифт
Фон

– Сразу видно, что ты не полицейский, – оторвавшись от своих размышлений, перебил меня лейтенант. – Пока не будет доказано, что она, то есть ее физическое тело, перешло в виртуальную реальность, дело закрыть мы не можем. Кстати, представляешь, какой поднимется шум, если я выскажу подобную… м-м… гипотезу. Тебе удалось выяснить, каким образом ей удалось проделать этакую штуковину?

– Пока нет. Я нашел дополнительный компьютерный блок, но как он действует – не знаю.

– Надеюсь, ты еще не пытался его вскрыть?

– Нет, – я отвел глаза в сторону.

– Молодец. Перешли его мне. А сам занимайся поисками мисс Тревор в виртале. Свою сногсшибательную версию проверяй во внерабочее время.

– Хорошо. У меня к тебе одна просьба, – добавил я.

– Слушаю?

– Постарайся пока не распространяться о том, как исчезла Маргарет. И еще: скажи Стоуни, Бейли и Мастерсу, чтобы они держали язык за зубами.

– Знаю и без тебя, – ответил Хэлтроп. – У меня тоже мозги чуточку варят. Если ты прав, вляпались мы по уши… Представляю, сколько придурков захочет смыться отсюда. Даже с билетом в один конец. Тем более, что путешествие может быть и интересным… Лучше бы ты ошибся…

Мы понимающе переглянулись.

– Вот и отлично, – улыбнулся я. – У тебя есть еще что-нибудь по этому делу?

– Практически, ничего. Мы связались с Иллинойсом и поговорили с родителями Маргарет. Как и предполагали, она там не появлялась.

– Что они еще сказали?

– Да ничего особенного. Что могут сказать о своей единственной дочери родители? – хмыкнул Хэлтроп. – Мать проливала слезы умиления, отец же сказал, что Маргарет умная и честная девушка.

– Понятно, – скис я. – Значит, опять пустышка.

– Выходит так. А ты чем думаешь заняться?

– Есть одна зацепка, но шансов на успех почти никаких.

– Ладно, держи меня в курсе дела, – сказал Хэлтроп и исчез. А я задумчиво отключил видеофон. Кто же говорит правду о Маргарет Тревор – ее дядя или миссис Куински и родители?

Дверь отворила миссис домовладелица. При виде меня ее лицо недовольно сморщилось, как будто она вдруг испытала острую зубную боль.

– Чего вам еще надо? – зашипела миссис Куински. Могу поклясться, что в этот момент во рту у нее метался длинный, раздвоенный как у змеи на конце, язык.

Хм, что-то мое воображение чересчур разыгралось. Впрочем, домовладелица действительно говорила сквозь зубы, шипя и присвистывая.

– Сколько вы будете сновать туда-сюда? У меня все жильцы разбегутся при виде такого скопища полицейских.

– Ключ, – спокойно сказал я, понимая, что какие-либо объяснения бесполезны.

– Чего? Какой еще ключ?

– Ключ от квартиры мисс Тревор, – еще спокойнее пояснил я.

– Там все опечатали.

– Ничего, мне можно.

Злобно пыхтя, домохозяйка прошла к конторке и через минуту вернулась со связкой ключей.

– Вас провести или сами найдете дорогу? – ехидно спросила она.

– Найду. Какой из ключей?

Она отцепила один от связки и протянула мне.

– Вы очень любезны, мэм, – улыбнулся я и направился к лестнице.

Что пробормотала мне вслед миссис домовладелица, я так и не расслышал.

Наверху я снял печати и ленточку с двери, повернул ключ в замочной скважине и вошел в комнату.

Здесь со вчерашнего вечера почти ничего не изменилось, лишь холодильник отключили от сети во избежание замыканий. Закрыв за собой дверь, я сел в кресло и закурил сигарету, задумчиво разглядывая "саркофаг".

Концы с концами не сходились. Молодая, умная, практичная девушка, имеющая определенные амбиции, стремящаяся разбогатеть, вдруг уходит из этого мира. Уходит безвозвратно, как самый заурядный компьютерный самоубийца. При этом избирает совершенно необычный способ ухода. Что заставило ее поступить так? Отчаяние, безысходность? Или все гораздо проще? Она надеялась вернуться, но что-то не сработало, поэтому терминал и остался включенным…

И самый главный вопрос: зачем ей было создавать агрегат; способный переносить в виртал реальные тела?

Нет, тут что-то не так. Я чувствовал, что разгадка где-то близко. Казалось, я вот-вот ухвачу ее за хвост, но она ускользала, словно верткая рыбка из рук нерадивого рыбака.

И я сдался. Загасил окурок и подошел к терминалу. По крайней мере, у меня появилась новая ниточка, хочешь не хочешь, ее надо было прорабатывать.

Захлопнулся колпак, я набрал код входа и оказался в буферном сегменте.

После встречи с Арчибальдом Тревором я долго размышлял, стоит ли предпринимать новое путешествие в виртал. Если б мы не были с Хэлтропом друзьями, я, наверное, давно бы послал все к черту. Я – не коп, и заниматься сыском – не мое дело. Но с лейтенантом я был знаком почти пять лет, и сейчас он надеялся на меня, разве мог я его подвести?

Я вывел на потолок меню и сразу набрал команду "ВЫБОР".

Идея воспользоваться женской личностной матрицей возникла у меня после того, как я потерял Марка. Правда, тогда эта мысль промелькнула в сознании и исчезла, я не собирался вновь погружаться в виртуальность.

Но теперь к этому замыслу стоило вернуться. А заключался он в том, что личность Лоры не будет разительно отличаться от других женских матриц, созданных Маргарет. Следовательно, на любую из них кто-нибудь из постоянных клиентов местной сети обязательно обратит внимание и, вполне возможно, хоть один из виртоманов достаточно хорошо знаком с самой Лорой. Мне хотя бы узнать, как она выглядит и когда ее видели последний раз, на большее я и не смел надеяться.

Я выбрал Элизабет с ее прекрасными изумрудными глазами и прелестным водопадом блестящих каштановых волос. Но, поколебавшись несколько минут, подойти к зеркалу не решился. Мне никогда не нравилось испытывать одно и то же потрясение дважды. Да и кто рискнет войти в комнату со змеями, скорпионами и прочей гадостью после того, как чудом удалось проскочить ее целым и невредимым?

Тяжело вздохнув, я танцующей походкой направился в зал выбора игровых программ.

Память меня не подвела. В местной компьютерной сети была лишь одна программа, связанная с азартными играми: "Лас-Вегас". Правда, через интерсеть можно было выйти на серверы сотни подобных игр. Но я не думал, что Маргарет пошла бы на дополнительные расходы ради того, чтобы поиграть в рулетку где-нибудь в "Монте-Карло". Никакой существенной разницы между такими играми нет. Впрочем, я вообще не рассчитывал на успех, но, как говорится, чем черт не шутит…

"Лас-Вегас" ошеломил меня буйством огней и красок, ослепил неоновыми вывесками и всполохами фейерверков, оглушил гулом голосов и грохотом музыки. Реальный город утраченных иллюзий не шел ни в какое сравнение с его компьютерным двойником. Оргия ирреальной жизни, буйство человеческих душ, вакханалия нравов. Это был Новый Вавилон Царства Безумцев.

Растерянный, испуганный, раздавленный, я бродил (или, вернее, бродила) по улицам, не отвечая на шуточки спрайтов, на приглашения юзеров встретиться в реальном мире.

И вдруг чья-то рука легла на мое плечо.

– Элизабет!

Я резко повернулся. Передо мной стоял молодой парень (явно не графоб), широкоплечий, подтянутый, улыбающийся. Его длинные русые волосы были стянуты на затылке цветной резинкой, голубые чистые глаза светились радостью встречи.

– Чего сюда забрела, Лиз? Или тебе уже не нравится в "Фениксе"?

– Нравится, – осторожно ответил я и не узнал своего голоса, так нежно, по-женски бархатисто прозвучал он.

– Так пошли туда, чего здесь бродить?

Парень развернул меня за плечи и легонько шлепнул ладонью ниже пояса… После моего удара он отлетел метра на три и теперь, сидя на асфальте, потирал рукой скулу, удивленно вытаращив на меня глаза.

– Ты чего, Лиз? – невнятно пробормотал он. – С ума сошла? Это же я – Джек Коллинз.

– Прости, – хмыкнул я, раздумывая о том, как нелегко быть женщиной пусть даже в нереальной жизни. Я подошел к Джеку и помог ему встать.

– Ладно, пошли. Я право не хотел…л…ла.

– Ну, ты даешь, старуха, – немного смягчился Коллинз, беря меня под руку. – Знал, что ты бешеная, но не до такой же степени.

Он остановил такси, и через несколько минут мы подкатили к шикарному отелю с гигантскими неоновыми буквами на крыше:

РЕСТОРАН, ОТЕЛЬ, КАЗИНО "ФЕНИКС".

– Куда направим наши стопы? – спросил Коллинз, когда мы выбрались из машины.

– Казино, – не задумываясь, ответил я.

– Узнаю свою Лиззи! – хохотнул Джек. – Тебя, кроме азартных игр ничто не волнует. Но ведь существует еще множество других развлечений.

– Каких? – настороженно спросил я, испугавшись на краткий миг, что круг моих поисков опять может расшириться.

– Секс, например, – физиономия Коллинза расплылась в отвратной улыбочке.

– В виртуальности? Нет, это не по мне, – пришлось играть свою роль до конца.

– А что? Очень даже ничего… На большее мне рассчитывать не приходится. Ты же не хочешь дать свой настоящий адрес.

– Перебьешься, – ответил я, направляясь к роскошной дубовой двери парадного входа.

– Ну почему? – заныл Коллинз. – Ты же сама говорила, что я тебе нравлюсь. Так скинь же, мой крепкий орешек, с себя скорлупку в реальной жизни…

"Знал бы он, кто сейчас скрывается под этой скорлупкой", – улыбнулся я.

Швейцар открыл перед нами дверь, и мы вошли в богато обставленное фойе со стенами инкрустированными позолотой, мягкой мебелью в стиле Людовика XIV и неприметно спрятавшимися в зарослях буйной зелени меняльными конторками. Мы подошли к одной из них. Там с дежурной улыбкой на устах застыл служащий казино.

– Джек Коллинз, – назвался Джек.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора