Глава 2
ЗВЕРЬ НА ПОСТОЯЛОМ ДВОРЕ
Оставив бесплодные попытки разбудить дремлющего отшельника, Брэк спрятал меч в ножны и, забросив их за спину, пешком отправился по серпантину горной дороги в том направлении, куда умчалась колесница, - до того как крик Элинор остановил Брэка, варвар ехал как раз в этом направлении.
Вскоре Брэк очутился на перекрестке дорог, который неторопливо пересекала крестьянская подвода, влекомая парой волов. Крестьянин-возница, поглядывая на огромного чужестранца с опаской и подозрительностью, объяснил, что сворачивающая направо дорога ведет к еще одной развилке и там находится большой постоялый двор.
- В последнее время на постоялом дворе не очень-то людно, - сказал крестьянин. - Торговцы с островов моря Чэм нынче не решаются вести свои караваны так далеко, как водили еще год назад. Дурные вести разносятся быстро.
- Что же за напасть терзает твою родину, фермер?
- Ничего такого, что следовало бы обсуждать с незнакомцем. Тому, кто излишне болтлив, злые духи могут причинить много неприятностей. Всего тебе хорошего.
С этими словами крестьянин подстегнул животных, и телега покатилась дальше. Полный противоречивых чувств, Брэк зашагал направо. Новая дорога явно использовалась куда чаще, чем та, что петляла среди скал и холмов. Неожиданно, словно призрачный мираж, перед ним открылась просторная долина. Тут и там стояли разрозненные подворья, а воздух был кристально чист, - можно было во всех подробностях рассмотреть окружающие долину горы, одетые лохматыми шапками облаков.
Женщина, глазевшая на Брэка из-за ограды фруктового сада, сделала знак от дурного глаза, едва он, отвернувшись от нее, прошел мимо неторопливой походкой.
Во всем вокруг - в садах, домах, полях - сквозила удручающая бедность. Быть может, на постоялом дворе ему объяснят, что за беда стала причиной нищеты этой благодатной земли. После оказанного ему крестьянином на подводе холодного приема он решил не соваться с вопросами к работникам, которых видел на полях.
Грозовые тучи рассеялись. Болезненно распухшее красное солнце уже клонилось к закату, когда Брэк наконец достиг следующей развилки дорог. Как и говорил крестьянин, здесь располагался постоялый двор - несколько ветхих строений за общим забором. Тут стоял тяжелый запах навоза. Вереница одолеваемых клещами ослов дожидалась своих хозяев. Погонщики каравана, смуглые южане с курчавыми бородами и золотыми кольцами в ушах, заняли единственный стол внутри главного здания. Они жадно глотали кислое вино, споря между собой на незнакомом певучем языке, и встретили варвара недружелюбными взглядами.
- Могу я купить здесь вина, мяса и место для ночлега? - спросил Брэк тощего содержателя постоялого двора, извлекая на свет один из своих последних диншасов и бросив его на стойку. Монета громко звякнула в наступившей внезапно тишине.
- За эти деньги, незнакомец, ты сможешь вечер за вечером снимать хоть полгостиницы. Ты путешествуешь верхом? Мы можем присмотреть за твои конем.
- За своим конем я уже присмотрел - похоронил его, вернее, то, что от него осталось, у дороги в нескольких лигах отсюда.
Худой взглянул на Брэка с любопытством:
- Должно быть, ты оказался в нашей славной стране случайно, а не по собственному выбору. Выглядишь ты чужеземцем.
- Я из края высокогорных равнин, что на крайнем севере.
Брэк принял от хозяина кувшин с вином, пригубил, а потом пил долго и жадно. Наконец он вытер рот тыльной стороной ладони и продолжал:
- Похоже, королевство ваше знавало лучшие времена.
- Увы. Еще год назад страна наша процветала. Вряд ли и тогда ее можно было назвать богатейшей из стран света - судя по тому, что рассказывали мне торговцы, такой славой по праву пользуется Курдистан на далеком юге, - но жили мы безбедно и достойно, чем были весьма горды. Сейчас все по-другому.
Русые брови Брэка сошлись на переносице.
- Что же случилось? Новый правитель пришел к власти?
- Нет, правит нами по-прежнему Странн, Повелитель Серебряных Весов.
- Необычное имя.
- Его прозвали так за умение договариваться с людьми. Он всегда быстро разрешал любые споры к общему удовлетворению и умело хранил мир в государстве благодаря терпимости и мудрости. Но он уже старик. Армия его мала и практически беспомощна.
- Но отчего же она беспомощна, хозяин? Что за чума поразила вашу страну?
- Ужас, - прошептал хозяин. - Ужас перед вещами непостижимыми и пугающими.
- Я сталкивался с кое-какими ужасами, которым ваш и в подметки не годится. - С этими словами Брэк хлопнул по своему верному мечу, лежащему рядом на стойке, и добавил про себя: "Прежде всего это касается Септенгундуса и его доченьки".
Худой мужчина вздохнул. Что за грустный и жалостный звук это был!
- Поди попробуй поразить стальным клинком призрак. Или ведьму. Или зверя, со шкурой прочной, как…
Увидев, что Брэк нахмурился, он оборвал себя на полуслове и покачал головой:
- Ах, к чему пытаться объяснить необъяснимое… Я не чародей, ничего о магии не знаю, да, честно говоря, и знать не хочу.
- Магия? Какая магия?
- Магия, что опустошила наши земли, разрушила нашу жизнь и лишила нас будущего.
- А эта армия, о которой ты упоминал…
- Армия Повелителя Странна? Так что насчет нее?
- Ты сказал, магия сделала ее совершенно беспомощной. А остальное королевство? - Брэк пренебрежительно фыркнул, желая продемонстрировать свое отношение к подобным историям.
Владелец постоялого двора оглянулся на скопище теней в углу, как если бы там затаилась немыслимая угроза.
- Лучше бы тебе не дразнить силы, которые ты и представить себе не можешь.
- Так объясни, по крайней мере…
- Другие клиенты требуют моего внимания, - последовал резкий ответ. И, хотя бородатые погонщики, сбившиеся в кучу за своим столом у одного из небольших окон залы, не подзывали его, служитель поспешил к ним и негромко заговорил с ними.
Брэк, перехватив свой кувшин другой рукой, уселся. Он чувствовал себя неспокойно. Он не любил находиться в помещении - любые ограничения были чужды его натуре, всей той жизни, что вел он в родных нагорьях.
Вечерний полумрак постепенно переходил в ночь. Варвар пил и размышлял над малопонятными замечаниями хозяина. И, чем больше он об этом думал, тем больше скрытность тощего хозяина постоялого двора раздражала его. Северянин уже готов был снова подступиться к тому с вопросами, когда звон оружия и доспехов привлек его внимание к происходящему во дворе.
Небольшой отряд воинов въехал во двор. Числом около двух дюжин, солдаты в большинстве своем напоминали оборванный сброд и имели удручающий вид. Командовал ими высокий, крепко сбитый чернобородый мужчина, чье обмундирование разительно отличалось от одежд его людей. Командир приказал солдатам спешиться. Через открытое окно, у которого он сидел, до Брэка донеслись возгласы недовольства и досады.
Хозяин поспешил к дверям:
- Добро пожаловать, Повелитель Искандер!
- Эту ночь мы проведем в твоих стенах, - обернулся к нему командир. - Вели подать вина моим людям.
- Сию минуту. Удалось ли вам отыскать беглецов?
Искандер сдернул с головы шлем с плюмажем.
- Нет. Как сквозь землю провалились, будто и не было их вовсе. Я полагаю, они уже в ее замке. - Офицер презрительно сплюнул. - О чем говорить, если даже мои отборные гвардейцы едва не взбунтовались, когда я приказал им отправиться в погоню. Еще несколько дезертиров - и Странн останется вовсе без армии.
Сказав так, Искандер тряхнул головой и, отойдя в угол, сел там в ожидании вина, а получив его, сделал несколько глотков и смежил веки, отдавшись дреме. Брэк сидел, наблюдая, как шепчутся между собой воины. Немало пространствовав по свету, он не раз сталкивался с армиями и солдатами, служившими разным монархам и властителям. Но никогда еще не доводилось ему видеть настолько деморализованных воинов, как эти. Чем дальше вступала в свои права ночная тьма, тем теснее сбивались они в беспорядочную кучу, не выпуская из потных ладоней рукоятки мечей.
Допив вино, Брэк поднялся. Он собирался выйти поговорить с солдатами, как раз отворял дверь, когда не видимые во тьме лошади солдат принялись ржать и бить копытами.
Офицер немедленно вскочил и выхватил меч. Послышался громкий треск ломающегося дерева, а вслед за ним на открытое пространство двора вылетел один из жеребцов, очевидно сорвавшийся с привязи. Искандер отскочил с дороги, едва не попав под копыта обезумевшего животного, мчащегося прямо в открытые ворота постоялого двора, - грива скакуна развевалась, побелевшие глаза вылезли из орбит.
В сгустившейся тьме заскрипели колеса, заиграли оранжевые всполохи. Свет исходил от пары факелов, воткнутых в подставки на ободке колесницы. Экипаж остановился, въехав в ворота. Брэк напрягся - черные кони, раздувающие ноздри и нервно перебирающие ногами, были впряжены в экипаж.
Несколько солдат бросились к расположенным рядом стойлам, стараясь успокоить перепуганных лошадей. Остальные сгрудились под стеною дома в нерешительности.
Слуги сбились в дверном проеме за спиной у Брэка. Могучий варвар впился глазами в выбравшихся из колесницы людей.
Первой оказалась стройная, высокая молодая женщина в роскошном платье цвета морской волны. За нею в темном плаще с капюшоном, простеганном серебряными нитями, образующими символы природных первоэлементов - земли, воздуха, огня и воды, следовал седовласый человек, еще более высокий, с отталкивающими чертами трупа.