В глазах Бога - Яцек Пекара

Шрифт
Фон

Яцек Пекара. В глазах Бога

Из книги "Слуга божий"

(перевод: "Чёрная метка")

Не видел того глаз, не слышало ухо, и не приходило то на сердце человеку, что приготовил Бог сопротивляющимся Ему.

Святой Павел, Письмо к Коринфянам.

Скамья была узкой и неудобной. Я сидел на ней уже несколько часов, а проходящие мимо слуги и придворные епископа при виде меня издевательски усмехались. Они могли себе это позволить. Покровительство Герсарда, епископа Хез-хезрона было наилучшей гарантией безнаказанности и безопасности. Но я, Мордимер Маддердин, инквизитор Его Преосвященства не привык к такому отношению. Поэтому я сидел мрачный, как грозовая туча. Мне хотелось есть и пить. Мне хотелось спать. Я точно не хотел ожидать здесь аудиенции, я также не желал видеть епископа, ибо ничего хорошего от него мне ждать не приходилось. Вроде бы, у Герсарда вчера был приступ подагры, а когда у него начинались боли, он был способен на всё. Например на то, чтобы лишить меня лицензии, которая и так висела на волоске с тех пор, как я допросил не того человека, которого следовало. В конце концов, это не моя вина, что в мире существуют двойники. Или, хотя бы, люди очень похожие друг на друга. Вот только кузен графа Верфена, к сожалению, не пережил допроса. И у меня сейчас могли возникнуть сложности. Если у меня отберут лицензию, мир вдруг станет очень опасным местом. Так уж сложилось, что у инквизиторов обычно больше врагов, чем друзей. Конечно, меня бы покинул и ангел-хранитель, а жизнь без ангела трудно себе представить. Хотя, между нами говоря, столь же трудно себе представить жизнь под опекой ангела. Но я не только её представляю себе, я за эти годы даже успел привыкнуть к ней.

Наконец подошёл какой-то холёный падре, источающий вокруг себя аромат дорогих духов, и посмотрел на меня свысока.

– Маддердин? – спросил он. – Инквизитор?

– Да, – ответил я.

– Его Преосвященство ждёт. Двигайся же, человече!

Я проглотил оскорбление и только постарался запомнить это наглое лицо. Даст Бог, встретимся при более благоприятных обстоятельствах. Даже епископские слуги могут со временем попасть в наши мрачные камеры. И поверьте мне, там они теряют даже намёк на презрение к сидящему напротив них инквизитору. Я встал и вошёл в покои епископа. Герсард сидел, склонившись над документами. Его правая рука была вся в бинтах, что означало – приступ подагры не был, к сожалению, сплетней.

– Маддердин, – произнёс он таким тоном, будто это было ругательство, – почему ты, собственно, ещё жив, негодяй?

Он поднял глаза. По ним было видно, что он немного выпил. Его лицо было осыпано аллергическими пятнами. Выходит, было ещё хуже, чем я предполагал.

– Верный слуга Вашего Преосвященства, – произнёс я, низко кланяясь.

– Мордимер, ей-Богу, отберу у тебя лицензию! Что там за вздор в последних докладах? Что такое Церковь Чёрного Преображения?

– Ни о чём таком я не писал, Ваше...

– Именно! – крикнул он, и его голос сорвался во время этого крика, а пятна на щеках ещё больше покраснели. – Зачем я тебя держу, дурак, если узнаю о новых ересях от кого-то другого?

Я в жизни не слышал о Церкви Чёрного Преображения, поэтому решил благоразумно промолчать.

– Новая секта, – сказал он, глядя на меня исподлобья, – основанная и руководимая человеком, называющим себя апостолом Сатаны. Якобы, это какой-то священник, занимающийся чёрной магией. Говорят, эта секта уже обрела изрядное число приверженцев. Ты должен его найти, Маддердин, и доставить ко мне. И, ради Бога, поторопись, не то покончу с тобой.

– Знает ли Ваше Преосвященство, где его искать? – спросил я самым смиренным тоном, на какой только был способен.

– Если бы я знал, где его искать, не заставлял бы это делать тебя, идиот, – отрезал епископ и помассировал себе локоть. – Маддердин, чем я согрешил перед Господом, что Он наказал меня такими людьми, как ты?

Я снова решил, что лучше промолчать, и лишь низко поклонился.

– Иди уже, – Превосходительство утомлённо махнул левой рукой. – Убирайся и не возвращайся ко мне без этого человека. Да, и ещё одно. Я слышал, что они проводят ритуалы с жертвоприношением девственниц или новорожденных, или что-то там ещё... – прервал он, чтобы вновь помассировать себе локоть.

– Когда я могу обратиться к казначею Вашего Преосвященства? – спросил я, по-прежнему низко склоняясь. Тихим и кротким голосом.

– Вон! – рявкнул епископ, а я подумал: что ж, попытаться стоило.

Я попятился, а когда за мной закрыли двери, облегчённо вздохнул. Надо было приниматься за работу, но, по крайней мере, моя лицензия была пока что в безопасности. Только плохо же мне придётся, если не найду еретика. Но пока ещё рано об этом беспокоиться. Я вышел из дворца епископа и вдохнул свежего воздуха. А, вернее, воздух сточных канав и притонов. Ибо так пахнет Хез-хезрон. Говорил ли я уже вам, что это наиотвратительнейший из отвратительных городов? Вроде бы, век тому назад король Мервид Златоустый приказал сжечь Хез-хезрон, дабы построить на его месте Город Солнца своей мечты. Но раньше, чем Мервид сжёг город, сожгли его, и замысел умер естественной смертью.

Сейчас я должен был разыскать близнецов и Безносого. Дело, в общем, было несложным – они где-то должны были играть в карты или кости, а я ведь знал их излюбленные места. Первым была корчма "Под быком и жеребцом", однако хозяин там лишь развёл руками.

– Обыграл их заезжий шулер, – сказал он, – и я слышал, что они подались на заработки.

Я вздохнул. Как обычно дали себя обвести кому попало. Слава Богу, что не убили его, иначе пришлось бы их искать в подземельях бурграфа. Но слово "заработок" могло означать многие вещи. И необязательно приятные.

– Какие заработки? – зло спросил я.

– Мордимер, ты знаешь, я не люблю знать лишнее, – ответил корчмарь, которому я разрешал называть меня по имени, ибо мы когда-то вместе воевали под Кир-каралатом. А ветераны Кир-каралата равны меж собой, хоть бы не знаю какая, их разделяла сословная пропасть. Таков был неписаный закон. Впрочем, немного нас тогда осталось. Слишком мало, я бы даже сказал.

– Корфис, – произнёс я спокойно, – не усложняй. Я получил приказ и если их не найду, то не выполню его. А тогда с меня сдерут шкуру. Я тебе должен пять дукатов. Наверное, ты хотел бы когда-нибудь получить их обратно?

– Семь, – он хитро посмотрел на меня.

– Пусть, – согласился я, ибо с тем же успехом могло быть семьдесят. И так у меня в кошеле бренчали лишь два одиноких полугроша. И, ей-Богу, они не собирались множиться.

– А может заключим сделку? – спросил он и посмотрел на меня изучающе.

– Ну?

– Этот шулер здесь. Я дам тебе деньжат; обыграй его и получишь пятую часть выигрыша.

– Сорок процентов, – ответил я машинально, но ведь я и так не собирался соглашаться.

– Что? – он не понял.

– Половину.

Он покачал головой и на миг задумался.

– Дам тебе половину, – заявил он и протянул ручищу: – По рукам, Мордимер?

– Ты знаешь, что я не играю, – сказал я, злой от того, что дал себя втянуть в этот разговор.

– Но умеешь. А большинство играет и не умеет, – возразил он нравоучительно. – Ну?

– Сколько у него может быть?

Корчмарь склонился ко мне. От него несло пивом и тушёной капустой. Для Хез-хезрона даже неплохо. Мне знакомы запахи и похуже.

– Может триста, может четыреста, – выдохнул он мне в ухо. Есть за что побороться.

– Обычный плут или магик?

– А кто его там разберёт? Выигрывает уже неделю. Два раза его пробовали убить.

– И?

Корфис молча провёл пальцем по горлу. – Он хорош, – добавил. – Эх, Мордимер, если б ты захотел играть. Какое состояние мы бы заработали, парень.

– Где Безносый и близнецы?

– У них какая-то работёнка на Хильгерарфа, знаешь, того из амбарщиков. Какое-то выбивание долгов или ещё что, – объяснил он, поразмыслив с минуту. Сыграешь, Мордимер? – спросил он почти умоляющим голосом.

Триста дукатов, – подумал я, – из них мне останется сто пятьдесят. Временами бывало и в десять раз больше, но сейчас это было состояние. Хватило бы на поиски еретика. Я мысленно чертыхнулся, ибо мало того, что приходится работать задарма, так ещё должен заработать на эту работёнку. Какой же епископ мерзавец.

– Может, – вздохнул я, а Корфис даже хотел хлопнуть меня по спине, но в последний момент сдержался. Он знал, что я терпеть не могу подобного рода нежности.

– Дам тебе сто дукатов, – он снова склонился над моим ухом. Достаточно, чтобы начать, а?

Что ж, кабацкое дело процветает в Хез-хезроне, коль скоро у корчмаря в заначке есть сто дукатов. А если давал сто, наверняка у него было и в пять раз больше.

– А если проиграю? – спросил я.

– То будешь должен, – засмеялся он, – но ты не проиграешь, Мордимер.

Это точно, – подумал я, – только ты не знаешь, что мне нельзя играть. И если об этом узнает мой ангел-хранитель, то окажусь в дерьме на несколько месяцев. Или, что ещё хуже, он может подставить меня во время игры. Разве что сочтёт, что я играю из благородных побуждений. Но неисповедимы пути помыслов ангелов.

– Сейчас-то он спит, – сказал Корфис. – Играл всю ночь у Лонны и вернулся лишь под утро.

– Неплохо, – сказал я, потому что у Лонны играли по высшим ставкам. – Я пройдусь туда. Дай пару дукатов.

Корфис вздохнул и выгреб из-за пазухи один дукат, обрезанный по краю, и три пятигрошика.

– Добавлю к твоему счёту, – пробурчал он.

Я даже не протянул руки, только глянул на него красноречиво.

– Корфис, меня надо профинансировать, – хмыкнул я.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке