Ненадолго он ощутил себя юнцом, защищающим право называться средним сыном ордена, сейчас его задание сложнее, в тридцать один год он может стать старшим сыном. Собравшимся уважаемым мужам всем больше сорока. Да, маги живут дольше и стареют медленнее, пэрр Арлито в свои семьдесят два так вообще отроком смотрится, но многие из этих людей помнили Дария еще младшим сыном ордена, а теперь они поступила в его распоряжение по просьбе одного из лож.
Взглядом Дарий отыскал адмирала Фротто - полный одышливый старик смотрел на него, промокал платком влажный лоб. Каждый человек - не просто судьба, но судьба большой группы людей.
Слово взял голова города. В отличие от Дария, он привык выступать публично и чувствовал себя в своей стихии, его пуговицы, глаза и даже лысина сияли торжественностью.
- Славного дня, справедливые бэрры и пэрры! Еще раз назову причину, по которой все мы здесь сегодня собрались. Это беззаконники. Пока они нарушают наши водные границы, прощупывают оборону, но настанет час, и они обрушатся всей ордой. Но не беззаконники - самое страшное. Самое страшное, среди нас, возможно, среди собравшихся здесь есть человек, вступивший с ними в сговор ради наживы. Случившееся видится нам настолько серьезным, что адмирал Фротто обратился за помощью в орден Справедливости. Имею честь представить вам мага, который будет искать преступников - его справедливость Дарий.
Приложив руку к груди, Дарий поклонился, Петре продолжил:
- Своими силами мы уже пытались найти предателей, и у некоторых из нас есть наработки, которыми стоит поделиться… Кое-кто вообще не верит, что сиккары утопили пираты.
- Спасибо, Петре, - сказал Дарий, помассировал висок - от перерасхода силы начинала кружиться голова. - Не верят - зря, - он повысил голос и проговорил, чтобы все слышали. - Убедительная просьба не расходиться! Дальнейший наш разговор продолжится только в присутствии дознавателей. Петре, пожалуйста, вызовите сюда магов из ордена. Скажите, что это срочно.
Петре осмотрел ложи и после минутного замешательства распорядился:
- Можете пока покинуть свои места, но далеко не уходите.
Голова города зашагал к выходу из зала, почтенные мужи Дааля подождали, пока он уйдет, и начали вставать, громко двигая стулья. Одни последовали за Петре, другие остались в зале, к Дарию, опершемуся о трибуну, никто не подошел, и он ощущал секунды, вытекающие водой сквозь пальцы. Знать бы, сколько осталось времени до отправки невольников в Беззаконные земли! Разгулявшееся воображение подбрасывало фантазии, одну ужаснее другой.
Он стоит здесь, мается от безделья, а Лидию уже грузят на корабль, еще немного, и он возьмет курс на юг. Нельзя медлить, когда жизнь любимого человека висит на волоске!
Но с другой стороны, что он может сделать один? Метаться по городу в поисках человека с отпечатками внушения "личина"? Это надо включить внутреннее зрение, которое дается трудно, он попросту обессилеет и упадет! Излишне самоуверенный, он привык со всеми трудностями справляться сам, но сейчас тот случай, когда правильнее положиться на других. До чего же невыносимо - ждать в такие минуты.
Из магов первым явился утомленный и взволнованный Йергос, к тому времени усталость схлынула, и Дария обуял дикий, нечеловеческий голод - так всегда бывает, когда восстанавливаются силы.
- Надеюсь, ты вызвал всех нас не просто так, - процедил Йергос сквозь зубы, скользнул по Дарию взглядом. - Вижу, ты голоден, да?
- А я вижу, что ты удивлен. Ты ведь рассчитывал, что пираты - плод фантазий Фротто?
- Какой догадливый юноша, - криво ухмыльнулся Йергос. - Идем, перекусим, я тоже есть хочу.
Чуть ли не бегом они направились в закусочную на другой стороне площади, уселись у окна и взяли жаркое в глиняных горшках. Пока Дарий ел, Йергос говорил:
- Ты ж не в обиде, да? Ты ж понимаешь, что зрячие лучше слепышей ведут расследования. Тут такое дело, - он пальцами выбил дробь на поверхности стола. - Мы с дознавателями прочесали порт, разговорили капитанов, грузчиков, матросов, даже шлюх…
- Я собрался к ним сегодня, - проговорил Дарий с набитым ртом, Йергос скривился и махнул рукой:
- Напрасный труд, поверь! Никто ничего не знает, все уверены, что существует некий аспид, который топит корабли и ест людей.
- Уже слышал, - кивнул Дарий, отправил в рот очередную ложку.
- Да и сам посуди, раз ты все знаешь, товара лишнего на прилавках нет, людей пропадают единицы - все как обычно. Значит, никаких пиратов нет, Фротто излишне тревожится. Ни пропаж, ни лишнего товара, ни следов. Последнее особенно показательно, да? Я склонен полагать, что ты переусердствовал и взял ложный след…
Дарий доел жаркое, закусил лепешкой с сыром, и наконец его голод утих. Теперь можно и побеседовать. Из кармана плаща он достал кристалл, куда записал след "жениха" Лидии; прежде чем протянуть его Йергосу, покрутил пальцами.
- Честно, даже не успел все обдумать…
- Ты такой, да. Горячий, - кивнул Йергос, прищурился. - Действия опережают мысли, что не всегда хорошо.
Дарий сделал вид, что не услышал его.
- Следов нет, потому что работает очень умелый, осторожный маг, и его подельники надежно защищены. Товар, скорее всего, идет в обход Дааля и оседает на базарах других городов. Обратно пустым кораблям идти невыгодно, все, что беззаконникам может приглянуться у нас - люди и меха. Теперь о пропавших… Кто больше всего ценится на невольничьем рынке?
Йергос вскинул бровь, потер гладко выбритый подбородок.
- Девочки и молодые девушки, желательно невинные.
- Именно.
- Но родители подняли бы шум…
- Вы проверяли Школу Невест?
- Беседовали со смотрительницей.
- Она говорит, что девушки съезжают, когда выходят замуж, женихи приходят забирать их вещи. Но я больше чем уверен, что эти девушки пропадают бесследно, - Дарий отдал кристалл и объяснил: - Я осмотрел комнату воспитанницы Школы, которая вышла замуж три дня назад. На кристалле - остаток внушения "личина", которое использовал ее якобы жених. Ни смотрительница, ни соседка не вспомнили его лица. Как думаешь, зачем жениху так маскироваться? Теперь надо объяснять, почему я вызвал столько дознавателей?
Йергос напрягся, подался вперед:
- Да, похоже на правду. Что думаешь делать дальше?
- Осмотреть комнаты других девушек, пока еще можно считать их угасающее сияние, и искать, их наверняка прячут где-то в городе. Еще я подключил бы не только средних и старших сыновей ордена, но и учеников.
Йергос сосредоточился на кристалле, мотнул головой:
- Да, здесь именно внушение "личина", ты прав… Хорошая работа.
- Можешь предположить, кто из наших записал личину?
- Кто угодно, даже в одиночку - средний сын или кто-то особо талантливый из младших. Одно меня настораживает: это внушение быстро разрушается, разрушение - твоя стихия, огненная. Значит, работал или комби, или сильный маг, способный черпать из разных стихий.
- Или группа магов послабее, - предположил Дарий.
Еще пару дней назад он радовался бы своему триумфу, сейчас его мысли занимала Лидия, и он из кожи вон лез, чтобы ускорить поиски.
- Может и так…
- Еще нужно устроить жеребьевку, разбить магов на тройки и велеть им приглядывать друг за другом, потому что неизвестно, кто предатель. Поиски лучше начать сегодня, чтобы преступник не успел замести следы. Следует прочесать город и окрестности, закрепить за каждой тройкой улицу, и пусть работают.
Йергос поднялся, расплатился с подавальщицей. По сути, сейчас решается судьба Лидии, и зависит она от согласия или отказа Йергоса. Давай же, соглашайся, потому что завтра может быть уже поздно… Если, конечно, он не преступник. Это вряд ли, никто на его месте не стал бы рисковать - он достаточно богат и влиятелен.
- Да, ты прав. Ни Петре, ни кому бы то ни было из горожан незачем знать, о чем мы с тобой говорили, пусть поделятся своими соображениями и расходятся… - Дарий замер, ненадолго задумался и продолжил мысль: - Даже те, кто поедет с нами в Школу Невест, до последнего не должны знать, куда мы выдвигаемся.
- Поторопимся же! Наверное, нас уже заждались!
Дарий снял плащ, перекинутый через спинку стула, и зашагал к выходу. Ему удалось убедить Йергоса! У преступника нет шансов, болтаться ему в петле на городской площади!
Потерпи немного, Лидия, моя девочка! Я спасу тебя, чтобы отречься навсегда!
В голову закралась мысль, что, скорее всего, он привязался слишком сильно, а потому ее уже не спасти. Лидия останется в живых, только если ее увезут от него, правильнее отпустить ее… Но как, когда ее ожидает рабство?
На улице Дарий прищурился от яркого солнца, поднес руку к глазам и прошептал:
- Лидия, моя девочка, пожалуйста, дождись меня! А потом, клянусь, я оставлю тебя навсегда.
Спящий, неужели тебе недостаточно моей клятвы? Мне будет больно без нее, зачем тебе еще одна жизнь? Пощади ее!
Из раздумий вывел Йергос, хлопнувший по спине:
- Эй, ты чего замер? Идем, нас ждут важные дела!