- Конечно, мистер Поттер, - довольно осклабился гоблин. - Десять галлеонов за каждый календарный год независимо от наличия банковских операций в рассматриваемый период. По поводу правил, могу предложить вам "Историю Гринготтса". В ней содержится наиболее полный свод действующих в банке норм, подробно рассмотрены особенности прав и обязанностей клиентов, имеется историческая хроника, описания видных персоналий, причастных к работе нашего учреждения, а также присутствует масса интересных иллюстраций и колдографий.
Легким движением руки Крюкохват вытащил из ящика стола небольшую книгу размером с обычную школьную тетрадь. На глазах удивленного мальчика эта тетрадка начала стремительно увеличиваться, пока не превратилась в огромный облаченный в кожу талмуд, размерами не уступающий тому британской энциклопедии одиннадцатого "американского" издания. На титульном листе талмуда красовалась золотое тиснение. Крупными буквами значилось: "ИСТОРИЯ БАНКА ГРИНГОТТС", а ниже скромно пояснялось: "единственного и неповторимого банка магической Англии, основанного гоблином Гринготтом в 1474 году".
"Даже раньше, чем у нас!", - восхищенно подумал Гарри.
- Будете брать? - уточнил банковский работник.
- Конечно! - не удержался мальчик от радостного возгласа, забирая со стола тяжелый фолиант.
- В таком случае, с вас еще двадцать семь галеонов.
С трудом подавив желание сразу нырнуть в приобретенную книгу, Поттер поинтересовался размерами своего счета, опасаясь, что стараниями услужливого гоблина скоро может оказаться банкротом. Но его опасения были напрасными. В родительском сейфе лежали не миллионы (как Гарри втайне надеялся), а чуть больше двадцати тысяч галеонов. Учитывая тот факт, что оплата семи курсов Хогвартса составляла около двух тысяч золотых монет, это было приличной суммой, но далеко не состоянием Рокфеллера.
На этом консультацию мальчик решил закончить. Незачем тратить деньги на ответы, которые он мог найти в приобретенной книге. Чтобы добраться до сейфа, пришлось прокатиться на тележке, очень напоминающей те, что использовались шахтерами. Путешествие больше напоминало аттракцион "Русские горки" и привело мальчика в восторг. Когда гоблин открыл ячейку, Гарри осторожно заглянул внутрь и увидел груды золотых и серебряных монет. А еще в сейфе были книги. Оглядев длинные полки, содержащие магические талмуды и раритетные издания обычного мира, возраст которых исчислялся сотнями лет, Гарри счастливо рассмеялся. Вот оно - настоящее богатство!
Под землей Поттер провел около получаса. От книг, посвященных искусству волшебства, пока не было никакой пользы, а такого необходимого сборника законов магической Англии мальчик не нашел. Расплатившись с Крюкохватом, Гарри набил золотом карманы, сетуя на неудобность такого способа хранения денег. С изобретением банкнот в Китае в конце четырнадцатого века весь цивилизованный мир довольно быстро освоил это достижение, однако в банке гоблинов до сих пор царило дремучее средневековье, что наводило на определенные мысли.
Совершив поездку в обратном направлении и умудрившись не растерять во время болтанки над пропастью свою наличность, Гарри получил на руки свернутый в трубочку пергамент с выпиской о движениях средств и бесплатный совет изучить подшивки "Ежедневного Пророка" за октябрь восемьдесят первого года, простился с Крюкохватом и направился к ожидающей его МакГонагалл. Та, откинувшись на спинку кресла, сладко спала. Выражение на лице профессора было таким умиротворенным, что у мальчика проснулась жалость. Решив не будить усталую пожилую женщину, он устроился на соседнем сидении, раскрыл книгу и приступил к знакомству с банковской системой волшебников.
Когда-то "Гринготтс" был подконтролен гоблинам и Министерству Магии, но потом был передан коротышкам в полное управление. С тех пор английские маги перестали напрямую влиять на внутренние правила организации. Как и говорил Крюкохват, банк имел исключительное право осуществлять банковские операции: привлекать вклады, хранить денежные средства и иные ценности в сейфах, списывать денежные средства и изымать их по распоряжению клиента. Все услуги осуществлялись на условиях платности. То есть, не банк выплачивал проценты по вкладу, как это принято в обычном мире, а клиенты платили "Гринготтсу" за хранение своих денег.
В банке существовала многоступенчатая система безопасности: в холле происходило опознание личности клиента; к сейфу везла специальная тележка, целью которой могла быть только ячейка клиента; особо ценные сейфы открывались лишь работниками банка и имели изощренную ловушку для воров. Для охраны использовались разные технологии (подробных описаний которых в книге, понятное дело, не содержалось), а также особо опасные животные - драконы, горгульи и прочие твари, готовые растерзать любого незваного гостя.
Любопытно, что в отношении клиента, объявленного неплатежеспособным, банк мог отменить распоряжения на оплату других расходов волшебника и даже распоряжаться находящимся в сейфе имуществом. В том числе с правом свободной реализации артефактов. А что самое удивительное, банковские работники могли на законных основаниях ликвидировать злостного неплательщика.
Этим фактом список необычных и порой парадоксальных законов "Гринготтса" не исчерпывался. К примеру, денежные средства в ячейках после смерти клиента могли быть унаследованы родственниками либо указанными в завещании лицами, однако все хранившееся там оружие и артефакты гоблинской работы возвращались "собственнику", которым считался не покупатель вещи, а её изготовитель. Сами хранилища, хоть и являлись фамильными, оставались собственностью гоблинов, которые взымали за них арендную плату. И если вдруг в банке внезапно объявлялся наследник какого-нибудь древнего рода, вместо сокровищ предков, древних знаний и эксклюзивных артефактов коротышки предоставляли глупцу астрономический счет за предоставленные услуги. В "Истории" упоминалось, что некоторые рода расплачивались с гоблинами несколькими поколениями, и по сей день числясь в должниках.
По мере чтения у Поттера возникло ощущение, словно он попал в параллельную реальность. Маги не были знакомы с понятием кредита и безналичных денег, отсутствовало страхование вкладов и другая их защита, не считая охраны. Конкуренция в банковской сфере не развита от слова совсем - "Гринготтс", как и Хогвартс сохранял абсолютную монополию в стране. Под конец Гарри сделал однозначный вывод: экономика магической Англии находится в зачаточном состоянии. Наверняка, у магов наблюдается застой в товарно-денежных отношениях, ручной труд, недостаточность разделения сфер производства, наследственная передача профессиональных навыков, отсутствие социальных лифтов и прочие атавизмы, свойственные средневековому обществу. Все это заставляло Поттера усомниться, что идея с доставшейся ему в наследство недвижимостью была перспективной.
Да, в завещании упоминался дом в Годриковой Впадине, до сих пор стоявший разрушенным, и Гарри имел полное право подать в суд на возмещение ущерба в результате противоправных действий Волдеморта. И даже тот факт, что преступник исчез, дела не менял - ответчиками могли стать его наследники. Раз маги соблюдали принцип неприкосновенности частной собственности, а нормы о возмещении ущерба существовали с незапамятных времен, в данном судебном разбирательстве у Гарри были все шансы на успех.
Однако минусом судебной тяжбы, способным перевесить все очевидные плюсы, были сопутствующие расходы. Учитывая странную банковскую систему, где деньги не приносили дохода своему обладателю, судебные издержки могли получиться существенными. И хорошо, если в итоге их покроет компенсация. А если нет? Кроме того, личности предполагаемых ответчиков либо до сих пор были не установлены правоохранительными органами, либо все они занимали очень высокие посты в Министерстве Магии, судя вытянувшемуся лицу Крюкохвата, когда Гарри задал обычный для адвокатской практики вопрос о наследниках Волдеморта. Короче, не стоило даже пытаться.
К изучению выписки Гарри приступить не успел - проснулась профессор. Потянулась, как кошка, обнаружила мальчика рядом и спросила, долго ли он ее ждет. Получив ответ в виде количества прочитанных юным гением страниц, слегка смутилась и решительно потащила подопечного во "Флориш и Блоттс". Разумеется, заскочив по пути в магазин "Все для квиддича".
Метлы Гарри не заинтересовали, зато богатство книжного магазина поразило. На цокольном этаже продавались учебники и популярная литература, а один из стендов был полностью отведен творчеству какого-то напомаженного блондина, махавшего посетителям с каждой обложки. Ценитель печатного слова был знаком с устройством букинистических лавок и сразу поднялся на первый этаж, где выставлялись настоящие рукописные раритеты, облаченные в толстую кожу, с медными уголками, золотым тиснением, выделенным красным абзацами, хранившие восковые пятна на листах пергамента… Пре-елесть!
Разумеется, скупать все подряд Поттер не стал. Послонялся немного по рядам уходивших в бесконечность книжных полок, насладился специфическим запахом древности, витавшим над фолиантами, погладил несколько приглянувшихся корешков и пообещал вернуться, как только составит каталог доставшейся ему в наследство литературы. На выходе из книжного рая Гарри расплатился за свод британского законодательства под названием "Статуты, Акты и решения Визенгамота в полном составе с 1689 года до наших дней с изменениями и дополнениями", на каждом томе которого красовалась печать: "Одобрено Министерством Магии", "Историю Хогвартса" и все найденные издания, посвященные иностранным школам магии.