Бабочки в жерновах - Людмила Астахова страница 10.

Шрифт
Фон

- Давай! - махнул рукой контрабандист и, сняв шляпу, сел прямо на ящик.

- Ты чего вырядился, словно крючок банковский? - покосился на непритязательный костюм островитянина лавочник и нацедил прямо из бочки красного в обычный граненый стакан.

- Дела, - неопределенно пояснил Берт и подозрительно принюхался: - Хадрийское?

- Обижаешь, дружище! Чистая "Неритта", без обмана. Из самой Патрины доставили аккурат на днях. Не разлил еще, правда…

- Тебя надули, Дамхин. Если это Неритта, то я адмирал. Лопух ты, хоть и лавочник, лопухом помрешь, и лопухом родишься. Разливай, возьму ящик. Только если опять этикетку вверх ногами приклеишь, я тебя утоплю в этой бочке, понял? Сам не углядел, так хоть девку какую найми, чтоб помогала. С девками всегда проще.

- Тьфу! Скажешь тоже - девку! - торговец слегка порозовел и засопел, как закипающий чайник. - От баб мороки много, сам знаешь.

- Знаю, - вздохнул Берт. - Нацеди-ка еще стаканчик. Кстати, о бабах! Я тебя просил бутылочку "Тейрана" для меня отложить.

- Сей момент! - Дамхин шмыгнул куда-то в глубины подвала и зашуршал там. - О! Вот она, родимая… Двадцатилетний!

- Точно? А то у моей нюх на сивуху, абы что она пить не станет.

- Обижаешь, Берт! Уж для такой дамочки мы завсегда расстараемся! Кстати! - вернувшись, лавочник показал бутылку темного стекла, достаточно пыльную, чтобы казаться вместилищем настоящего марочного "Тейрана". Пусть не двадцатилетнего, но довоенного точно. - Сразу хотел сказать, да запамятовал… Девка тут одна бродила, все выспрашивала про Эспит.

- Да ну? - равнодушно обронил Берт, разглядывая бутылку на просвет. - Слушай, мне кажется или там действительно осадок, а?

- Мерещится тебе, Рыжий! - обиделся Дамхин. - Так вот, молоденькая совсем бабеночка, шустренькая, как ты любишь. Очень уж ей приспичило на остров ваш попасть. Прям вся извертелась.

- А ты?

- А что я? Ты ж не докладывал о том, где тебя искать. Вот я и послал ее к седьмому причалу, ну, где старые пакгаузы… Эй, ты чего?

- Ясно, - Берт встал и засунул бутылку подмышку. - Я ж говорю - лопух ты. Короче. Разливай свою якобы "Неритту" и этикетки в ящик положи, я сам наклею. Подвезешь на старое место. А это пойло я заберу в счет долга за прошлый раз. Идет?

- Угу, - вздохнул лавочник и снова вытер пот. - А насчет девки?

- Разберемся. Ну, бывай. Да не суетись, я дорогу сам найду.

До встречи с Лэйгином у Берта оставался еще час. Должно хватить времени, чтоб выяснить, что это за барышня бродит меж пакгаузами в поисках пути на Эспит. И насколько оной барышне действительно нужно на остров.

У седьмого причала было мрачно, несмотря на солнечный день. Вечная сырость, запах гниющих водорослей, причудливо смешанный со стойким ароматом угля и мазута, серые от времени стены пакгаузов, облупившаяся краска и ржавые остовы баркасов чуть поодаль. Если пройти подальше, можно было наткнуться на железнодорожные пути, спрятавшиеся в зарослях кипрея и лопухов. Во время войны здесь кипела жизнь, а вдоль складов туда-сюда шастали патрули. Сейчас же всё замерло, сонное и притихшее. Самое то место для юных дев в поисках приключений. Даже если сильно стараться, то лучше вряд ли найдешь. Тут и заблудиться немудрено, и на стаю бродячих собак нарваться, и вообще, кричи - не докричишься, а побежишь, так все ноги переломаешь.

Вот каким, скажите на милость, местом должна думать девица, чтобы решиться прийти в такое место, а? Точно не головой. Бурча себе под нос ругательства, Берт продрался сквозь пышные заросли репейника, больше всего переживая за бутылку. Марочный "Тейран" - отличный способ умаслить Лив, дама Тенар - та еще лакомка. А споткнуться здесь и выронить драгоценную ношу совсем немудрено.

Берт не споткнулся, Берта толкнули, да не просто, а едва с ног не сбили. Растрепанный смерч в юбке налетел на него, едва контрабандист завернул за угол одного из пакгаузов. Бедствие пыхтело и сипело так хрипло, что вопрос, почему оно не голосит на весь порт, отпал как дурацкий. Голосишко сорвала, вот и не орет. Зато высказался сам Балгайр, неверяще уставившись на осколки его несостоявшегося подарка.

- Ты, кошка драная! - взревел он, хватая девицу за подол. - Ты где свои зенки забыла, курица?!

- Помогите… - пискнула она. - Насилуют…

- Щаз я тебе помогу, дура, - в сердцах посулил Балгайр и от души шлепнул беглянку по заднице. Но продолжить благое дело воспитания в барышне уважения к чужой собственности не успел. Вслед за девкой из-за пакгауза выскочили трое расцарапанных и весьма рассерженных мужиков.

- Ага! Попалась, шалава! Не уйдешь! - заорал один, весь пышущий охотничьим азартом, но осекся, встретившись взглядом с Бертом, и примолк.

- Ша, парни, - бросил Балгайр, покрепче ухватив барышню за локоток. - Пошутили, и хватит. Кабаре закрывается.

- Слышь, Рыжий, ну ты не борзей вконец-то! - возмутился один из "охотников". - Твоя, что ли, девка?

- Да уж не ваша. Я тут с ног сбился искать, куда моя клиентка запропала, а вы, значит, решили мне дело сорвать? Не по закону, парни. Или надумали на мою территорию пролезть? Мозгам душно стало, сквознячок устроить?

- Ладно, ладно, поняли! - примирительно поднял ладони старший. - Твоя так твоя.

- Смотрите, какие мы смышленые! - издевательски оскалился Берт. - Прям академики! Еще раз узнаю, что кто-то из вас к моему товару свои лапы поганые тянет, пристрелю. Пшли, прыткая моя. Или передумала плыть на Эспит?

- Н-нет, - выдавила барышня.

- Ну, тогда шевели ножками, раз-два, раз-два. Вот так, умничка. Если я из-за тебя на встречу опоздаю, поедешь в трюме вместе с крысами.

Поминутно оглядываясь на поскучневшую троицу несостоявшихся насильников и спотыкаясь через два шага на третий, девушка послушно заковыляла за Балгайром. Только минут через десять он понял, в чем дело. Бедняга то ли каблук сломала, то ли ногу подвернула - с этими бабами не поймешь. Но время уже поджимало, поэтому Берт попросту поднял "клиентку" и забросил себе на плечо. По ровной дороге сама потопает, а покамест и понести можно. Жаль, что хоть и щуплая, а все ж не такая маленькая, чтоб подмышку ее сунуть, как сгинувшую бутылку. Было б справедливо.

Выбравшись, наконец-то, из лабиринта портовых строений, Берт поставил барышню на ноги и скомандовал:

- Одерни юбку! Чулки подтяни! И волосенки свои подбери под шляпку. Мы же не хотим, чтобы первый же встречный полицейский решил, что у тебя проблемы?

- Угу, - спасенная девица шмыгнула носом и тут же страдальчески его сморщила.

- Хорошо! - одобрительно кивнул он. - Теперь ноги. Что ты ковыляешь, словно беременная лягушка?

- Туфли…

- Хм… Ну, на руках я тебя через весь город не потащу, ты уж извини. Возьмем, значит, извозчика, иначе можно опоздать. Я и так по твоей милости остался без топлива, а если еще и клиент сорвется… Где твои вещи? Надо их забрать, хотя, если хочешь, можем и оставить.

Но тут барышня, видимо, окончательно уверившись в спасении, показала норов.

- С чего это вы решили, будто я с вами куда-то пойду?

- Ты же хотела попасть на Эспит, - напомнил Берт. - Или меня обманули? Ну, так на остров тебя могу отвезти только я, больше никого не найдешь.

И широко улыбнулся, дескать, не сомневайся, малышка, я тут самый незаменимый.

- И чего же мне это будет стоить? - недоверчиво осведомилась девушка, всем видом своим демонстрируя, что подозревает в рыжем контрабандисте как минимум насильника и убийцу, а вполне возможно, и людоеда. После ее портовых приключений, впрочем, неудивительно.

- Тебе, рыбка моя пушистая, это обойдется… м-м… ну, скажем, в десятку, - Балгайр подмигнул, а потом уточнил серьезно: - Десятка-то у тебя есть? А то у меня принцип - бесплатно никого не вожу, даже тех, кому на самом деле очень надо попасть на Эспит. Но могу в долг.

- Вы смеетесь?! И кто вы, в конце концов, такой?

- Очень своевременный вопрос! Позвольте представиться, милая барышня. Берт Балгайр, - он сдернул с головы потрепанную шляпу и изобразил что-то вроде поклона. - Так же известный как Рыжий Берт. Я своего рода… почтальон. Моя специализация - срочная доставка самых разнообразных грузов в труднодоступные места. Весьма, знаете ли, востребованная профессия в наши сложные времена. И, поскольку я независимый перевозчик, то и стоимость услуг исчисляю сам. Вот как сейчас. Всё зависит от того, насколько сильно человеку нужны мои услуги. Поверь мне на слово, малышка, именно тебе на Эспите самое место. Ну что, по рукам?

- Угу, - кивнула барышня, ошеломленная таким напором.

- Ну, вот и славненько. Да, и кстати… Как тебя зовут-то, милая?

Верэн Раинер. Мурран

Правильно мать говорила: "Дурёха ты, Вер, как есть дура! Пропадешь в первой же подворотне. И молись, чтобы тебя всего лишь ограбили, а то ведь снасильничают и удавят по-тихому". Ибо только самая непроходимая дурында способна попасться на простейшую уловку, на "слабо".

"А слабо тебе, малявка, поговорить с серьезными людьми?" Большего и не потребовалось, чтобы Верэн задрала нос и потащилась в пакгаузы, как глупый щенок на веревочке.

Теперь-то что махать кулаками, когда драка кончилась? Барышня Раинер бичевала свою доверчивость изо всех сил, но червячок сомнения грыз её изнутри с неослабевающей силой.

Рыжий спаситель её, Берт Балгайр, на рыцаря в сверкающих доспехах походил меньше всего. И на его, чего уж греха таить, очень и очень мужественном лице не были записаны клятвы хранить целомудрие спасенной только что девы. И даже малюсенького обещания не ограбить оную деву и не выбросить за борт на корм рыбам - тоже не сыскать, хоть под лупой рассматривай.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора