Пустошь - Бобл Алексей страница 6.

Шрифт
Фон

Туран обежал грузовик, перескочил через тело Шакала. Мотоцикл быстро катил прочь вокруг холма, широкое колесо коляски подпрыгивало на кочках, Чеченя в седле низко пригнулся. Вскинув пистолет, Туран выстрелил не целясь, но машина сильно качнулась, и он попал не под левую лопатку, как собирался, а в плечо.

- Великое небо! - произнес сдавленный голос сзади.

Бандита швырнуло на руль, мотоцикл вильнул и исчез за холмом. Еще несколько секунд Туран глядел ему вслед, не опуская разряженное оружие, потом обернулся. Аюта Чиорана, прижимая штуцер к груди, смотрела на мертвого Шакала.

- Я его убила, - сказала она. - Убила одним выстрелом…

- Ну да, - Туран шагнул к ней. - Ты же ему в грудь попала, да еще таким калибром. Конечно, убила.

Девушка перевела на него растерянный взгляд. Ружье, выскользнув из рук, упало.

- Осторожно, оно дорогое!

- Я никогда раньше не убивала, - пробормотала Аюта, не слушая. - Ни разу. Только видела, как другие… Карабан! - воскликнула она и побежала к авиетке. - Дядя, как ты?

Стараясь не глядеть на мертвого Шакала, Джай подобрал штуцер, повесил на плечо и побрел вслед за девушкой. Руки дрожали, мысли путались, в голове еще гуляло эхо выстрелов.

Под авиеткой, привалившись к колесу, сидел пожилой мужчина. Пуля попала ему в левую руку немного выше локтя, кровь бежала по запястью.

- Ничего, крошка! - бодрым басом пророкотал Карабан. - Подранило, но не смертельно, не хнычь…

Голову летуна украшала такая же, как у девушки, кожаная шапка, очки сдвинуты на лоб. Морщинистое лицо, решительно выступающий подбородок, длинные седые усы - очень лихие, с закрученными кончиками.

- Я не хнычу, - ответила Аюта. - Я только…

- А чего ж бледная, как мочалка? - завидев Турана, летун потянулся к автомату, лежащему на земле рядом.

Аюта оглянулась.

- Дядя, это друг, - сказала она.

- Чей друг? Твой? Когда успели подружиться?

- Он не бандит, просто ползун, проезжал мимо, я его остановила, и он нам помог.

- А откуда знаешь, что не бандит? - спросил пилот, разглядывая Турана.

Авиетка показалась тому настоящим чудом техники: лакированные деревянные и хромированные металлические детали, туго натянутые тросики, стеклянный фонарь, винт… Туран благоговейно положил ладонь на продырявленную дробью обшивку и пояснил:

- Я фермер, ехал по своим делам. Ты сильно ранен? Могу отвезти к Знахарке или на ферму отца. Но лучше к Знахарке, у нее есть разные снадобья, она поможет.

Карабан покачал головой и медленно встал, опираясь на стойку шасси. Аюта взяла его за локоть, но летун отстранил племянницу.

- Карабан Чиора пока что может обойтись без помощи девчонки!

- Вот, дядя, все-таки ты такой… такой… - не договорив, девушка полезла в кабину. - Подожди, я достану бинт.

Придерживая пострадавшую руку, Карабан обошел авиетку, с озабоченным видом разглядывая фюзеляж. Аюта Чиорана достала из-под сидения черную сумку и спустилась обратно.

- Ну, хорошо, ползун, - сказал Карабан, остановившись перед Тураном. - Как, говоришь, тебя звать?

- Я не ползун, - ответил Туран. - Вы, летуны, совсем неученые.

Аюта спрыгнула с лесенки. Карабан приподнял седую бровь.

- Разговорчики! - хмыкнул он. - Впрочем, понимаю, такое слово может быть обидным…

- Оно и вправду обидное. Ползуны - это такие твари, сразу и звери и насекомые. Похожи на больших гусениц и живут в холмовейниках по всей Пустоши. Вы что, не знаете этого?

Небоходы переглянулись.

- Пикасы, - сказала Аюта. - Наверное, он про пикасов.

Открыв сумку, девушка достала бинт с лекарствами и велела дяде снять куртку, чтобы осмотреть рану.

- Пулю достанем в Крепости, - решила она. - Я пока только продезинфицирую и забинтую. Сядь.

Она свинтила крышку с плоской серебристой фляжки, которую вместе с бинтом вытащила из сумки. Карабан уселся прямо на землю и потянул носом воздух.

- Э, погоди, племяха! Мне и самому надо бы продезинфицироваться, изнутри. Дай-ка лекарство.

Скинув куртку, он закатав рукав свитера, отобрал у Аюты флягу.

- Дядя! - возмутилась девушка. - Ты же ведешь авиетку!

Карабан важно кивнул.

- Правильно, и она быстрее полетит, если пилот хорошенько заправится.

Аюта попыталась отобрать флягу, но Карабан не отдал. Стащив с головы очки, он повесил их на сгиб локтя, сделал большой глоток и крякнул. Щеки его порозовели, седые усы встопорщились. Плеснув из фляжки на рану, летун стиснул зубы.

- Вот так! - он вновь приложился к фляге, вытер губы ладонью и протянул ее Турану.

- Хлебнешь, малец?

- Мне надо идти, - возразил тот. - То есть ехать. Меня ждут.

- Выпей, выпей, - настаивал летун. - Ты ж с фермы, да? Фермерский сынок? Вряд ли тебе каждый день приходится стрелять в людей.

- Нет, он молодец, - Аюта бинтовала рану дяди. - Если бы не он, тебя убили бы. И меня, наверное, тоже…

- Может, и так, - согласился Карабан, все еще протягивая фляжку. - Ладно, не робей, хлебни.

Из вежливости Туран взял фляжку, сделал маленький глоток и поперхнулся. Да уж, это не самогон и не вино, которое делают на виноградниках Ордена… Напиток для настоящих мужчин - крепкий, но без сивушного духа. Горло обожгло, он закашлялся. В голове зашумело, на глаза выступили слезы.

- Ага! - сказал Карабан, наблюдая за ним. - Проняло с непривычки?

- Крепкое, - согласился Туран, разглядывая необычную флягу.

- Натуральный спирт.

- У нас такого не делают.

- Точно. Этими напитками балуются только в Кремле да механики в нашей Крепости.

Туран протянул Карабану флягу, и тот махнул рукой.

- Оставь себе. Похвастаешься перед своей девчонкой, что пил с небоходами, отца угостишь… У тебя ведь есть девчонка и отец?

Покончив с перевязкой, Аюта закрыла сумку.

- Спасибо, - Туран попытался вернуть емкость владельцу. - Возьмите, она, наверно, дорогая…

Он замолчал, разглядывая степь за холмами. К Столовой горе что-то быстро двигалось со стороны Киева.

- Что это? - спросил Туран. - Это ваши друзья? На помощь спешат?

Летуны оглянулись, и Аюта ахнула.

- Монахи! - она полезла в кабину. - Дядя, это Орден, надо взлетать… Ты ведь успел починить?

Лицо Карабана окаменело. Секунду он всматривался в приземистые черные силуэты, окутанные облаком пыли, потом рявкнул:

- Солнце сожги этих жрецов!

Глава 4

- Можем не успеть! - Карабан Чиора полез в кабину вслед за Аютой. - Демоны облаков, можем не успеть!

В кабине было два сидения, Джай видел края спинок. Пока девушка усаживалась на заднее, Карабан оглянулся.

- С какой ты фермы? - спросил он.

- Бориса Джай-Кана, - ответил Туран.

Он слегка растерялся - события развивались слишком быстро.

- А звать тебя как? Куда едешь?

- Туран Джай. Еду к Железной горе…

Мотор авиетки загудел.

- Это такой темный конус на юго-западе?

- Да, он из спрессованного железного лома. Кто за вами гонится?

- Погоди-ка минуту, Туран Джай! - летун обернулся и прокричал спутнице сквозь гул мотора: - Дай сопряжатель! Быстро дай мне сопряжатель!

Пропеллер авиетки вращался, дул ветер. Туран отступил. Девушка достала из-под сидения плоский металлический ящик с узкой ручкой, передала Карабану. Мотор загудел громче, лопасти винта превратились в серый туманный диск.

Пылевое облако быстро приближалось.

- Вот что я тебе скажу, Туран Джай! - Карабан протянул ящик. - Возьми это и спрячь. Мы или наши друзья найдут тебя, даже если монахи собьют нас, мы по радио передадим сведения о тебе… Ну, лезь сюда, быстро! Бери!

Туран забрался по лесенке, с сомнением разглядывая ящик. Он не был уверен, что ему хочется вмешиваться во все это.

Аюта прокричала:

- Дядя, ты что?! Мы его совсем не знаем…

- А есть другой выход?! Авиетки не взлетают высоко, нас догонят, могут сбить. Я ранен, не знаю, дотяну ли до Крепости. Или авиетка развалится в воздухе. Но сопряжателем они завладеть не должны! Эй, фермер! - Когда Джай встал на верхней ступеньке, лицо Карабана оказалось прямо перед ним. Летун щурился, длинные усы трепал ветер. - Возьми его, ну!

Он сунул Турану железный ящик, и тот ухватился за ручку.

- Но что это?

- Очень важная вещь, - ответил летун. Всякая веселость исчезла из его голоса, он стал суровым, почти грозным. - Слишком долго объяснять.

- Но я же должен знать… Сопряжатель?

- Ты не поймешь. Очень много хороших людей погибло, чтобы мы заполучили его. Даже не пытайся вскрыть ящик - умрешь на месте, понял? И никому не рассказывай, что когда-то держал его в руках. Даже отцу, даже своей девчонке!

- У меня нет девчонки.

Карабан не слушал. Он дернул рычаг, и авиетка покатила, попрыгивая на мелких камнях, набирая ход. Когда Туран собрался спрыгнуть, сильная рука схватила его за плечо.

- Спрячь где-нибудь, затаись и жди. С тобой свяжутся. Сохранишь ящик - заработаешь много денег. Слышишь? Станешь богатым. Но если сопряжатель пропадет, если что-то с ним случится, продашь кому-то, попробуешь сбежать с ним или вскрыть… Тебя найдут, Туран Джай. Найдут и убьют. Тебя и твою семью - всех! Ты хорошо меня понял?

Карабан глядел жестко, глаза прищурены, губы поджаты. Только усы, трепыхающиеся на ветру, придавали ему какой-то несолидный вид.

Туран кивнул.

- Я понял, - сказал он.

- Теперь быстро отсюда, пока еще не поздно! - скомандовал небоход и толкнул его в грудь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора