Чёрный абеллург - Светлана Зорина страница 3.

Шрифт
Фон

А потом появился тот незнакомец. Якобы из Эриндорна. Айнагур встретил его в замке. Это было уже после истории с Линной и после того жуткого маскарада. В Эриндорне открываются какие-то бесплатные школы, куда принимают всех, независимо от происхождения. Там три ступени обучения, и на третью попадает не каждый. Отбор - исключительно по способностям. "Как ты думаешь, что даёт власть над другими? Нет, мальчик, не происхождение. И не сокровища, которые хранятся в подземельях всех этих замков. Знания! Вот что может дать человеку подлинное могущество. Езжай в Эриндорн, мальчик. Будущее за ним, а не за этим болотом с замками на холмах. Когда ты увидишь город, ты сам пожелаешь стать солнцепоклонником. Да и какая разница, какому богу молиться? Люди выдумали богов, чтобы стремиться к совершенству. И чтобы потом самим уподобиться богам".

Айнагур решил: он едет в Эриндорн. Понравится это деду или нет - ему всё равно. Он должен попасть в такую школу. Знания дают человеку могущество и власть. Знания делают человека богом! Он, Айнагур, всего добьётся. Он станет богом. Он даже придумает средство, как стать бессмертным! Душу не поймаешь? Глупости! Да и есть ли она? И зачем ловить птиц руками, если есть сети и самострел?

Айнагур уехал в город. Дед и не пытался его удержать. Дед так и не признал Эрина верховным богом и до самой смерти молился Линду и Лайне. А умер он вскоре после отъезда внука в Эриндорн. Его домишко занял кто-то из местных рыбаков. Айнагуру было всё равно. Какое ему дело до этой жалкой халупы?

Учился он лучше всех. И на два года раньше стал учеником третьей ступени. Потом даннелургом, абеллургом… А к концу четвёртого цикла своей жизни возглавил коллегию абеллургов. Теперь его звали ан-абеллург. Ещё никто не добивался этого звания в столь молодом возрасте.

Дальше события развивались всё более стремительно и бурно. Война. Мятеж непокорных лимнаргов. Они не хотели признавать единого бога и подчиняться его слугам. Они не хотели считать Эриндорн столицей, баламутили народ… Восстание милльских рыбаков, рундольских земледельцев… Отравленные поля, голод, трупы, уносимые по каналу в озеро Лан-Голл… Эпидемия. Снова мятеж. Кровавая пена с шумом бьётся о белые башни замков… Непокорный Линдорн. Самый большой и богатый лимн Валлондола. Самый древний и славный род. На советах в Большом зале наместники смотрят в пол. - Ан-абллург, народ не хочет отказываться от своих богов. - Народ или мятежники-лимнарги? Главное, чтобы нам верил народ.

И народ поверил. Благодаря ему, Айнагуру. Главное, чтобы верил народ, а непокорных лимнаргов проще совсем убрать с дороги. Айнагура не мучила совесть. Править должны мудрецы. Те, у кого есть знания, а не те, у кого длинные родословные, лучшие корабли и сокровища в подземельях замков. Кстати, сокровища нужны стране. Нечего им пылиться в подвалах. Один за другим сдавались старые замки. Остатки древних родов бежали в горы или в леса Вириндорна. Их не преследовали. Только один род следовало истребить под корень - род правителей Линдорна. Прежде всего, как самых упорных мятежников. И была ещё одна причина…

Итак, народ поверил. Благодаря Айнагуру. Правда, у него ещё не было главного доказательства, зато помогло одно событие, до смерти перепугавшее всех жителей Валлондола, - нашествие варнов.

Племена этих низколобых желтоглазых дикарей обитали в Холодных лесах. Ростом они были на голову выше валлонов, их огромные покрытые белесой щетиной ручища, которые свисали едва ли не до колен, казалось, умели только хватать и убивать. Жили они исключительно разбоем и охотой. Причём, не гнушались и человечинкой.

Крестьяне и рыбаки в панике покидали свои посёлки, укрывались в замках и городах. Все с ужасом смотрели со стен и башен, как с севера движется светлая копошащаяся масса. Варны одевались в шкуры белых кавгов - крупных хищников, которые водились только в северных лесах, а их длинные белесые волосы развевались на ветру, придавая им ещё более дикий и устрашающий вид. Их было так много, что валлоны уже потеряли надежду на спасение, тем более что во время смуты погибла значительная часть мужского населения страны. Дружинники лимнаргов составляли костяк воинской силы Валлондола, а большинство из них были преданны своим господам и погибли вместе с ними. Или бежали в горы.

И всё же валлоны отразили нападение дикарей. И внушили им такой страх, что варны больше никогда не осмеливались даже близко подходить к Валлондолу. И всё благодаря Айнагуру. Изобретённые им взрывающиеся ядра за короткий срок уничтожили столько врагов, сколько не перебили бы за целый день боя тысячи хорошо вооружённых воинов. Оставшиеся в живых дикари в ужасе бежали.

- Это Эрин поразил наших врагов своими огненными шарами, - говорил Айнагур людям. - Эрин всемогущ. Чтите его, и он будет хранить вас. А когда он окончательно убедится в вашей преданности, он явится к вам в человеческой ипостаси, и вы будете наслаждаться, созерцая и слушая его. А самые преданные даже смогут общаться с ним. Молитесь ему каждый день, чтите его превыше всего. Нет бога, кроме Эрина!

Он так говорил, но богом чувствовал себя. Поистине, знания делают человека богом.

- Как коротка наша жизнь, - вздыхал старый Ульгин. - Мы успеваем гораздо меньше, чем можем.

- Ничего, учитель, я найду средство, которое сделает нас бессмертными или хотя бы намного продлит нашу жизнь, - уверял его Айнагур.

- А ты не боишься нарушить естественный ход вещей?

- Нет, не боюсь. Ведь я же не собираюсь давать это средство всем и каждому. Большинству оно ни к чему. Но мудрецам необходимо. Чем дольше живёт мудрец, тем лучше народу, которым он правит.

Ульгин с сомнением качал головой. Он не дожил до того дня, когда его любимый ученик сделал своё очередное блистательное открытие.

"Эрин дарит самым преданным слугам частицу своего бессмертия! Только самым преданным слугам, которые своею мудростью и добродетелью заслужили его особую любовь. Эрин - бог, абеллурги - полубоги. Они выполняют волю бога, служат ему и народу. Бог и его слуги заботятся о народе, а народ должен чтить бога и слушать абеллургов. Тогда страна процветает!"

Валлондол и впрямь процветал. Это была могущественная держава, которая простиралась от северных лесов до горного хребта. В северных лесах жили варны и саввиды, на западе марканги - это знали все. А вот что за горами? Какие там земли? Какие люди?

Валлоны издревле боялись гор. Народное суеверие окружало их тайной. Горные божства были коварны, в пещерах обитали свирепые хищники - хургалы, а над заснеженными вершинами парили гигантские серебристо-белые птицы - ханны. Выследив жертву, ханн кидался на неё с молниеносной быстротой, хватал своими острыми когтями и столь же стремительно скрывался с добычей, унося её в пропасть. Видимо, ханны гнездились где-то внизу. В народе их называли слугами бога смерти Ханнума, владыки подземных пещер. Тот, кого уносил ханн, живым попадал в царство мёртвых, и бог делал его своим слугой и охотником. Поэтому о человеке, который пропадал в горах, говорили: "Наверное, он стал ханном". Правда, мало кто из валлонов ходил в горы дальше, чем на два скандия. Только высокомерные владыки Линдорна охотились далеко в горах. Владыки Линдорна презирали страх. Они презирали всех и всё. За что и поплатились, когда пришло время.

Айнагур, конечно, не верил в глупые россказни о боге Ханнуме и царстве мёртвых, но то, что путь через горы опасен, он знал. Чего стоят глубокие пропасти и крутые обрывы, стремительные горные реки, водопады и снежные лавины. Да и хищники… Служат они каким-то там богам или нет, а попадаться им в когти не хочет никто. И всё же интерес к землям за хребтом в Валлондоле рос с каждым циклом. Этому способствовала и одна весьма популярная в народе легенда очень древнего происхождения. Дескать, есть за горами сказочно-прекрасная страна, где урожай снимают несколько раз в год, а люди запросто общаются с богами, умеют творить чудеса и знают язык животных. Разговоры о богах и чудесах Айнагур всерьёз не принимал, а вот то, что там действительно может оказаться богатая страна… Эта мысль давно уже не давала ему покоя. К счастью, не только ему. Отчаянные люди всегда найдутся, а если тут ещё и выгодой пахнет…

Первая экспедиция, вернее, просто два десятка купцов с небольшой охраной, вернулась через полтора хельма. Всё оказалось не так уж и страшно. В дороге погибли всего двое, да и то из-за собственной неосторожности. Зато сколько было разговоров о стране за горами. Сантара - на древнем языке тамошних жителей означает "прекраснейшая". А чтобы понять, как она прекрасна, её надо видеть своими глазами. Ибо никакими словами не описать все красоты этой земли. Купцы привезли с собой кое-какие товары: тончайшие ткани, покрытые затейливыми узорами, металлическую посуду изумительной чеканки и ювелирные изделия, при виде которых валлонские модницы только что в обморок не падали.

А вообще-то они самые настоящие дикари - эти сантарийцы, смеялись купцы. Посмотрели бы вы на их оружие! Это как у нас три больших цикла тому назад. Да и не удивительно - они почти не воевали. И охотятся мало. У них же столько всего растёт. Они не особенно разговорчивы, но обожают петь. Они вполне миролюбивы, но лучше с ними не связываться. Похоже, они и впрямь знают язык животных, и вообще… Странные они какие-то. Говорят, ихние колдуны умеют ловить человеческие души.

До чего суеверны люди, думал, слушая это, Айнагур. И до чего неразумны в большинстве своём. Потому и легко ими управлять. Что ж, так устроен мир. Одни рождены, чтобы править, а для других лучше, чтобы ими руководили. Последним большие знания не нужны. Зато таким нужна вера. Ну а где вера, там и суеверия. Особого вреда от них нет.

Вторая экспедиция в Сантару должна была отправиться в начале следующего цикла. Сразу после Великой Ночи и праздника возвращения бога. Но получилось иначе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке