Милые мордочки, лапки царапки - Танит Ли

Шрифт
Фон

Замечательный "кошачий" рассказ от Танит Ли. …Волшебный кот по имени Стрела (а разве бывают "не волшебные" коты?) рассказывает четыре притчи-сказки, посвященные людям и своим соплеменникам, в которых коты и кошки оказываются намного умнее, добрее, проницательнее людей…

Рассказ из мистической антологии о кошках "Финт хвостом".

Танит Ли
Добрые друзья

В одной горной деревне, у самой верхушки мира, где вершины гор - словно мечи из снега, жили две молодые женщины. Однажды утром та, которая помоложе, пришла к той, которая постарше.

- Аннасин, - сказала та, которая помоложе, - я пришла тебя предупредить.

- Предупредить о чем?

- Говорят, перевал очистился от снега и к нам идет человек.

- Какой человек? И что мне за дело до этого человека. Или, по-твоему, мне нужен муж?

- Нет, он охотник на ведьм.

И тогда та, которая постарше, а ей было тогда двадцать лет и три года, присела на стул и сказала:

- Я не ведьма.

- Правда? А люди думают наоборот. И знаешь, что странно - я обошла все дома с этим известием, и многие женщины тут же белели лицом и отвечали мне: "Я не ведьма".

Аннасин сказала:

- Уходи, Марисет. Это все бредни. Пустые бредни.

Марисет кивнула и вышла.

Аннасин сидела и думала. Про зиму, когда она зажигала огонь, просто щелкнув пальцами. Про летние ночи, когда она танцевала на сочных горных лугах и потом воспаряла как будто до самой луны. Она лечила кашель и зубную боль. А на одного парня, который пытался завалить ее в лесу, она наслала такую боль в животе, что его аж скрутило.

Аннасин поставила в печь пироги, но на сердце было тревожно и тяжело. А через час к ней вошла стройная серая кошка - бледная, словно небо перед рассветом.

- Пойдем со мной, Аннасин, - сказала кошка. - Пойдем со мной, потому что так надо. - Она говорила человеческим голосом, и Аннасин, пока слушала этот голос, вдруг почувствовала, как ее тело стремительно уменьшается, и вот она уже стоит на полу на четырех лапах, и ушки торчат на макушке, и хвост метет рассыпанную муку, и серый нос втягивает в себя запах пекущихся пирожков.

- Ведро воды на тебя, Марисет, - сказала Аннасин.

- Пойдем, - сказала Марисет.

Они вместе вышли из дома и направились вдоль по улице.

Никто на них и не смотрел, на двух кошек. Они прошли за поленницами, под тенью загонов для коз, и даже козы с их желтыми глазами - но не желтее кошачьих глаз Аннасин с Марисет - не попытались их остановить.

Аннасин с Марисет добрались до подножия холма за деревней. Поднялись на холм и на второй холм - повыше. Прошли сквозь сосновый лес и оказались на пастбище, куда пастухи водят летом коз. Там еще оставалось немного травы, а вокруг громоздились горы с вершинами, словно мечи из снега, а над горами синело небо.

- Пойдем к водопаду, - сказала Марисет.

И они побежали по влажному торфу, к подножию гор, где пенился водопад.

За стеной ревущей воды, в пещере синих цветов, они уселись на камне, поросшем мхом, - две серые кошки.

- Теперь мы пропали, - сказала Аннасин.

- Теперь мы в безопасности, - отозвалась Марисет.

Но Аннасин помнила, что ее юное тело осталось в доме - на стульчике перед печью, и она знала, что Марисет тоже оставила свое тело в своем доме, у церкви.

- Что скажут люди? - сказала Аннасин.

- Они скажут, что души покинули нас, - отозвалась Марисет, - и нас оставят в покое.

- Что-то я сомневаюсь.

Марисет вымыла язычком лапы и развалилась в цветах на спинке.

- Быть кошками - это не самое страшное. Есть вещи похуже.

- Например, умереть, - согласилась Аннасин.

- Кто знает, - сказал незнакомый голос, - может быть, умереть - это не хуже, чем жить. Может быть, это лучше.

Еще одна кошка вошла в пещеру. Вернее, не кошка, а кот - со всем своим гордым и крепким котиным хозяйством под гладким черным хвостом, выставленным на показ, согласно кошачьему этикету. Потом кот опустил черный хвост, повернулся к ним мордой, подошел и вежливо ткнулся носом сначала в нос Аннасин, а потом в нос Марисет. Он был весь черный, даже язык у него был черный, даже глаза были черными, словно черный янтарь, и только на лбу было желтое пятнышко - яркое, точно примула.

- Отныне и впредь, - сказал кот, - мы будем общаться на языке кошек.

- К сожалению, мы не знаем его, уважаемый, - сказала Марисет. - Мы не настоящие кошки.

- Значит, вам надо ему научиться, - ответил кот, - потому что, по мне, вы вполне настоящие. Прежде всего я представлюсь, - добавил он. - Меня зовут Стрела.

Аннасин с Марисет переглянулись, сверкнув желтыми глазами. Да, кот говорил на чужом языке, но они его поняли сразу и без труда. А когда сами попробовали заговорить, то оказалось, что говорят они бегло и гладко.

- Стрела - красивое имя, - сказала Марисет. - А кто тебя так назвал?

- Я сам. У меня было другое имя, но потом я назвал себя так в память о своем падении, прямом и ровном, подобно полету стрелы.

- Падении? - переспросила Аннасин. - Ты откуда-то упал?

Черный кот посмотрел на нее насмешливо.

- Воистину так, я упал. Надо ли говорить, куда и откуда?

Марисет нервно пискнула, а Аннасин принялась ловить несуществующих блох. Обе уже догадались, что разговаривают с падшим ангелом.

Стрела, однако, держался непринужденно и запросто. Он улегся среди цветов и сказал: - Был большой спор относительно малой вещи. Догадайтесь, какой?

- Ты хотел стать царем, - отважилась Марисет.

Черный кот рассмеялся, как смеются кошки, и сказал:

- С чего бы мне или кому-то из нас вдруг захотелось в цари? У царей много забот. А нам и так было неплохо. Нет, вот как все было. Понимаете, мы увидели их в саду, мужчину и женщину. И мы обсудили, что видели, и сказали: "Смотрите, он создал их неравными. Мужчина - он тоже мудрый, но не такой мудрый, как женщина. И это несправедливо". И мы пошли к нему и сказали, что думали, в те времена он был еще доступен.

Он, кажется, удивился и сказал нам, что мы ошибаемся, ибо по его замыслу все должно быть наоборот: женщина не должна быть мудрее мужчины - он должен быть мудрым, а она должна слушать его. И наш князь - вы узнаете его имя, - он рассмеялся, и смеялся, пока не лишился чувств. Каким он был совершенным, каким красивым, когда лежал у ног… у его ног, с распростертыми крыльями и разметавшимися волосами цвета чистейшего золота. И тогда он разгневался. Он изгнал нас из своих чертогов. Мы пали. Но сначала мы выпрыгнули из хрустальных окон.

Аннасин принялась мыть лапкой за ухом. Она не решилась что-либо сказать. Но Марисет - та, которая помоложе - подбежала и затеяла игривую возню со Стрелой, который был падшим ангелом. Они катались в цветах, и брыкались лапами, и легонько покусывали друг друга, и смеялись пронзительным мяу-мяу.

Наконец Аннасин сказала:

- Значит, мы настоящие ведьмы.

- И почти настоящие кошки, - сказал Стрела, вспрыгнув на камень и поджав хвост, который пыталась куснуть Марисет. - Но кошки тоже не такие уж славные и безобидные существа. У них милые мордочки, но у них острые зубы и острые когти - мягкие лапки-царапки.

- Наши тела, - сказала Аннасин, - остались дома.

- Может быть, их никто не найдет, - сказала Марисет.

Они спустились к речушке под водопадом и наловили на ужин рыбы. Конечно же, они съели ее сырой, и никогда еще рыба не была такой вкусной и нежной, трепетной и прохладной - из горной речки.

После ужина они спустились с холмов и остановились, глядя на деревню в вечерних сумерках. Окна домов светились красным - там уже зажигали огни. Над трубами вился дымок. На постоялом дворе, где странники останавливались на ночлег, стояла пара распряженных лошадей, и яркая лампа горела в окне.

- Он приехал, этот охотник на ведьм, - сказала Аннасин.

- Хорошо, что мы кошки, - сказала Марисет.

- Я расскажу вам сказку, - сказал Стрела. И он рассказал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора