Подземелье смерти (=Конан и Бог Паук) - Лайон Спрэг де Камп страница 17.

Шрифт
Фон

* * *

Конан допил остаток вина и, подняв глаза, увидел, что рядом стоит Парвез.

- Добрый вечер, капитан Конан! - приветствовал его дипломат. - Как тебе живется в Йезуде?

- Спасибо, что помешал драке, почтенный, - буркнул Конан, - но меня зовут Ниал, я здешний кузнец.

Хмыкнув, туранец выдвинул свободный табурет и уселся.

- Так вот чем ты тут промышляешь. Что ж, я буду звать тебя Ниал. Только не думай, что я не узнал тебя. Кстати, куда ты девал Чагора?

- Я хорошенько его выкупал, теперь его можно учуять издали. А вот и он сам.

Чагор шел пошатываясь, вода каплями стекала с него. Он вызывающе оглядел комнату, но Парвез сурово ткнул пальцем, и боец послушно поплелся к столу, где сидели его товарищи.

- Что ж, я рад, что ты не причинил ему серьезного вреда, - сказал Парвез. - Они хорошие ребята, но по временам в них как будто дьявол вселяется.

Конан придвинул кубок Рудабе к Парвезу.

- Допей, раз уж моя спутница спит.

Парвез вдохнул аромат вина и отпил глоток.

- Киросское? Должно быть, ты при деньгах.

- Что ты здесь делаешь? - пропустив мимо ушей замечание дипломата, спросил Конан.

- Дипломатическое поручение, - почти шепотом ответил Парвез и огляделся по сторонам. - Возможно, мы сумеем быть полезными друг другу. Я кое-что расскажу тебе, потому что на тебя, знаю, можно положиться. Ты от меня зависишь, и мне известно о тебе более, чем ты думаешь. Давай же доверять друг другу. В Аграпуре я слышал о тебе как о человеке, который держит слово, несмотря на вспыльчивость.

Конан, набычившись, проворчал:

- Я не разглашу твоих тайн, как и ты - моих.

- Итак, договорились? А теперь скажи, что тебе известно о похищении госпожи Джамили?

Конан рассказал Парвезу о своей встрече с Харпагусом в Мегарских болотах. Рассказал он также и то, что сообщила ему Рудабе о женщине в вуали. Наконец киммериец спросил:

- Как тебе удалось выследить, где находится госпожа?

- Это не составило труда. Верховный Жрец Заца в послании сообщил нашему королю, что его любимая жена жива и здорова, но ее не отпустят, пока планы Феридуна не осуществятся.

- На кой черт, - спросил Конан, - понадобилась жрецам Заца туранская фаворитка? Богатства храма невозможно даже вообразить. Не хотят ли они насадить поклонение Зацу в Туранском королевстве?

- Нет - во всяком случае, пока. Я был сегодня на приеме у Верховного Жреца, чтобы получить ответ на этот же самый вопрос. Феридун с презрением отметает всяческие предложения выкупа, и, конечно же, речь его изобиловала всевозможными аллегориями и иносказаниями. Если собрать воедино все намеки и бахвальство, то становится ясно: в Заморе готовится некий переворот, который сбросит с трона "развращенного и изнеженного", по словам Феридуна, правителя. Очевидно, госпожа им нужна, чтобы предотвратить вмешательство короля Йилдиза, если тот вознамерится спасти своего собрата монарха, как предписывает старинный договор. Верховный Жрец уверял меня, что пленнице обеспечен надлежащий уход и она получит свободу, как только в стране завершится "очищение".

- Я не причастен к ее похищению, как некоторые подозревают, - резко заявил Конан. - Не в моих правилах использовать женщин будто пешек в игре.

Господин Парвез насмешливо приподнял брови:

- Я первый был уверен, что ты замешан в похищении госпожи, поскольку вы исчезли в одну ночь, и даже послал вслед погоню. Теперь я рад, что тебе удалось бежать, так как убедился в твоей непричастности, но в Туране тобой недовольны из-за убийства Оркана.

- Я убил его, так как был вынужден защищаться, - буркнул Конан, - что бы там Наркия ни наплела.

Парвез пожал плечами:

- Это меня не касается, как бы там ни было на самом деле. Верховный Жрец Тугрил поклялся, что отомстит за смерть сына, но это его и твоя забота, а не моя. - Парвез задумчиво почесал подбородок.

- Мне известны его замыслы. - И Конан рассказал Парвезу о нападении Вартрана на Катигерна и о том, какая сумма назначалась за его, Конана, голову. - Не понимаю только, - продолжал Конан, - почему этот мерзавец напал на Катигерна, а не на меня. Разве мы похожи?

- Это нетрудно объяснить, - сказал Парвез. - Представь, Тугрил посылает человека, чтобы тот нанял надежного убийцу. Среди подонков Шадизара посланник встречает Вартрана и говорит ему: "Иди и убей Конана-киммерийца - это дюжий детина, который бежал в Йезуд и служит там стражником в храме". Вартран прибывает сюда и видит двух огромных детин, вступивших в драку. Но один из них в штатском платье, а на другом - мундир наемного воина. Разумеется, в качестве жертвы он намечает Катигерна.

- Тебе известен каждый мой шаг, - недовольно заметил Конан.

- Твое дело - сражаться, а мое - собирать сведения. А теперь, друг, - ах, вспомнил! - Ниал, у меня есть для тебя предложение.

- Ну? - буркнул Конан, и глаза его засветились интересом.

- Нам нужна Джамиля, живая и невредимая. Ты единственный человек, кто может нам помочь.

Конан, подумав над его словами, сказал:

- Как же я, по-твоему, это сделаю? Госпожа упрятана в лабиринте храмовых коридоров, где именно - мне неизвестно. И даже если я узнаю, где она, - удастся ли провести ее мимо бритунийских стражников? Там их великое множество - что днем, что ночью.

Парвез небрежно махнул рукой:

- В прежние и не столь почтенные времена - не думай, что мне неизвестно о них, - тебе удавались кражи, где требовалось не менее смелости и изворотливости.

- Но и тогда я не умел взламывать замки. Мои друзья во… мои помощники говорили, что у меня слишком грубые, неловкие пальцы, бесполезно даже учить меня. Как же я войду к ней в комнату сквозь запертую дверь? Слабаком меня не назовешь, и все же сломать толстые дубовые двери не под силу человеку. Мне бы понадобился топор, а на его стук сбежится стража.

Дипломат улыбнулся:

- Вот тут я смогу тебе помочь. Посылая меня сюда, Его Величество приказал освободить госпожу, даже если для этого понадобится тайком проникнуть в храм. В случае неуспеха он велит отрубить мне голову. Но чтобы увеличить мои шансы, он заставил дворцового чародея отдать мне вот эту безделушку.

Парвез достал украшенную драгоценными камнями серебряную стрелку, длиною не больше пальца.

- Это, - пояснил он, - Ключ Гацрика, волшебная безделушка из королевской сокровищницы. С ее помощью ты откроешь любую дверь. Мне не доводилось воровать, и потому страх не оставлял меня, но вот я встретил тебя - и это упрощает задачу.

- Как этой штуковиной пользоваться? - спросил Конан.

- Прикоснись концом стрелки к замку и скажи: "Капинин ачилир гениши!" - и замок сам откроется. Волшебный ключ способен отодвинуть засов, но не слишком тяжелый. Пусть эта стрелка будет у тебя, пока ты не освободишь госпожу Джамилю.

- Хм. А сколько мне заплатят за эту работу?

- Я могу заплатить тебе пятьдесят золотых монет из тех, что у меня с собой. Мне понадобится много денег, прежде чем я вернусь в Туран с госпожой.

- Ха! - воскликнул Конан. - За такой риск? Нет уж, мой господин. Подобные услуги стоят гораздо дороже.

- Вернувшись домой, я похлопочу о присвоении тебе более высокого звания и увеличения жалованья. Я пользуюсь влиянием при дворе и уверен, что тебя назначат старшим капитаном.

Конан покачал головой:

- Если бы это случилось до несчастного происшествия с сыном Тугрила… Но Тугрил уже подослал ко мне одного убийцу и может подослать другого. Подстроить ловушку, подсыпать яду - на это он скор, как говорят. В Туране мне от него не спрятаться.

- Тогда скажи, что бы ты хотел получить от меня - в пределах моих возможностей?

Глаза Конана блеснули голубым пламенем:

- Пятьдесят золотых монет - в качестве аванса - и эту серебряную стрелку, но не на время. Мне бы хотелось владеть ею постоянно.

Парвез горячо спорил, отказываясь отдать Ключ Гацрика Конану насовсем, но киммериец твердо стоял на своем, и посланник уступил.

- Стрелка твоя, - сказал он наконец. - Король будет недоволен, но благодарность за возвращение Джамили перевесит огорчение из-за утраченной безделки.

Парвез передал Конану волшебный ключ и отсчитал пятьдесят золотых монет.

- Полагаю, эта стрелка понадобится тебе для иных затей. Король Йилдиз высоко бы оценил глаза Заца.

Парвез, подмигнув, протянул руку киммерийцу, которую тот пожал в знак заключения сделки. Глядя на спящую Рудабе, посланник добавил:

- Как ты доставишь свою прекрасную спутницу домой? Хоть она и закутана, я полагаю все же, что это красавица.

Конан потряс девушку за плечо. Он даже шлепнул ее легонько, но без успеха. Рудабе продолжала спать.

- Я отнесу ее, - проворчал Конан, поднимаясь. Он взял танцовщицу на руки и пожелал Парвезу доброй ночи. Когда он проходил мимо стола, где сидели спутники Парвеза, Чагор сплюнул на пол и пробормотал грозное ругательство. Не обращая внимания, Конан вышел из гостиницы. Небо было усыпано звездами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора