В проклятых землях - Елена Самойлова страница 8.

Шрифт
Фон

- А-а-а… А то я ненароком подумала, что это специально оборудованная палата, извиняюсь, каюта для буйнопомешанных, - фыркнула я, неспешно проходя в комнатку и придирчиво рассматривая матрасы, лежавшие на полу. Чистые, на светлом льняном чехле ни единого пятнышка. Маленькие разноцветные валики, набитые конским волосом, аккуратно разложены в кажущемся беспорядке. Рукотворный, тщательно выверенный хаос, призванный создать ощущение некой неубранности и безалаберности, хотя мне казалось, будто бы положение каждого предмета относительно друг друга выверено едва ли не по линейке. - Спешу тебя разочаровать, буйной я никогда не бываю. По крайней мере, никто еще не сумел меня напоить до состояния, когда я начинаю громить все вокруг. А пытались многие.

Фэй, будешь нейтрализовывать алкоголь. Как минимум вполовину от имеющегося. Это приказ.

"Но разве ты не хотела расслабиться?" - хихикнул тот.

Приказ обсуждению не подлежит.

"Принято. Сделаю. Но если не секрет - зачем?"

Я все-таки не настолько доверяю тысячелетнему вампиру, чтобы находиться рядом с ним в расслабленном и небоеспособном состоянии.

- Может быть, плохо пытались? - ухмыльнулся Дрейк, проходя следом за мной в комнату и аккуратно прикрывая за собой дверь. Щелчка замка я не услышала, дверь приникла к косяку совершенно бесшумно. - Но если ты уверена, что ничего громить не будешь, можно и чуточку поменять обстановку. - Демонстративный щелчок пальцами, и белая обивка стен уехала вниз, открывая полки, забитые книгами. - Думаю, так будет лучше.

- Насколько я знаю, пытались изо всех сил. - Я аккуратно сняла с плеч камзол Дрейка и, пристроив его на спинку стула, подошла к книжной полке, читая названия на корешках. Н-да, тематика самая разная. Начиная от книг по военной стратегии и тактике и заканчивая знаменитым трактатом о любви "Жасминовая ветвь".

"Действительно, литература на любой вкус, - хихикнул Фэй. - Что предпочтешь?"

"Жасминовую ветвь" точно пересматривать не буду, там такие позы представлены, что в них может только д'эссайн извернуться. Даже у меня не все получатся.

"А ты пробовала?"

Доводилось изучать на досуге… с одним эльфом. Занимательно, но нереально. Узнать бы, кто написал…

"И поблагодарить за труд в назидание потомкам?"

Не-а, выяснить, как оно все же должно получаться. Вообще-то в процессе прочтения у меня возникала нехорошая мысль, что "Жасминовая ветвь" - это руководство к тому, как не размножаться.

- Разносторонние у тебя интересы. - Я кивнула на книжные полки. - Только ты сразу скажи, мы тут избу-читальню устраиваем или же упрощенный вариант кабака? А то я в общем-то для повышения настроения могу во-о-он тот сборник анекдотов тихонечко на матрасике в уголке почитать, - улыбнулась я, указывая на золотистый корешок "Жасминовой ветви".

- О! Думаю, что этот сборник анекдотов - не для сегодняшних посиделок, тем более что он предусматривает коллективное прочтение. У нас, конечно, упрощенный вариант кабака. Но если леди так желает… - В глазах вампира проскользнули нехорошие искорки. Я усмехнулась.

- Дрейк, ктогда я в последний раз читала "Ветвь" вслух, то ни мой любовник, ни я сама уже были не способны ни на что, поскольку нас только от мысли о возможном соитии разбирал смех. Зато в ту ночь мне снились удивительно хорошие и веселые сны.

- Да-а? - Дрейк взял в руку бутылку вина, придирчиво осмотрел, вонзил в пробку коготь и выдернул ее одним профессиональным движением, свидетельствующим о большом опыте. - А вы точно адаптированное издание читали? Дело в том, что "Ветвей" не одна и не две. - Он разлил вино по пузатым металлическим бокалам. - Есть несколько десятков версий, соответствующих совокуплениям как внутрирасовым, так и между представителями различных рас. Очень познавательное чтение, между прочим. - Он протянул мне кубок необычной формы, имеющий с одной стороны нечто вроде вмятины. - С тебя тост, госпожа.

- Тебя послушать, так ты прочитал их все. - Я приняла бокал, задумчиво разглядывая вино, похожее на разбавленную водой кровь. - Мы читали адаптированную под эльфов, но, видимо, у сидхе чувство юмора какое-то извращенное. Скажем, я не могла серьезно относиться к совету женщине относительно любовной ссоры. Там было написано, что в разгар ее эльфийская леди должна не только плакать, стенать и очень осторожно бить себя в грудь, но и не менее деликатно побивать своего партнера по всем доступным местам, кроме, конечно, интимных. О чем там было дальше, я уже не помню, кажется, о том, как правильно убегать от партнера во время ссоры, чтобы эта беготня закончилась соитием. Бред какой-то, если честно.

- О! - Вампир заметно оживился. - А у тебя не сохранилась эта библиографическая редкость? Издатель конечно же по ошибке, но по секрету скажу - по пьяни, перепутал местами обложки на эльфийском и орочьем вариантах. Ну и там с версткой и иллюстрациями тоже не очень сложилось. Голову… и ее младшую товарку ему не оторвали только чудом. - Дрейк поднял бровь, разглядывая меня поверх серебристого бокала. - Отменное вино, не волнуйся.

- Кажется, эта книжонка у меня на дне рюкзака валяется, всё руки не доходили перебрать свои вещи, и поскольку я точно помню, что ее не выкладывала, то она где-то там есть. - Я улыбнулась в ответ, поднимая пузатый, похожий на шарик со срезанной верхушкой бокал, на дне которого плескалась рубиновая жидкость с легким цветочным ароматом. - Предлагаю тост. За то, чтобы у нас была возможность выпить на этом свете после той масштабной авантюры, что мы затеяли.

- Поддерживаю. - Вампир легонько стукнул краешком своего "шарика" о мой. - До дна?

- Как получится, - пожала плечами я, делая пробный глоток. Крепкое вино, но приятное. От такого очень быстро начинает заплетаться язык и затуманивается разум.

Фэ-э-эй!

"Работаю я, работаю. Помню, что мозги у тебя должны быть трезвые. Как минимум наполовину".

Я вздохнула и недолго думая подсела к столу, закинув ногу на ногу и чуть ослабив перевязь квэли, чтобы не так сильно перетягивала грудь.

- Ладно. - Вампир задумчиво отхлебнул вина и сел напротив меня, ослабив воротник рубашки. - Отменно смотришься, Лесс. Почти бесподобно. А твой экземпляр трактата… Готов на него взглянуть. Если то, что я думаю, оно должно стоить баснословных денег.

- Ну, как говорится, за погляд денег не берут. Могу дать почитать, мне не жалко. - Я отщипнула виноградинку от кисти, лежащей на серебряном блюде, задумчиво прожевала, все еще разглядывая книжные полки. Н-да, идея залечь тут с книжкой в одной руке и с бокалом в другой становилась все более заманчивой.

- Могу выступить посредником в продаже - за пятнадцать процентов при общей цене до пяти тысяч и за двадцать - более пяти. - Капитан чаролета улыбнулся. - Чем ты так заинтересовалась на этот раз?

- Дрейк, ты что, я ж такой сборник анекдотов ни за какие деньги не отдам! Что я по ночам читать буду во время бессонницы?! - Я отправила в рот еще одну виноградину, задумчиво рассматривая книжные шкафы. - Просто у тебя там еще полка с описаниями различных рас стоит. О д'эссайнах вроде бы тоже вижу. Интересно было бы полистать и сравнить с теми текстами, которые я еще в Столице читала.

- В качестве сборника анекдотов могу тебе предложить тот же трактат, написанный для пар гном - эттин во всех половых соотношениях. - Дрейк сделал еще глоток. - А что касается книг, можешь забирать, какие тебе захочется. Я еще раз приношу свои извинения за недомолвки, ранее портившие наши отношения.

- Нет уж, спасибо, половыми извращениями не увлекаюсь. Не в моем вкусе.

Я отставила бокал и принялась барабанить пальцами по столешнице. Негромко тикали часы где-то в углу комнаты, хоть как-то разбавляя тишину, одеялом обернувшую комнату. Мертвую тишину, я бы сказала.

"С учетом того, кто твой собутыльник - не удивляюсь".

Иногда я счастлива, что у меня есть ты. Не даешь увянуть со скуки.

- У тебя тут уснуть можно, право слово…

- Ты предпочла бы музыку? Могу устроить. Только уточни - какую. - Дрейк подлил вина в бокалы. - Здесь можно делать что угодно, никого не тревожа.

- Ты хочешь сказать, что бы тут ни происходило, нас никто не услышит? - Вот так: одна вскользь брошенная фраза - и внутренней расслабленности как не бывало. Нервирует меня такое положение дел, ой как нервирует. Конечно, в случае чего Фэй без помощи не оставит, но сидеть с тысячелетним вампиром в замкнутом помещении, заранее зная, что твои крики "никого не потревожат" - это, простите, выше моих сил. Да еще и с недосыпа. - Я тебя правильно поняла?

- Нет, неправильно. Единственное, что я имел в виду, - так это то, что происходящее в этой комнате, до определенного момента, не потревожит гипотетических соседей, ибо их просто нет. Если же будет происходить что-нибудь действительно шумное и опасное - нас, естественно, услышат.

- Ты мне прям камень с души снял, - вздохнула я, вставая и беря с полки книгу, на черном переплете которой алыми буквами было написано название "В поисках новой жертвы. Жизнеописание д'эссайнов". Обнадеживает с первых же строчек.

Вот так, держа тяжелый том под мышкой, я поудобнее устроилась на одной из лежанок и, поставив ополовиненный бокал с вином на пол рядом с собой, растянулась на животе и принялась листать книгу. Язык старый, но общепризнанный, если не обращать внимания на постоянно встречающиеся устаревшие обороты и слова - почти удобочитаемо. Главное, что интересно.

Первая же строчка меня убила наповал: "Помни, читающий эту книгу, кем бы ты ни был, ты - всего лишь пища для тех, кого называют д'эссайнами. Возблагодари своего бога или богов за то, что сегодня ты не являешься жертвой их охоты…" Оптимистично, нет слов. Интересно, дальше все будет в том же духе?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора