Тысяча благодарностей, Дживс - Вудхаус Пэлем Грэнвил страница 20.

Шрифт
Фон

Поэтому горничная проводила в гостиную несколько обескураженного Бертрама Вустера, и вид хозяйки дома, которая предстала передо мной, ничуть не прибавил мне бодрости. Я бы отнес миссис Мак-Коркадейл к разряду мрачных женщин. Вероятно, она уступала в мрачности моей тете Агате, чего и следовало ожидать, но, безусловно, была того же поля ягода, что Иаиль, жена Хеверова [Иаиль, жена Хеверова. поразила Сиспру, военачальника Иавинова, вонзив ему в висок кол (Книга Судей 4,21)], и некая дама, которая вязала, сидя под гильотиной, во время Французской революции. У нее был крючковатый нос, тонкие, плотно сжатые губы, а ее глазами можно было раскалывать бревна в тиковых лесах Борнео. Оценивая ее, как говорится, в общем и целом, оставалось только подивиться бесстрашию мистера Мак-Коркадейла, взявшего ее в жены, - очевидно, этого человека ничем нельзя было запугать.

Но я пришел сюда с намерением быть веселым и добродушным, и от своего намерения отступаться не собирался. Актеры говорят, что, если вы перевозбуждены и нервная система у вас не так свежа, как у новорожденного, необходимо сделать глубокий вдох. Я сделал их три и сразу почувствовал себя гораздо лучше.

- С добрым утром, с добрым утром, с добрым утром, - проговорил я. - С добрым утром, - подчеркнул я лишний раз, потому что считал, что моя вежливость не должна иметь пределов.

- С добрым утром, - ответила она, и это могло означать, что пока мои дела обстоят неплохо. Но я покривил бы душой перед читателями, если бы сказал, что в ее голосе послышалась сердечность. У меня создалось впечатление, что мой облик поразил ее в чувствительное место. Очевидно, эта женщина была согласна со Сподом в вопросе о том, как сделать Англию страной героев.

Лишившись подспорья в виде заготовленного анекдота и стоя под ее взглядом, проходящим сквозь меня, как доза слабительного, и подтачивающим мое и без того хрупкое самообладание, я, наверно, затруднился бы продолжить разговор, но, к счастью, я был начинен полезными сведениями, которые так и просились на язык. Вчера вечером, когда мы курили после ужина. Медяк разъяснил мне, что именно он и его команда намерены делать, придя к власти. Они собирались, по его словам, сократить до минимума налоги, выправить нашу внешнюю политику, в два раза увеличить экспорт, сделать так, чтобы у каждого было по два автомобиля в гараже и по две курицы на обед, и обеспечить фунту приток свежей крови, в котором он так давно нуждается. Мы с ним сошлись во мнениях, что это великолепная программа, и я не видел причин, почему бы и мымре Мак-Коркадейл не согласиться с такой оценкой. Поэтому я первым делом спросил ее, имеет ли она право голоса, и она ответила: конечно, и я сказал, что это прекрасно, потому что иначе мои доводы пропали бы втуне.

- По моему глубокому убеждению, это просто замечательно, что во время выборов каждая женщина имеет голос, - продолжал я с жаром, и она ответила, как мне показалось, довольно ехидно, что мое одобрение ее радует.

- Когда вы будете его, если так можно выразиться, подавать, горячо вам рекомендую подать его за Медяка Уиншипа, - сказал я.

- На чем основана ваша рекомендация?

Задав этот вопрос, она дала мне прекрасную возможность начать заготовленную речь. Преподнесла, можно сказать, на блюдечке. Я молниеносно пустился в рассуждения и разрекламировал программу Медяка, упомянув о налогах, внешней политике, экспорте, машинах в гараже, курицах на обед и первой помощи бедному старику фунту, но был потрясен полным отсутствием заинтересованности с ее стороны. Ни одной новой складки не появилось на суровом каменистом плато ее лица. Она была похожа на тетю Агату, которая выслушивает оправдания мальчишки Вустера. разбившего крикетным мячом окно гостиной.

Я решил нажать на нее - в смысле, прижать к стенке.

- Неужели вы не хотите, чтобы сократились налоги?

- Хочу.

- И чтобы наша внешняя политика пошла в гору?

- Разумеется.

- А экспорт увеличился в два раза, и фунт подбросило вверх? Не сомневаюсь, что хотите. В таком случае голосуйте за Медяка Уиншипа кандидата, который, стоя у кормила власти, поведет Англию к процветанию и счастью и воскресит славную эпоху королевы Елизаветы.

В своем выступлении я придерживался шпаргалки, заготовленной для меня Дживсом. В ней было еще что-то полезное про "державный этот остров" и "сей новый рай земной, второй Эдем" [Шекспир. "Ричард II" (акт II, сцена 1). пер. М. Донского], но это вылетело у меня из головы.

- Согласитесь, что это было бы неплохо, - сказал я.

Секундой раньше мне бы и в голову не пришло, что ее сходство с тетей Агатой может еще усилиться, но теперь она добилась этого потрясающего результата у меня на глазах. Хмыкнув, если не фыркнув, она сказала следующее:

- Молодой человек, не будьте идиотом. "Стоя у кормила власти", ха! Если произойдет чудо и мистер Уиншип победит на выборах, а этого чуда не произойдет, он будет скромным заднескамеечником, чей голос слышен в парламенте, только когда требуется поддержать ораторов из собственной фракции репликами "Правильно, правильно!" или атаковать выступающих от оппозиции репликами "Ближе к делу!" И таким же парламентарием буду я, продолжила она, - если выиграю выборы, что я твердо намерена сделать.

Я моргнул.

- Что-что вы сказали? - вырвалось у меня, и она разъяснила мне сложившуюся ситуацию или, как выражается Дживс, пролила свет.

- Вы, как я вижу, не слишком наблюдательны. Иначе вы обратили бы внимание, что Маркет-Снолсбери сплошь оклеен плакатами "Голосуйте за Мак-Коркадейл". Хоть и в лоб, но доходчиво.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке