Дом наших снов - Екатерина Азарова страница 3.

Шрифт
Фон

* * *

К тому моменту, как наступил вечер, я успела сделать немного. Связалась с Карой и узнала - до владельца она пока не дозвонилась Подруга напомнила об осторожности и чтобы я ничего не ломала, а на прощание подтвердила, я могу спокойно задержаться в доме еще на день. Обрадованная известием, что как минимум одну ночь могу провести в доме моих снов, я решила отложить осмотр остальной части дома на завтра, перенесла часть вещей из машины в дом, застелила постель и успела принять душ.

С чувством выполненного долга, я перекусила бутербродами. Потом сварила себе кофе, расположилась на диване в холле и достала ноут. Сеть в доме все также не желала работать, но сейчас меня это не волновало. Главное, что с электричеством все было исправно, а значит - у меня меньше времени, чтобы лазить по сети, и больше для работы. Срок сдачи романа был через пару месяцев, а с учетом того, что я даже не приступила к работе, мне нельзя было терять ни минуты.

Я пыталась. Честно пыталась работать в городе, пока не поняла, что тупо смотрю на открытый файл, но проходят дни, а те строчки, что там появляются, тут же решительно стираются. Тогда мне в голову и пришла гениальная идея отправиться туда, где я смогу набраться вдохновения. Кара, моя подруга и риэлтор по совместительству, предложила мне шикарный вариант небольшого домика, и я решила вновь прибегнуть к привычному варианту: не оглядываться назад и идти вперед. Отказалась от аренды квартиры, собрала вещи, договорилась с Карой, оплатила наем и купила билет на самолет. Но в итоге все получилось так, как получилось.

Сидя на диване и испытывая полузабытый азарт, в котором всегда рождается очередная история, я понимала, все, что ни происходит - всегда к лучшему. Открыв совершенно новый файл, я размяла пальцы и прикрыла глаза в ожидании искры, которая ворвется в сознание, затуманит мозг новыми образами, закрутит приключениями, приправит тайнами и загадками и настолько овладеет разумом, когда ничего не останется, кроме как выплеснуть все это на бумагу, в моем случае в файл ноутбука. Я ждала, и она медленно разгоралась, но до того, как мне удалось ухватить суть, услышала мелодичный звон. Дернулась, едва не сбив компьютер на пол, и испуганно посмотрела по сторонам. В доме было тихо, часы на ноуте показывали одиннадцать вечера… Ничего себе! Получается, я просидела в своеобразном трансе несколько часов. Впрочем, это было не удивительно. Вполне допуская, что могла и задремать, все же столько времени за рулем, перелет и все волнения сегодняшнего дня. Я просто устала. Вот сейчас пойду спать, а завтра утром встану и с новыми силами примусь за работу. С сожалением покосилась на компьютер, решительно выключила его и, предусмотрительно проверив закрыта ли дверь, поднялась наверх.

* * *

Проснувшись ночью от громкого звона, я сначала никак не могла понять, где нахожусь, и что происходит. Натянув одеяло до подбородка, испуганно уставилась на окно, которое странным образом оказалось отрыто, хотя я была уверена, что не делала этого. Только сейчас осознала, где и в каком положении нахожусь. Слишком далеко от ближайшего города, одна, и может произойти все, что угодно. Непосредственно у меня, брать нечего, но мебель в доме, по крайней мере в тех комнатах, куда я заходила, явно ценная, и кто знает, что в этом доме есть еще.

Замерев и прислушавшись, я только собралась порадоваться, что не слышу никаких звуков, как вспомнила, еще днем обратила внимание на эту особенность дома. И вот тут, испугалась по-настоящему. Отчаянно пожалев, что у меня нет даже собаки для компании, я медленно встала с кровати, осторожно положила одеяло на матрас и подкралась к двери. Приложила ухо к поверхности, но выйти не решилась. Вместо этого, я поступила так, как делала в детстве, когда чего-нибудь пугалась - забралась под одеяло, подтянула ноги к груди и зажмурилась…

* * *

… Рис Марсден спустился по лестнице вниз, обвел придирчивым взглядом холл и удовлетворенно качнул головой. Подготовка к приему была на завершающей стадии. Особняк сверкал чистотой, а свечи ярко освещали все комнаты. С кухни доносились вкусные запахи, стол уже был сервирован, в охотничьей комнате подготовлено виски, а также вина и сигары, чтобы, когда ужин закончится, все мужчины могли перейти туда, дабы насладиться вкусом напитков двадцатилетней выдержки, ароматным дымом, заодно обсудить то, что считалась исключительно мужскими вопросами и делами.

Нельзя сказать, что Рис получал особое удовольствие от подобных сборищ, но положение обязывало, да и представители общества, в котором приходилось вести дела, не поняли бы иного. Так что, было на то желание лорда Марсдена или нет, но минимум дважды в месяц, его особняк открывал свои двери для гостей. Только полезные люди, аристократы, деловые партнеры и самые прекрасные девы высшего света. Каждый раз все происходило по одному сценарию. Аристократы показывали свою высокомерность и хвастались последними достижениями в самых разных жизненных сферах, дамы - глупость, красоту и драгоценности, а повара, как и всегда, демонстрировали прекрасную кухню и изысканность блюд. Ну а про винный погреб Риса, его коллекцию сигар и охотничьих трофеев, говорить и вовсе не приходилось. Никто из тех, кому посчастливилось получить приглашение на один из приемов хозяина Марсден-Холла, не могли похвастаться подобным.

Этот вечер обещал быть похожим на предыдущие. Рис быстро взглянул на каминную полку, быстро пересек холл, взял небольшой ключик, осторожно открыл дверцу, завел часы и поправил стрелки, сверившись с часами на цепочке.

- Далтон, - недовольно окликнул он дворецкого. - Ты возил часы к мастеру Кросту?

- Нет, милорд, - с достоинством склонился невысокий пожилой человек, темноволосый, хотя его виски уже щедро посеребрила седина. - Он в отъезде, а довериться его ученику или другому я не осмелился. Если вы распорядитесь, я найду другого мастера…

- Не надо, - гораздо мягче прервал его Рис. - Дождемся Кроста.

- Да, милорд.

Рис махнул рукой, отпуская дворецкого, сел на диван и взял стакан с бренди, предусмотрительно поданный одной из служанок. Марсден улыбнулся зардевшейся хорошенькой русоволосой девушке, вытянул руку, любуясь игрой огня через стекло, отпил глоток, с наслаждением перекатив виски во рту, проглотил и поставил бокал на стол. Мужчина откинул голову назад, наслаждаясь вкусом, а затем прикрыл глаза и снова подумал, как ошибся отец, когда выгнал его из дома. Последними словами высокомерного лорда Марсдена было напутствие, что щенок подохнет от голода максимум через пару месяцев, но он не примет его обратно, пока Рис не одумается. Но молодой Марсден одумываться не соизволил. Наоборот, он плюнул в ответ, развернулся и ушел в никуда. Денег не было, зато в наличии имелась физическая сила, упрямство и дурость, что так свойственны любому семнадцатилетнему парню. Рис направился в ближайший портовый город, несколько месяцев перебивался заработками в доках, а позже познакомился с капитаном одного из кораблей. Добросовестно выполнил одно не совсем законное задание, после чего чего, его наняли матросом на этот корабль. Крепко сдружившись с капитаном и помотавшись с ним по морям несколько лет, Рис унаследовал корабль после его смерти. Некоторый авторитет среди команды уже имелся, а недовольных Рис быстро заткнул. Понадобилось еще несколько лет, прежде чем Марсден решил вернуться обратно. Причиной стала смерть отца, у которого не осталось больше никаких наследников, кроме того, кого он самолично выгнал более десяти лет назад. Однако родная кровь значила для старого Марсдена все, а значит и титул, и наследство отошли Рису. С тех пор, он изменил свой образ жизни, вступил в наследство и поселился в родовом доме, продолжая руководить флотилией, сидя на берегу и изображая типичного аристократа. Но только глупец мог бы купиться на безупречный костюм, идеальную прическу и ленивый прищур глаз. Под всей этой шелухой до сих пор скрывался пират, который без раздумий мог прирезать человека, был готов рисковать ради увеличения благосостояния, имел свои представления о чести и законах, жизненные принципы, закаленные в слишком большом количестве крови, пота и соленой воды, а человеческие страсти и слабости использовал в свою пользу. Рис принял правила аристократического общества. Стал жить так, как и все его "новые друзья", но в последнее время часто злился, понимая, что постоянное притворство, лицемерие, высокомерие и пренебрежение теми, кто ниже по статусу, постепенно приносит свои плоды. Гнилые плоды. И Рис все чаще задавался вопросом о том, кого из толпы хорошеньких, но завистливых дур, выбрать на роль жены и матери наследника, ибо возраст давно пересек пограничную черту. Он последний представитель рода. Несмотря на то, что его отец был отъявленным мерзавцем, в одном он все же был прав - обеспечить продолжение рода столь же важная задача, как сохранение и преумножение богатства. Со вторым проблем не было, а вот с первым… У Риса челюсть сводило ото всех, кого прочили ему в невесты. Когда он был юн и романтичен, то желал жениться исключительно по любви, теперь же он хотел найти ту, кто хотя бы не будет его раздражать. Оставалась одна девушка подходящего происхождения из их округа, с кем он еще не познакомился лично. Как раз сегодня она должна была появиться в его доме. И Рис не хотел думать, что и она окажется очередной глупой куклой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Узница
33.1К 62