Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Стерпор файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Быть самым умным ребенком в королевской семье, выделяться среди своих братьев многими талантами, пользоваться всеобщей любовью окружающих… и оказаться лишенным наследства! Участь, которой не позавидуешь.
Его путь тернист: его преследуют братья, его преследуют тяжелые думы, его преследует разноплеменная нечисть… Его сподвижники – обладающий титанической силой идиот и вечно путающий заклинания колдун. Но Дарт Вейньет, принц, лишенный наследства, знает, что будет королем Стерпора!
Содержание:
ГЛАВА ПЕРВАЯ - В ней рассказывается о том, как особе королевской крови следует поступать в почти безвыходной ситуации 1
ГЛАВА ВТОРАЯ - В ней рассказывается о том, как надо заводить друзей (не путать с пособием Айвана Суссана "Куда заводить друзей" и Лба Вессерийского "Как разводить врагов") 4
ГЛАВА ТРЕТЬЯ - В ней рассказывается о том, что быть любимым сыном короля вовсе не так хорошо, как многим представляется 7
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ - В ней немного рассказывается о братских чувствах, а также исследуются патологические наклонности и зловещие устремления 10
ГЛАВА ПЯТАЯ - В ней рассказывается о том, как умную голову посещает идея, в корне меняющая пустую жизнь ее обладателя 13
ГЛАВА ШЕСТАЯ - В ней снова немного рассказывается о братских чувствах, а также исследуется постулат о том, что людям свойственно меняться со временем 16
ГЛАВА СЕДЬМАЯ - В ней рассказывается о том, что не всякий нищий – бесполезная скотина и порой может послужить на благо короны 19
ГЛАВА ВОСЬМАЯ - В ней рассказывается о коварстве королевской стражи, странной природе заклинаний и мучительном насморке 22
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ - В ней вновь рассказывается о братских чувствах, а также о таинственном исчезновении, породившем целую цепочку слухов и домыслов при дворе и среди столичной публики 25
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ - В ней рассказываются и вовсе удивительные вещи, а также исследуются нравы и традиции некоторых особенно гнусных насекомых 28
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ - В ней подробно исследуется преступный мир Стерпора 31
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ - В ней рассказывается о возмутительном ограблении лаборатории темных заклинателей 34
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ - В ней в основном рассказывается о подлинных чувствах, зовущихся любовью, но есть также несколько значимых слов о героизме и силе духа 38
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ - В ней рассказывается о предприимчивости некоторых странных существ, состоящих на королевской службе 41
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ - В ней рассказывается о том, как надо расправляться с чудовищами, если, конечно, вы не опасаетесь последствий ваших опрометчивых действий 44
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ - В ней рассказывается о кулинарных предпочтениях некоторых малозабавных существ и как с этим бороться 47
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ - В ней рассказывается об алчности некоторых представителей рода человеческого и о расплате за алчность в том числе 50
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ - В ней рассказывается о языческих верованиях странного священнослужителя и его плотоядных подопечных 53
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ - В ней рассказывается о том, что не все попытки договориться приводят к положительным результатам и порой одного слова бывает достаточно, чтобы оборвать тонкую нить переговорного процесса 56
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ - В ней рассказывается о веселых шалунах, которые любят зарывать путников в землю 59
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ - В ней рассказывается о том, как не надо играть в погер а также о том, что лицами некоторых "симпатяг" можно распугивать не только дамочек, но и разноплеменную нечисть 62
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ - В ней рассказывается о нескольких чудовищных обманах и исследуется вопрос об опасности женского очарования 65
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ - В ней рассказывается о формировании армии, а также о важности высокой нравственной чистоты воинов и о необходимости четкого внутреннего распорядка 69
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ - В ней снова рассказывается о силе духа и подлинном героизме 72
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ - В ней рассказывается о том, что всякий город можно взять, было бы желание и некоторые магические предметы 75
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ - В ней подробно рассказывается о том, как в одиночку осаждать королевские дворцы 78
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ - В ней рассказывается о том, что всякое стремительное возвышение может в конце концов привести к низвержению в пропасть 81
Примечание 83
Примечания 83
Андрей Егоров
Стерпор
Я вижу горы и равнины,
моей Белирии покой,
леса, озера, рек стремнины…
и как рождается ГЕРОЙ.
Он храбр с младенчества, отчаян,
легко шагает по земле.
Он счастье отыскать не чает,
он жаждет власти с юных лет…
Но то, что ищет, ускользает,
надежды превращает в прах
отца безумье. Быстро тает
наивность детская в глазах…
Судьба не даст ему пропасть.
Герой границы королевства
пересекает… Будет власть
в руках Лишенного Наследства.
… Пурпурный плащ развевался за широкой спиной всадника. Со скоростью ветра мчался он на лошади вороной масти к границам королевства Стерпор. И в лице всадника, и в его величавой осанке, и даже в том, как твердо держал он повод – буквально во всем читалась истинно королевская стать, ибо был это не кто иной, как величайший и мудрейший владыка Белирии Дарт Вейньет. Да простит меня его светлость за то, что столь недостойный муж, как я, дерзновенно упоминает всуе сие драгоценнейшее для всех нас, его подданных, имя…
Из записок летописца Варравы, год 1455 со дня окончания Лихолетья
ГЛАВА ПЕРВАЯ
В ней рассказывается о том, как особе королевской крови следует поступать в почти безвыходной ситуации
Дорога вся была сплошные ямы да рытвины. Они исчезали во взвивающихся из-под копыт лошади тучах желтой, скрипящей на зубах пыли. Пыль забивалась за воротник, в глаза и особенно в нос, так что постоянно хотелось чихать и кашлять. Впереди метущейся линией ширился горизонт – горы беспорядочно теснились заснеженными вершинами и наползали друг на друга скалистыми уступами. Лошадь давно уже надсадно храпела и закусывала удила, но я был неумолим и заставлял ее мчать во весь опор: вскоре должны были появиться постройки пригорода, а оттуда до столицы бывшего герцогства Стерпор рукой подать. Там и отдохнем и расслабимся. Скрипучее седло давно уже доставляло мне изрядное неудобство – проще говоря, от долгой дороги я изрядно натер задницу, а плотные кожаные ремешки настолько глубоко врезались в ладони, что я стал ощущать их прямым продолжением рук.
Физически и морально мне было так нехорошо, что меня не согревали даже мечты о том, как я куплю в первой же аптеке мазь от мозолей и найду какую-нибудь красотку, которая часами будет втирать ее в больную задницу. Я нисколько не сомневался, что желающих будет предостаточно.
Свист ветра и стук тяжелых копыт почти заглушали посторонние звуки. Но из полей доносился пронзительный стрекот кузнечиков – целые тучи быстрых насекомых взвивались в воздух, издавая пронзительные звуки узкими крыльями, да еще порой с диким клекотом пролетала над головой черная птица или ее быстрая тень.
Поскольку я очень спешил, то почти не обращал внимания на насекомых и птиц, но одна из них несколько замедлила мое продвижение к Стерпору, когда вдруг спикировала и напала на меня. Я уловил биение крыльев над головой, резко вскинул голову и в то же мгновение увидел хищного гиппогрифа с ядовитым жалом в клюве. Оно выползло на несколько дюймов и было нацелено мне в шею. Гиппогриф совершал круговые движения и издавал слабый плотоядный клекот. Действовал он вполне уверенно, наверное, частенько охотился на этой дороге, обездвиживал путешественников ядом и заклевывал их до смерти.
"Глупая птица, она еще не знает, с кем связалась: потомственный принц дома Вейньет никогда не погибнет от яда какой-то летучей твари!" Я ухватил меч, привешенный к поясу, и резко рванул его из ножен. Он блеснул на солнце, и в то самое мгновение, когда гиппогриф, наконец, камнем рухнул на меня, я совершил стремительный взмах и рассек его птичье тело напополам. Останки тут же смешивались с дорожной пылью. Позади послышался шум: это маленькие плотоядные грызуны рвали искалеченное птичье тело. Я вытер меч о лоснящуюся спину лошади и спрятал его в ножны. Мы стремительно приближались к Стерпору, столице королевства с одноименным названием…