Мастер возвращений (сборник) - Раш Кристин Кэтрин

Шрифт
Фон

Американская писательница Кристин Кэтрин Раш родилась в США в 1960 году. Ее дебют как писательницы-фантаста состоялся в 1987 году (первый опубликованный рассказ "Sing"). С тех пор она снискала себе известность и как писатель-прозаик и как редактор.

На сегодняшний день Раш с одинаковым успехом работает в жанрах "твердой" научной фантастики, фэнтези, участвует в новеллизации популярных киносериалов: "Звездный путь", "Звездные войны", "Люди-Х".

К сегодняшному дню в активе автора около пятидесяти романов и более ста повестей и рассказов, премии Hugo, Locus, Asimov’s и многие другие. Книги с произведениями Кристин Кэтрин Раш изданы в пятнадцати странах. К большому сожалению в России Раш переводится и издается немного: единственный роман "Новое восстание" и несколько повестей и рассказов в журнальных вариантах.

Кристин Кэтрин Раш является первым писателем-фантастом выигравшим в одном году сразу три читательских премии: "Asimov's Readers Poll Awards", "Ellery Queen Readers Choice Award", "Science Fiction Age Readers Choice Award" за одно произведение-повесть "Echea", которая к тому же получила премию "Homer Award" и была также номинирована на престижные премии "Nebula", "Hugo", "Locus" и "Sturgeon".

Многие произведения Раш написаны в соавторстве с мужем, писателем-фантастом

Дином Уэсли Смитом, а также с Кевином Андерсоном, Ниной Кирики Хоффман и Джерри Олшеном.

Любителям фантастики, желающим познакомиться с творчеством Кристин Кэтрин Раш, необходимо помнить, что она часто пользуется псевдонимами: так некоторые произведения, написанные в соавторстве с Дином Уэсли Смитом издаются под именем Сэнди Скофилд или Кэтрин Уэсли, произведения в жанре детектива под именем Крис Нелскотт, а в жанре romance как Кристин Грэйсон.

Значительное место в творчестве Раш занимает редакторская деятельность. Вместе с Дином Уэсли Смитом она редактировала журнал "Pulphouse: The Hardback Magazine", а с 1991 по 1997 годы занимала пост главного редактора одного из ведущих американских научно-фантастических журналов "Fantasy & Science Fiction". Успешная редакторская деятельность отмечена в 1994 году премией "Hugo" в номинации "лучший редактор".

НАГРАДЫ:

1. The Gallery of His Dreams (повесть) - Премия "Локус"/ Locus Award, 1992 /.

2. Echea (короткая повесть) - Премия читателей журнала "Азимов" / Asimov's Readers' Awards, 1999 /.

3. Millennium Babies (короткая повесть) - Хьюго / Hugo Award, 2001 /.

4. The Disappeared - Премия "Индевор" / Endeavour Award, 2003 / (Лучшая книга в жанрах фантастики и фэнтези).

5. Нырнуть в крушение (повесть) - Премия читателей журнала "Азимов" / Asimov's Readers' Awards, 2006 /.

6. Возвращение "Аполлона-8" (лучшее произведение малой формы) - Сайдвайз / Sidewise Awards, 2007 /. + Премия читателей журнала "Азимов" / Asimov's Readers' Awards, 2008 /.

7. Комната затерянных душ (повесть) - Премия читателей журнала "Азимов" / Asimov's Readers' Awards, 2009 /.

8. Broken Windchimes (повесть) - Премия читателей журнала "Азимов" / Asimov's Readers' Awards, 2009 /.

9. Becoming One With The Ghosts (повесть) - Премия читателей журнала "Азимов" / Asimov's Readers' Awards, 2010 /.

10. День красных писем (рассказ) - AnLab / AnLab award (Analog), 2010/.

11. City of Ruins - Премия "Индевор" / Endeavour Award, 2011 / (Лучшая книга в жанрах фантастики и фэнтези).

12. The Application of Hope (повесть) - Премия читателей журнала "Азимов" / Asimov's Readers' Awards, 2014 /.

13. Snapshots (рассказ) - AnLab award (Analog), 2015/.

(Неофициальное электронное издание)

Содержание:

  • МАСТЕР ВОЗВРАЩЕНИЙ 1

  • НЫРНУТЬ В КРУШЕНИЕ 17

  • КОМНАТА ЗАТЕРЯННЫХ ДУШ 34

  • ВОЗВРАЩЕНИЕ "АПОЛЛОНА-8" - Повесть 53

  • СОВЕТ УБИЙЦЫ 68

  • НЕВОЗМОЖНЫЕ 81

  • ДЕНЬ КРАСНЫХ ПИСЕМ 89

  • СИНИЕРСОРС 94

  • ШЕСТНАДЦАТОЕ ИЮНЯ У АННЫ 98

  • АГЕНТЫ 101

  • ВЗРЫВНЫЕ ВОРОНКИ 109

  • СВЯТЫЕ ГРЕШНИКИ 114

  • ХИМЕРА 118

  • НАИЛУЧШИЕ ПОЖЕЛАНИЯ 124

  • Примечания 126

Кристин Кэтрин РАШ
МАСТЕР ВОЗВРАЩЕНИЙ

МАСТЕР ВОЗВРАЩЕНИЙ

Kristine Kathryn Rusch. The Retrieval Artist. 2000.

Глава 1

Я только что закончил одно весьма сложное дело, и новый клиент был мне совершенно ни к чему. И ничего необычного или странного в этом не усматривалось - Майлс Флинт, Мастер возвращений, никогда не гонялся за клиентурой. Напротив, в отличие от большинства моих коллег и конкурентов я прилагал поистине титанические усилия, чтобы отговорить клиента от поисков. Иногда это не удавалось, и тогда мне платили огромные деньги только за то, что я находил Исчезнувшего и тем самым подвергал опасности много, много жизней, не говоря уже о том, что далеко не все Исчезнувшие действительно хотят, чтобы их нашли. Впрочем, есть в моей работе и свои плюсы. Редко, но случается, что Исчезнувший рад вернуться домой, а если к тому же оказывается, что дома он может снова чувствовать себя в безопасности… Что ж, ради этого стоит постараться. По крайней мере понимаешь, что живешь и работаешь не зря.

Но, повторюсь, это случается редко. Гораздо чаще дела, с которыми ко мне обращаются, обещают только лишнюю головную боль (и это еще мягко сказано!). В этих случаях я отказываюсь сразу, и никакой гонорар - сколь астрономической ни была бы предложенная сумма - не в состоянии заставить меня передумать.

Тактика, которой я придерживаюсь, предельно проста. С самого начала я стараюсь сделать все, чтобы потенциальный клиент до меня просто не добрался. Таким образом, тот, кто, преодолев любые препятствия и трудности, все же появляется на пороге моей конторы, либо находится на, грани отчаяния, либо уж очень хочет использовать меня для достижения каких-то своих целей.

Именно поэтому я стараюсь не принимать их истории слишком близко к сердцу. В конце концов, как судьбы, так и сами жизни моих клиентов или тех, кого они разыскивают, зависят от моей объективности и непредвзятости. К несчастью, моя оборона все же не совершенна и иногда дает сбой. Почему это происходит, я, признаться, понимаю не совсем хорошо, однако, как говорится, факты имеют место, и время от времени я оказываюсь один на один с делом, которое задевает меня за живое.

Дело, о котором я хочу рассказать, как раз и было одним из таких, и хотя оно давно закончено, воспоминания о нем до сих пор не дают мне покоя.

Глава 2

В те времена моя контора располагалась, наверное, в одной из самых уродливых построек на всей Луне. Это помещение подвернулось мне случайно, когда я подыскивал уголок поукромнее. Я снял его не раздумывая, хотя оно и находилось в здании эпохи Освоения, основным материалом для которого послужил колониальный пермапластик. Стояло это здание в самой старой части Армстронга - первого лунного поселения, что меня также устраивало. Защитный купол в этом районе был изготовлен из того же пермапластика; когда-то он был прозрачным, но время и ультрафиолетовое излучение Солнца сделали его мутным, почти матовым. Пыль снаружи скопилась в таком изобилии, что, несмотря на фильтры, все же просачивалась в атмосферу под куполом. Этот процесс особенно усилился после того, как кто-то из губернаторов Армстронга задумал поменять пермапластиковое покрытие улиц. Часть старых плит сняли, а новые положить почему-то забыли, и с тех пор этот район Армстронга буквально утопает в пыли. Не помогает даже сравнительно мощная фильтро-вентиляционная система, которую только на моей памяти модернизировали дважды, а с тех пор, как был воздвигнут купол, ее полностью перестраивали три раза. Насколько мне известно, система фильтрации воздуха в Армстронге морально устарела уже давно. Новейшие установки, смонтированные в куполе Гагарин или на станции Гленн, производительнее раз в десять. Впрочем, особого значения это не имеет, поскольку земляне, прибывающие на Луну в челноках, редко сюда заглядывают. Здесь им просто нечего делать, ведь в этой части Армстронга не пролегают трассы скоростных монорельсовых поездов, да и улицы - не мощеные и наполовину занесенные пылью - производят отталкивающее впечатление.

В здании, где разместилась моя контора, когда-то находился крупнейший универсальный магазин. Во всяком случае, так гласит табличка, которую кто-то прикрепил к пластиковой стене как раз между моей дверью и офисом моего соседа - независимого адвоката. Иными словами, это здание является исторической достопримечательностью Армстронга, однако нам от этого ни горячо, ни холодно. Более того: мой сосед-адвокат несколько раз обращался ко мне с предложением добиться отмены статуса памятника нашей развалюхи, чтобы нам разрешили заменить его ветхие системы жизнеобеспечения.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке