Охотники теней - Анна Завгородняя страница 19.

Шрифт
Фон

Я покачала головой.

- Так не пойдет, - сказала я, - Давай договоримся.

Измаил откинулся на подушки и посмотрел на меня уже другими глазами. Как мужчина. Ощупывая и разглядывая все мои выпуклости и изгибы, отчего я невольно почувствовала себя обнаженной.

- А что ты можешь такое предложить мне? - спросил он, - У меня много прекрасных рабынь, поэтому в твоем теле я не заинтересован, хотя не могу не признать, что ты хороша собой, но не настолько, чтобы удивить мой пресыщенный вкус. У меня много золота, поэтому мне не нужны твои деньги. Ты ничего не можешь мне предложить!

Я тяжело вздохнула и медленно подняла вверх руки. Измаил привстал, увидев, как ко мне слетаются все тени в его доме. Серые пятна приобретали очертания длинных фигур. Они двинулись в сторону Измаила, протягивая к нему свои тонкие руки, раскрывая рты в беззвучном крике.

Измаил приподнял брови. К моему удивлению, он не выказал страха, хотя прекрасно понял ту опасность, которой подвергался в эту минуту.

- Кто ты? - спросил он, как-то странно посмотрев на меня.

- Никто, - сказала я, - Но я настоятельно рекомендую тебе продать мне того, кого я хочу. Я дам тебе много золота. Ты еще найдешь себе достойную замену для арены. Если ты не согласишься, то мне придется забрать у тебя его даром, к тому же я давно не кормила своих помощников, - я кивнула на зависшие над Измаилом фигуры. Я слышала, как они стонали, испытывая жажду. Я едва сдерживала их.

- Так что? - спросила я тихо, - Мы договорились?

Измаил внезапно рассмеялся и кивнул. Я поразилась его бесстрашию.

- Ты меня и вправду удивила, - сказал он, - Я слышал о братстве теней, но никогда не думал, что смогу столкнуться с кем-то из них вот так лицом к лицу. Отпусти своих друзей, мы поговорим.

Я опустила руки. Тени расползлись по углам, недовольные несостоявшимся пиршеством. Измаил налил себе и мне вина, затем сказал:

- Как я уже говорил ранее, я не нуждаюсь в твоих деньгах, - он пригубил вино, - Но ты можешь мне помочь. Если желаешь, давай совершим сделку. Ты убиваешь для меня Касима, и я отдаю тебе твоего Ивара. Как тебе такой обмен?

Я нахмурилась.

- Зачем тебе смерть правителя?

- Ну, скажем так, пока жив он, и вся его династия, мне никак не достичь той власти, к которой я стремлюсь. Даже не смотря на то, что он находится в моем подчинении, я не могу убить его, не навредив себе. Это долго объяснять, но если ты согласишься натравить на него своих серых песиков, то сделаешь приятное и себе и мне. Надо проделать все так, чтобы никто не заподозрил, что его смерть дело чьих-то рук. Пусть все думают, что у правителя остановилось сердце, или что-то наподобие этого. Мне нужна естественная причина, а не отравление или смерть от руки наемника. А твои тени на это способны. Я ведь прав?

- Ты слишком хорошо осведомлен. А не легче ли мне просто убить тебя сейчас? - спросила я, - Чтобы не возникло дальнейших проблем?

- Если бы ты хотела, то уже давно бы сделала это, - произнес Измаил, - Если еще разговариваешь, значит, сомневаешься. А возможно, слишком благородна для подобной подлости.

- Я хочу сначала увидеться с Иваром, а потом дам тебе ответ, - сказала я.

К моему удивлению, мужчина кивнул.

- Ну, конечно, - произнес он, - Я устрою тебе эту встречу. Думаю, его уже привезли сюда. Хочешь пойти к нему? Прямо сейчас?

- Да, - сказала я, пожалуй, слишком взволновано.

- Но, у меня есть одно условие, - предупредил меня Измаил.

- Какое? - спросила я насторожено. От человека, подобного этому рабовладельцу, хорошего ждать не приходилось.

- Он не должен тебя узнать, - произнес Измаил.

- Что? - удивилась я.

- Пока… - Измаил примирительно поднял кверху ладони, заметив мои зло прищуренные глаза, - Ты пойдешь к нему, но наденешь на лицо маску. Если ты против, тогда я буду вынужден отказать, даже при всем моем желании избавиться от Касима. Придумаю что-нибудь другое.

- Конечно же, я не сомневаюсь, - бросила я.

Измаил улыбнулся.

- Просто я беспокоюсь о своем лучшем гладиаторе, - сказал он, - Что будет, если тебе не удастся убить правителя? Если тебя поймают, это ведь не исключено, у Касима прекрасные телохранители. А мне проблем с Иваром не надо. Ты же понимаешь?

Я кивнула.

- Перестраховывается, - подумала я про себя, а вслух только сказала, - Я согласна.

- Вот и хорошо, - Измаил потер руки, криво ухмыляясь.

Слуга, шедший передо мной, остановился на повороте узкой тропинки и молча показал рукой на дом в глубине сада. Потом поклонился и ушел. Дальше я пошла одна. Вокруг пели сверчки. Их тонкие возвышенные трели касались моего слуха, лаская его. Сейчас мне все казалось прекрасным, только вот колени почему-то дрожали. Я медленно шла вперед, сдерживаясь от желания побежать. В этом доме жил Ивар. Я знала, что сейчас увижу его. Внезапно меня сковал страх, я подумала, что если он больше не захочет видеть меня? Почему я была так уверена в том, что он будет рад мне? А если все изменилось? Хотя, что я думаю. В этой маске, закрывающей мое лицо, он вряд ли узнает меня, или я ошибаюсь?

Я остановилась на пороге. Двери дома были распахнуты, а я все не решалась никак войти. Мялась как сопливая девчонка, робела и боялась, что он не будет мне рад.

Подняв руки, набросила на голову капюшон, скрыв лицо в облегающей плотной маске, и только после этого переступила порог. Я была одета так, как одеваются здесь все женщины, только за исключением того, что моя грудь была скрыта тонкой тканью рубашки.

Оказавшись внутри, я огляделась. Обстановка домика была довольно богатой. Сразу было видно, что Измаил хорошо обеспечивал своего любимого раба. Даже ковер под моими ногами был баснословно дорог. Я прошла комнату и оказалась на открытой веранде. Увидела валяющееся на мраморном полу оружие и забрызганные кровью доспехи, а когда подняла глаза, увидела и Ивара, стоявшего передо мной. Он был обнажен по пояс. На его теле заметно прибавилось шрамов. Темный загар выгодно оттенял льняной цвет его волос, делая его еще привлекательнее. Я сдержалась, чтобы не бросится к нему и сделала лишь один шаг в его сторону, продолжая разглядывать его тело, чувствуя, как мое тело реагирует на его присутствие. Мне стало невыносимо жарко.

- Что это значит? - спросил он и скривился, - Я же просил не присылать мне женщин.

- Ты не любишь женщин? - спросила я, приближаясь и заметила, как он напрягся. Я протянула руку и коснулась его груди. Он тут же перехватил мои пальцы и с силой сжал их. Я охнула от боли и отшатнулась, капюшон слетел с головы. Злые зеленые глаза впились в мое лицо, скрытое под маской, мое сердце дрогнуло в предчувствии. Я подумала, что вот сейчас он узнает меня и назовет по имени, но этого не произошло.

- Уходи, пока я не сделал тебе по-настоящему больно, - сказал он.

- Я не могу, - прошептала я.

Ивар разжал пальцы, отпуская мою ладонь.

- Уходи, - повторил он уже более спокойно, но за этим показным спокойствием я разгадала раздражение и злость.

Я обреченно опустилась на ковер. Он не узнал меня под этой маской, не вспомнил мой голос, мои руки, которые когда-то так любил целовать. На глаза набежали жгучие слезы. Я подняла ладони к лицу, пряча за ними свое горе. Ивар пристально посмотрел на меня, затем опустился рядом и стал судорожно разглядывать мое скрытое маской лицо.

- Кто ты? - внезапно спросил он.

Я покачала головой. Измаил строго наказал мне не называть себя.

- Сними маску, - требовательно произнес Ивар. Его рука потянулась к моему лицу, но я успела отпрянуть до того, как он сорвал с меня этот ненавистный покров.

- Нельзя, - только и сказала я.

Ивар нахмурился. Он так внимательно разглядывал меня, что я невольно понадеялась, что вот сейчас он все-таки узнает меня, но вместо этого он резко притянул меня к себе и поцеловал. Я запрокинула голову, подставляя лицо и шею под его губы, чувствуя, как мое тело тает от его прикосновений, таких желанных, таких знакомых. Все мое естество так соскучилось по его рукам, по его губам…

Ивар уложил меня на ковер и в мгновение сорвал с меня одежду. Я увидела его взгляд скользящий по моей груди и спускающийся ниже. В его глазах горел огонь. Я не выдержала и протянула к нему свои руки, умоляя прикоснутся ко мне снова. И он ответил на мой призыв.

Измаил криво усмехнулся и отошел от окна, поправив бледно-голубую занавеску. Он спустился с террасы домика и по тропинке медленно пошел в сторону дворца, слушая пение ночных птиц и стрекот насекомых. Бесшумно ступая, он шел, заложив руки за спину, задумавшись. Когда он, наконец, вошел в широкую арку своего дома, то увидел сидящего на диване черноволосого мужчину. Измаил нахмурился, а после, приблизившись, присел рядом. Мужчина посмотрел на него темными, как ночь глазами, и отодвинул от себя блюдо с фруктами. В другой руке он держал чашу с вином.

- Я, наверное, тебя расстрою, друг мой, - произнес Измаил, - Но они вместе…и ты, наверное, сам догадываешься, чем они заняты в данный момент.

Мужчина с такой силой сдавил чашу, что она превратилась в деформированный комок металла. Измаил только посмотрел на это и подозвал раба. Слуга появился, словно из ниоткуда, представ перед глазами своего хозяина уже с другой чашей в руках, которую он с поклоном поставил перед гостем и медленно удалился.

- Я, конечно, понимаю твои чувства, - Измаил забрал из руки мужчины то, что осталось от некогда прекрасной серебряной чаши. Печально посмотрел на комок металла и произнес, - Так что ты хочешь от меня?

Мужчина печально улыбнулся.

- Она ведь просила тебя продать ей его?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке