Вознесение - Дрю Карпишин страница 9.

Шрифт
Фон

Они вместе упали на мостовую, пистолет вылетел из руки незнакомца. Тот издал сдавленный стон, и Пэл по его голосу определил, что это мужчина. Завязалась короткая борьба, но Пэл был больше, сильнее, и кроме того оказался сверху, когда они упали. Он скрутил преследователя так, что тот оказался лежащим лицом вниз, а затем просунул руку ему под подбородок и сдавил в удушающем захвате. Другая его рука по-прежнему сжимала запястье незнакомца, и Пэл резко заломил руку лежащего противника ему за спину.

Лежащий под ним боролся и выкручивался. Он был достаточно сильным и гибким, но не смог справиться с Пэлом, правильно занявшим позицию и имевшим превосходство в массе.

- Кто ты? - прошипел Пэл ему в ухо, переходя на общий торговый язык. - Кто тебя послал?

- Голо, - последовал сдавленный ответ.

Пэл немного ослабил свою удушающую хватку.

- Голо послал тебя?

- Меня зовут Голо. - При помощи электронного переводчика Пэл понимал слова противника, но он узнал этот язык и ни с чем несравнимое звучание слов, произносимых из-за закрытой воздушной маски.

С возгласом отвращения Пэл откатился в сторону от кворианца и поднялся на ноги.

- Я должен был встретиться с тобой в баре, - произнес он, не потрудившись помочь своему связному.

Голо осторожно поднялся на ноги, проверяя все ли цело. Он выглядел точно так же, как и все прочие кворианцы, которых Пэлу доводилось видеть. Немного ниже ростом и меньше человека, он был завернут в несколько слоев разномастной одежды. Темный шарф, закрывавший его лицо, слетел во время их потасовки, а под ним оказалось гладкое зеркальное стекло шлема, скрывающее черты его лица.

- Прошу прощения, - ответил кворианец, переключаясь на английский. - Я устроил эту встречу, чтобы понаблюдать за вами с безопасного расстояния и убедиться, что вы один. Слишком часто в прошлом те, с кем я должен был встретиться, оказывались лишь приманкой, призванной заманить меня в засаду.

- С чего бы это? - с нарастающим раздражением громко поинтересовался Пэл. - Ты любишь переходить дорогу другим? - Он был слишком раздражен, чтобы удивляться тому, что Голо отлично владеет человеческим языком.

- На мое слово можно положиться, - заверил его Голо, - но многие не любят кворианцев. Они принимают нас за бродяг и воров.

Потому что вы такие и есть, подумал Пэл.

- Я собирался следить за вами до вашей квартиры, - продолжал кворианец, - и уже там встретиться с вами лицом к лицу.

- А вместо этого ты вытащил оружие.

- Только лишь для самозащиты, - возразил Голо. - Когда ты стал убегать, я понял, что меня обнаружили. Я боялся, что ты попытаешься убить меня.

- Я все еще могу попытаться, - ответил Пэл, но это была пустая угроза. Кворианец нужен был Церберам живым.

Голо, должно быть, понял, что опасность миновала, потому что он повернулся спиной к Пэлу и подобрал свое оружие.

- Мы можем отправиться к тебе и обсудить наши дела в приватной обстановке, - предложил кворианец, пряча пистолет куда-то в складки своей одежды.

- Нет, - ответил Пэл. - Мы пойдем куда-нибудь, где много народа. Я не хочу, чтобы ты знал, где я остановился. Скорее всего, ты потом вернешься и ограбишь меня подчистую.

Голо безразлично пожал плечами.

- Я знаю одно место недалеко отсюда.

Кворианец отвел его в казино, расположенное в квартале неподалеку. Тяжело вооруженный кроган, стоящий у дверей слегка кивнул им, когда они входили. На вывеске над его головой на многих языках было написано "Логово Фортуны", хотя Пэл сомневался, чтобы Фортуна могла улыбнуться кому-нибудь в подобном месте.

- Ты часто сюда приходишь? - спросил он Голо, который вел его в отдельный кабинет в задней части заведения.

- Мы с владельцем заключили соглашение. Никто нас здесь не побеспокоит.

- Почему ты просто не назначил мне встречу здесь с самого начала?

- Как я уже сказал, я должен был убедиться, что ты один. Олфар бы очень огорчился, если бы я притащил за собой целый отряд наемников-людей в его заведение.

То, как он выделил голосом "Олфар" прозвучало для Пэла как имя волуса, хотя он не был уверен. Да это и не имело значения.

Сев на стул напротив Голо, Пэл с удивлением обнаружил, что в заведении почти пусто. Два четырехглазых батарианца кидали кости, несколько круглобоких волусов играли во что-то, отдаленно напоминающее нарды, а горстка людей в центре комнаты были заняты карточной игрой под бдительным оком хитро выглядящего крупье-саларианца. Пэл предпочел бы зайти в стриптиз-бар, один из тех, где танцевали человеческие девушки или даже азари, но не стал жаловаться вслух.

- Ни одного квазара, - заметил он.

- Слишком легко взломать, слишком дорого чинить, - объяснил кворианец.

Официантка - человек, - подошла к ним и без слов поставила на стол перед Пэлом кружку, а затем быстро развернулась, избегая встречаться с ним взглядом. Когда-то она видимо была привлекательной. Когда-то, очень давно. Пэл заметил, что к ее лодыжке прикреплен маленький электронный пеленгатор, какие обычно использовали работорговцы, чтобы следить за своей собственностью.

Он непроизвольно стиснул зубы. Ему претила сама мысль о том, что человек может быть рабом инопланетных хозяев, но он ничем не мог помочь этой женщине. По крайней мере, прямо сейчас.

Скоро настанет день расплаты, напомнил он себе, и огонь правосудия падет на головы всех этих ублюдочных инопланетян.

- Я угощаю, - произнес Голо, кивнув на бокал, стоящий перед Пэлом.

Содержимое бокала выглядело как некое иноземное подобие пива, но Пэл на своей шкуре убедился, что следует по возможности избегать человеческой пищи, приготовленной в заведениях, не принадлежащих людям. Если ему повезет, напиток окажется просто выдохшимся и горьким. Если ему не повезет, он может провести полночи в обнимку с унитазом.

- Я пас, - произнес он, отодвигая бокал. - Почему ты ничего не пьешь? - спросил он через мгновение, неожиданно сделавшись подозрительным.

- Микробы, - объяснил Голо, постучав по стеклу своего шлема.

Пэл кивнул. После того как геты выдворили кворианцев с их родной планеты, практически весь народ кворианцев жил на Странствующем Флоте - флотилии, состоящей из нескольких тысяч кораблей, бесцельно путешествующих в космосе. Долгие годы жизни в таком изолированном, тщательно охраняемом замкнутом пространстве сделали иммунную систему кворианцев неспособной противостоять вирусам и бактериям, которых было огромное множество на каждой населенной планете галактики. Чтобы избежать заражения, они носили под одеждой полностью закрытые костюмы и никогда не снимали своих герметичных шлемов при других.

Из-за этого возникали различные слухи, будто бы кворианцы на самом деле киборги - смесь органического существа и машины, - скрывающие свою сущность под одеяниями и масками. Однако Пэл знал, что правда была куда более тривиальна - кворианцы просто-напросто не смогли бы выжить вне флотилии без герметичного костюма и маски.

- Вернемся к цели нашей встречи, - произнес Пэл, переходя к делу. - Ты сказал, что можешь предоставить нам передаточные частоты и коды связи Странствующего Флота.

Странствующий Флот стал предметом крайнего интереса для Призрака и "Цербера", особенно после нападения гетов на Цитадель. Многие считали кворианцев чем-то вроде назойливых попрошаек: почти 17 миллионов беженцев, влачащих нищенское существование на своих устаревших и нетиповых кораблях. Вот уже три столетия они странствуют из системы в систему в тщетных поисках подходящей незаселенной планеты, которую смогут сделать своим новым домом.

По общему мнению, самой большой опасностью, которую кворианцы представляли для колоний, была добыча ими полезных ископаемых, точнее полное истощение залежей драгоценных металлов и нулевого элемента в астероидных поясах систем, а кроме того нарушение связи и межзвездного транспортного сообщения из-за неожиданного появления нескольких тысяч хаотично перемещающихся кораблей. Эти неудобства, причиняемые кворианцами, сделали их нежеланными гостями в любом обжитом уголке галактики, но нельзя было сказать, что кто-то всерьез боялся их.

Призрак, однако, мог видеть сквозь их пестрые одеяния и самодельные корабли. В техническом плане они, пожалуй, держались наравне с остальными расами. Кворианцы создали гетов, которые стали галактическим бедствием. И они смогли сохранить свою цивилизацию, насчитывающую около семнадцати миллионов граждан, в течение нескольких сотен лет, не полагаясь на планетарные ресурсы. Кто знает, на что еще они были способны?

Странствующий Флот являлся также самым большим скоплением кораблей в известной галактике: в него входили десятки тысяч судов от крошечных шаттлов до крейсеров и, в довершение всего, три гигантских Материнских корабля - настоящее чудо космической техники, служившее источником продовольствия для всей флотилии. Было известно, что значительная часть их кораблей имела вооружение, но ни точного числа вооруженных кораблей, ни того, какое это было оружие, не знал никто. На самом деле, о флотилии кворианцев было известно крайне мало. Они оставались полностью изолированным обществом, и ни один чужак никогда не ступал ни на один из их кораблей с момента начала их изгнания триста лет назад.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора